Medical threat assessment: Deployed medical units should meet the daily health care needs of United Nations personnel in the field. | UN | تقييم الخطر الطبي: ينبغي أن تفي الوحدات الطبية الموزعة بالاحتياجات اليومية للرعاية الصحية لموظفي الأمم المتحدة في الميدان. |
medical units faced long delays in gaining approval to attend to the wounded and to be able to evacuate the deceased. | UN | وواجهت الوحدات الطبية فترات انتظار طويلة للحصول على الموافقة على الوصول إلى المصابين والتمكن من نقل الموتى. |
and the strength of medical units personnel would be counted as an approximation; | UN | ويحسب قوام أفراد الوحدات الطبية باعتباره عددا تقريبيا؛ |
The force's medical units were activated as appropriate. | UN | وشغلت الوحدات الطبية للقوة عند الاقتضاء. |
In several cases the force's units provided help to evacuate wounded people to civilian hospitals or to the force's medical units. | UN | وفي عدة حالات، قدمت وحدات القوة المساعدة ﻹجلاء المصابين إلى المستشفيات المدنية أو إلى الوحدات الطبية للقوة. |
The Brazilian medical units would be replaced by a military medical hospital provided by Portugal. | UN | وسيحل محل الوحدات الطبية البرازيلية مستشفى طبي عسكري تقدمه البرتغال. |
In the case of adolescents, gynaecological centres had been set up in medical units for diagnoses and pregnancy tests. | UN | وبالنسبة لحالة المراهقين، أقيمت مراكز خاصة بالأمراض النسائية في الوحدات الطبية لإجراء تشخيصات واختبارات خاصة بالحمل. |
The counselling activities in the medical units in the villages are implemented by general practitioners. | UN | ويجري تنفيذ أنشطة تقديم المشورة في الوحدات الطبية في القرى بواسطة ممارسين عامين. |
Self-help groups are available in 42.0 per cent of medical units, which is two percentage points better than in 2002. | UN | وتتوفر مجموعات المساعدة الذاتية في 42 في المائة من الوحدات الطبية وهي نسبة تزيد عن نسبة 2002 بنقطتين مئويتين. |
The guidelines were distributed to all medical units. | UN | ووزعت هذه المبادئ التوجيهية على جميع الوحدات الطبية. |
Such acts also contravene the fundamental obligation to respect and protect medical units. | UN | وتنتهك تلك الأفعال أيضاً الالتزام الأساسي المتمثل في احترام الوحدات الطبية وحمايتها. |
The guidelines were distributed to all medical units. | UN | ووزعت هذه المبادئ التوجيهية على جميع الوحدات الطبية. |
TECHNICAL SUPPORT TO FIELD medical units | UN | الدعم التقني المقدم إلى الوحدات الطبية الميدانية |
48. The medical units presently with the mission came fully equipped and there has been no need to purchase supplementary equipment. | UN | ٤٨ - جاءت الوحدات الطبية العاملة حاليا مع البعثة مجهزة تجهيزا كاملا ولم يكن هناك حاجة لشراء معدات تكميلية. |
Provision is made for medical treatment outside the mission area in those cases that are beyond the capability of the medical units of the mission. | UN | ١٦ - رصِد اعتماد للعلاج الطبي خارج منطقة البعثة للحالات التي تتجاوز قدرة الوحدات الطبية التابعة للبعثة. |
50. The medical units presently with the Mission came fully equipped and there has been no need to purchase supplementary equipment. | UN | ٥٠ - جاءت الوحدات الطبية العاملة حاليا مع البعثة مجهزة تجهيزا كاملا ولم تدع الحاجة لشراء معدات تكميلية. |
3.2 Protection of medical units and transports, medical duties, and medical and religious personnel | UN | 3-2 حماية الوحدات الطبية ووسائط النقل الطبي والعاملين في القطاع الطبي وأفراد الهيئات الدينية |
Ongoing medical technical oversight and support were provided to 19 chief medical officers and all 72 civilian medical units at peacekeeping missions | UN | جرى باستمرار توفير الرقابة والدعم التقنيين الطبيين لـما عدده 19 من رؤساء الخدمات الطبية ولجميع الوحدات الطبية المدنية في بعثات حفظ السلام البالغ عددها 72 وحدة |
(f) Improving safety and hygiene conditions in the attached medical units; | UN | (و) تحسين ظروف السلامة والنظافة الصحية في الوحدات الطبية الملحقة؛ |
In addition, the medical services of the Mission had treated over 16,500 internally displaced persons in 15 medical clinics around the country and an additional level II medical unit was expected to be set up in Bor. | UN | وإضافة إلى ذلك، عالجت الوحدات الطبية في البعثة ما يزيد على 500 16 شخص من المشردين داخليا في 15 عيادة طبية تنتشر في جميع أنحاء البلد، ويُرتقب إنشاء وحدة طبية إضافية من المستوى الثاني في مدينة بور. |
44. Contingent medical units provided medical and dental equipment. | UN | ٤٤ - ووفرت الوحدات الطبية التابعة للوحدات العسكرية المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان. |