During their stay in Unit 4, the detainees have no contact with any other prisoners at all. | UN | ولم يكن للمحتجزين، أثناء إقامتهم في الوحدة رقم 4، اتصال بأي سجناء آخرين على الإطلاق. |
The SPT recommends that the placement of prisoners in Unit 1 be subject to appeal. | UN | وتوصي اللجنة الفرعية بأن يكون وضع السجناء في الوحدة رقم 1 قابلاً للطعن فيه. |
16. The Special Rapporteur then visited Unit No. 25 which comes under the jurisdiction of the above-mentioned district police office. | UN | 16- وزار المقرر الخاص بعد ذلك الوحدة رقم 25 التي تخضع لولاية مركز شرطة المنطقة المشار إليه أعلاه. |
This was particularly evident in Unit No. 10 for women. | UN | ولوحظ ذلك على وجه الخصوص في الوحدة رقم 10 الخاصة بالنساء. |
You'll return Unit 1 and submit to sterilization. | Open Subtitles | عليك العودة إلى الوحدة رقم واحد و التقدم إلى التعقيم |
That's it. Gray door, Unit 11. | Open Subtitles | هذا هو المكان، الباب الرمادي، الوحدة رقم 11 |
Air Unit, Mobile 1 requesting visual support. | Open Subtitles | الوحدة الجوية، الوحدة رقم واحد تطلب الدعم المرئي |
In Note No. 261/2013 DS, a request was made for Prison Unit No. 28 to be reinstated in the REMEDIAR+ Networks Programme. | UN | وبموجب المذكرة رقم 261/2013 DS، طُلبت إعادة دمج الوحدة رقم 28 في برنامج توفير الأدوية الأساسية للجميع + الشبكات. |
113. The SPT recommends that living conditions in Chim-Korgon be improved and that Unit No. 10 be closed immediately. | UN | 113- توصي اللجنة الفرعية بتحسين الأحوال المعيشية في مستشفى تشين - كورغون وبأن تغلق فورا الوحدة رقم 10. |
78. The Subcommittee considers that Unit 1 Lisandro Olmos should be closed down or completely refurbished. | UN | 78- ترى اللجنة الفرعية أنه ينبغي إغلاق الوحدة رقم 1 ليساندرو أولموس أو تجديدها بالكامل. |
18. The Special Rapporteur also visited the Unit No. 12 of the Sabunçu district police office where he observed the presence of three pitchblack cells. | UN | 18- وزار المقرر الخاص أيضا الوحدة رقم 12 التابعة لمركز الشرطة بمنطقة سابونشو حيث لاحظ وجود ثلاث زنزانات مظلمة تماماً. |
332. The SPT recommends that the placement of prisoners in Unit 1 be subject to appeal. | UN | 332- وتوصي اللجنة الفرعية بأن يكون وضع السجناء في الوحدة رقم 1 قابلاً للطعن فيه. |
The two children were detained by a group of men from the Mobile Patrol Unit No. 5 of the Colombian Army, who were patrolling in the Vereda Las Galicias area near Tame, Department of Arauca. | UN | وقد احتجز الطفلين جماعةٌ من الرجال من الوحدة رقم 5 لدورية الشرطة المتنقلة التابعة لجيش كولومبيا، التي كانت تجوب شوارع منطقة فيريدا لاس غاليسياس بالقرب من تامي بمقاطعة آراوكا. |
Have you ever heard of Unit 731? | Open Subtitles | هل سمعت من قبل عن الوحدة رقم 731؟ |
This is Unit 4. We have Matthews in custody. | Open Subtitles | نحن الوحدة رقم 4 ، اعتقلنا ماثيوس |
Unit 6, please respond to village square, main and oak. | Open Subtitles | الوحدة رقم 6، رجاء الاستجابة إلي ميدان القرية... |
Unit one. Beulah. She's the least glitchy. | Open Subtitles | " الوحدة رقم 1 , "بيولا إنّها الأقدم من نوعها |
Unit 2, approach from the south. | Open Subtitles | الوحدة رقم 2، اقتربوا من جهة الجنوب |
- All units report. - This is Unit one. | Open Subtitles | تقارير كل الوحدات هنا الوحدة رقم واحد |
Unit 1724, arriving on scene.... | Open Subtitles | الوحدة رقم 1724، وصلنا لمسرح الجريمة.. |