Well, because Singh's on his honeymoon, and you're the only other person I can trust to know this. | Open Subtitles | حسنا، لأن سينغ في شهر عسله، وأنت الشخص الوحيد الآخر أنا يمكن الوثوق بها لمعرفة هذا. |
You're the only other person that knows about the Inhumans we tested. | Open Subtitles | أنت هي الشخص الوحيد الآخر االذي يعلم بشأن اللابشر الذين اختبرناهم |
The only other nickname i ever had was sloth. | Open Subtitles | اللقب الوحيد الآخر الذي لقبت به هو الكسول |
The only other thing I found was this. Some sort of fiber. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الآخر الذي وجدته هو هذا نوع من الألياف الصناعية |
You're the only other person I've brought here besides my father. | Open Subtitles | أنتَ الشخص الوحيد الآخر الّذي أحضرهُ إلى هنا بالإضافة لأبّي. |
I thought since you're the only other person not invited to Blair's shower, we could hang out today. | Open Subtitles | فكرت أن نقضي الوقت معاً بما أنك الشخص الوحيد الآخر الذي لم يُدعَ إلى حفل بلير |
You're the only other guy who lives on this island. | Open Subtitles | إنك الشخص الوحيد الآخر الذي يعيش على هذه الجزيرة |
The... the only other way of accessing our data is... | Open Subtitles | والطريق الوحيد الآخر للوصول .. إلى البيانات لدينا هو |
You're the only other person she would have trusted with the location of the Cup. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الآخر التي وثقت فيها بموقع الكأس |
And the only other person we know who died. | Open Subtitles | و الشخص الوحيد الآخر الذي نعلمه و قد مات |
I can't talk to the only other person related to this case because you put them in a coma. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث مع الشخص الوحيد الآخر الذي له علاقة بهذه القضية ﻷنك وضعته في غيبوبة |
But if you won't confront him... then the only other choice is to move on. | Open Subtitles | لكن إن لم تواجهيه فسيكون الخيار الوحيد الآخر هو تخطي الأمر |
And the only other connection we were able to find is that both victims posted their illicit videos to Wobble. | Open Subtitles | وكنا الاتصال الوحيد الآخر قادرين على العثور على غير أن كلا من الضحايا سجلت أشرطة الفيديو غير المشروعة لتمايل. |
The only other person I ever saw up close like this was my grammy. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الآخر الذي كان قريباً منّي هي جدّتي |
He's also the only other person who'll believe what's happening to you. | Open Subtitles | إنه أيضًا الشخص الوحيد الآخر الذي يصدّق ما يحدث لك |
Because that's your only other option when you get down to it. | Open Subtitles | لأن هـذا خيـارك الوحيد الآخر عـندمــا تــهدمه |
The only other male resident is a norm dinova, born 1928. | Open Subtitles | والرجل الوحيد الآخر الذي يسكن هناك هو نورم دينوفا، من مواليد 1928. |
If you can't, you take the only other option available. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي، فاتّخذي الخيار الوحيد الآخر والمتاح |
The only other one is, like, 30 miles away and it's tainted because the lady that owned it was fucking some teenagers. | Open Subtitles | المركز الوحيد الآخر يبعد 30 ميلًا ولديه سمعة سيئة لأن السيدة التي امتلكته ضاجعت بعض المراهقين |
Okay, look, the chances of this... hack being a coincidence on the heels of somebody killing the only other agent who knew about Vincent are... they're remote. | Open Subtitles | حسناً، انظر، فرص أن هذا الإختراق كونه مصادفة في أعقاب شخص ما قتل العميل الوحيد الآخر الذين يعرف عن فنسنت |