"الوحدة الفرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • subunit
        
    • sub-unit
        
    • Sous-Groupement
        
    To the Security Information Analysis Unit, Collation subunit, Baghdad UN وحدة تحليل المعلومات الأمنية، الوحدة الفرعية للتصنيف، بغداد
    To the Area Security Coordination Unit, Security Information subunit, Kirkuk UN وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية للمعلومات الأمنية، كركوك
    To the Area Security Coordination Unit, Personal Security Detail subunit, Kirkuk UN وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية لحماية الأمن الشخصي، كركوك
    The new sub-unit would also be responsible for bank reconciliation. UN وستكون الوحدة الفرعية الجديدة مسؤولة أيضا عن التسويات المصرفية.
    There will be no change in the staffing table of this sub-unit. UN ولن يجر إدخال أي تغيير على الملاك الوظيفي لهذه الوحدة الفرعية.
    In Arusha, the United Nations Detention Facility sub-unit cared for detainees, prisoners and prisoner-witnesses. UN وفي أروشا، قدمت الوحدة الفرعية لمرفق الأمم المتحدة للاحتجاز الرعاية إلى المحتجزين والسجناء والشهود المسجونين.
    To the Area Security Coordination Unit, Security Information subunit, Basra UN وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية للمعلومات الأمنية، البصرة
    To the Area Security Coordination Unit, Security Information subunit, Erbil UN وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية للمعلومات الأمنية، أربيل
    That was a direct result of a proactive approach to documents management and planning efforts made by the Planning subunit through the forecasting and slotting processes. UN وكان ذلك نتيجة مباشرة لاتباع النهج الاستباقي في إدارة الوثائق ولجهود التخطيط التي بذلتها الوحدة الفرعية للتخطيط من خلال عمليات التنبؤ بالوثائق وجدولتها.
    To Area Security Coordination Unit, Premises security subunit, Baghdad UN نقل إلى وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية لأمن أماكن العمل، في بغداد
    To Area Security Coordination, Operations subunit, Erbil UN نقل إلى وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية للعمليات، في أربيل
    To Area Security Coordination Unit, Operations subunit, Basra UN نقل إلى وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية للعمليات، في البصرة
    In Arusha, the United Nations Detention Facility subunit cared for detainees, prisoners and prisoner-witnesses. UN وفي أروشا، قدمت الوحدة الفرعية لمرفق الأمم المتحدة للاحتجاز الرعاية إلى المحتجزين والسجناء والشهود المسجونين.
    Field Security Coordination Office, Operation subunit, Baghdad UN مكتب تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية للعمليات، بغداد
    Field Security Coordination Office, Security Information Analysis subunit, Basra UN مكتب تنسيق الأمن الميداني، الوحدة الفرعية لتحليل المعلومات الأمنية، البصرة
    Once the Statistics sub-unit is operational, monthly and quarterly reports will be produced, and senior management will be requested to provide action plans. UN وحالما تبدأ الوحدة الفرعية للإحصاء عملها، ستقدم تقارير شهرية وفصلية، وسيطلب إلى الإدارة العليا وضع خطط عمل.
    The type of missiles transported by the CIS peacekeeping force is compatible with the anti-tank systems held by the sub-unit. UN ونوع القذائف التي كانت تلك القوة بصدد نقلها ملائم للمنظومات المضادة للدبابات التي بحوزة الوحدة الفرعية.
    In Arusha, the United Nations Detention Facility sub-unit cared for detainees, prisoners and prisoner-witnesses. UN وفي أروشا، قدمت الوحدة الفرعية لمرفق الأمم المتحدة للاحتجاز الرعاية إلى المحتجزين والسجناء والشهود المسجونين.
    139. The Central Registry sub-unit continues to provide critical support services in the operations of the Tribunal. UN 139- تستمر الوحدة الفرعية للسجل المركزي في تقديم خدمات دعم ذات أهمية حاسمة لأعمال المحكمة.
    The aim of the sub-unit is to provide services that enable the humanitarian community to monitor, track and analyse the developing humanitarian situation; UN والغرض من الوحدة الفرعية هو توفير خدمات تسمح للعاملين في المجال الإنساني برصد الوضع الإنساني المتغير وتتبعه وتحليله؛
    Recent efforts have also made progress on sub-unit and DNA vaccines. Combinatorial Biochemistry UN كما حققت الجهود المبذولة مؤخراً تقدماً في لقاحات الوحدة الفرعية والدنا.
    Some 73 additional gendarmes will reinforce the Sous-Groupement de Sécurité unit of UNOCI, which continues to provide security to the ministers of the transitional Government and other key political leaders. UN وسيعزز نحو 73 رجلا إضافيا من رجال الدرك الوحدة الفرعية المعنية بالأمن التابعة لعملية الأمم المتحدة، التي تواصل توفير الأمن لوزراء الحكومة الانتقالية والقادة السياسيين الرئيسيين الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus