"الوحدة رقم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Unit
        
    During their stay in Unit 4, the detainees have no contact with any other prisoners at all. UN ولم يكن للمحتجزين، أثناء إقامتهم في الوحدة رقم 4، اتصال بأي سجناء آخرين على الإطلاق.
    The SPT recommends that the placement of prisoners in Unit 1 be subject to appeal. UN وتوصي اللجنة الفرعية بأن يكون وضع السجناء في الوحدة رقم 1 قابلاً للطعن فيه.
    16. The Special Rapporteur then visited Unit No. 25 which comes under the jurisdiction of the above-mentioned district police office. UN 16- وزار المقرر الخاص بعد ذلك الوحدة رقم 25 التي تخضع لولاية مركز شرطة المنطقة المشار إليه أعلاه.
    This was particularly evident in Unit No. 10 for women. UN ولوحظ ذلك على وجه الخصوص في الوحدة رقم 10 الخاصة بالنساء.
    You'll return Unit 1 and submit to sterilization. Open Subtitles عليك العودة إلى الوحدة رقم واحد و التقدم إلى التعقيم
    That's it. Gray door, Unit 11. Open Subtitles هذا هو المكان، الباب الرمادي، الوحدة رقم 11
    Air Unit, Mobile 1 requesting visual support. Open Subtitles الوحدة الجوية، الوحدة رقم واحد تطلب الدعم المرئي
    In Note No. 261/2013 DS, a request was made for Prison Unit No. 28 to be reinstated in the REMEDIAR+ Networks Programme. UN وبموجب المذكرة رقم 261/2013 DS، طُلبت إعادة دمج الوحدة رقم 28 في برنامج توفير الأدوية الأساسية للجميع + الشبكات.
    113. The SPT recommends that living conditions in Chim-Korgon be improved and that Unit No. 10 be closed immediately. UN 113- توصي اللجنة الفرعية بتحسين الأحوال المعيشية في مستشفى تشين - كورغون وبأن تغلق فورا الوحدة رقم 10.
    78. The Subcommittee considers that Unit 1 Lisandro Olmos should be closed down or completely refurbished. UN 78- ترى اللجنة الفرعية أنه ينبغي إغلاق الوحدة رقم 1 ليساندرو أولموس أو تجديدها بالكامل.
    18. The Special Rapporteur also visited the Unit No. 12 of the Sabunçu district police office where he observed the presence of three pitchblack cells. UN 18- وزار المقرر الخاص أيضا الوحدة رقم 12 التابعة لمركز الشرطة بمنطقة سابونشو حيث لاحظ وجود ثلاث زنزانات مظلمة تماماً.
    332. The SPT recommends that the placement of prisoners in Unit 1 be subject to appeal. UN 332- وتوصي اللجنة الفرعية بأن يكون وضع السجناء في الوحدة رقم 1 قابلاً للطعن فيه.
    The two children were detained by a group of men from the Mobile Patrol Unit No. 5 of the Colombian Army, who were patrolling in the Vereda Las Galicias area near Tame, Department of Arauca. UN وقد احتجز الطفلين جماعةٌ من الرجال من الوحدة رقم 5 لدورية الشرطة المتنقلة التابعة لجيش كولومبيا، التي كانت تجوب شوارع منطقة فيريدا لاس غاليسياس بالقرب من تامي بمقاطعة آراوكا.
    Have you ever heard of Unit 731? Open Subtitles هل سمعت من قبل عن الوحدة رقم 731؟
    This is Unit 4. We have Matthews in custody. Open Subtitles نحن الوحدة رقم 4 ، اعتقلنا ماثيوس
    Unit 6, please respond to village square, main and oak. Open Subtitles الوحدة رقم 6، رجاء الاستجابة إلي ميدان القرية...
    Unit one. Beulah. She's the least glitchy. Open Subtitles " الوحدة رقم 1 , "بيولا إنّها الأقدم من نوعها
    Unit 2, approach from the south. Open Subtitles الوحدة رقم 2، اقتربوا من جهة الجنوب
    - All units report. - This is Unit one. Open Subtitles تقارير كل الوحدات هنا الوحدة رقم واحد
    Unit 1724, arriving on scene.... Open Subtitles الوحدة رقم 1724، وصلنا لمسرح الجريمة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus