"الوزارات والإدارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • ministries and departments
        
    • ministries and agencies
        
    • ministries and administrations
        
    • ministerial or
        
    The group included experts from all the ministries and departments concerned. UN ويتألف هذا الفريق من خبراء من جميع الوزارات والإدارات المعنية.
    The total Gross Budgetary Support (GBS) of all ministries and departments for the Ninth Plan was Rs. 20,39,820 million. UN وقد بلغ مجموع دعم الميزانية الإجمالي من كل الوزارات والإدارات للخطة التاسعة 820 039 2 مليون روبية.
    It coordinates the activities of all ministries and departments dealing with issues of combating drug addiction and drug trafficking. UN وتنسق اللجنة أنشطة جميع الوزارات والإدارات التي تتعامل مع المسائل المتعلقة بمكافحة الإدمان على المخدرات والاتجار بها.
    Six are to establish cells in ministries and departments to support programme development. UN وتهدف ستة من هذه المشاريع إلى إنشاء خلايا في الوزارات والإدارات لدعم تطوير البرنامج.
    All concerned ministries and departments should have a role and responsibility for mobilizing resources for technical and vocational education and training. UN وينبغي أن يكون لجميع الوزارات والإدارات دور ومسؤولية في مضمار حشد الموارد اللازمة للتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني.
    The 200 attendees were from various ministries and departments, community groups and service organizations.1 UN وشمل الحضور 200 شخص من مختلف الوزارات والإدارات والمجموعات المحلية ومنظمات الخدمات.
    Its responses, after consulting with relevant ministries and departments, are contained in the addendum to the report of the Working Group. UN وترد إجابات أفغانستان، المقدمة بعد التشاور مع الوزارات والإدارات المعنية، في الإضافة إلى تقرير الفريق العامل.
    Vanuatu had also established a task force with a view to facilitating the implementation of the Millennium Development Goals by ministries and departments. UN كما أنشأت فانواتو فرقة عمل بهدف تيسير تنفيذ الأهدافَ الإنمائية للألفية من جانب الوزارات والإدارات.
    It had established 46 Focal Points in government ministries and departments to deal with disability issues. UN فأنشأت ٤٦ مركزاً للتنسيق في الوزارات والإدارات الحكومية للتصدي لقضايا الإعاقة.
    Overall, the ministries and departments were in favour of accession. UN وبشكل عام، أيدت الوزارات والإدارات الانضمام.
    Several members of the country-specific meeting are supporting capacity-building of various ministries and departments. UN يقدم عدد من الأعضاء في الاجتماع المخصص لسيراليون الدعم لبناء القدرات في مختلف الوزارات والإدارات.
    Ensuring the commitments of concerned ministries and departments to effectively implement NPA against Trafficking of Women and Children for Sexual and Commercial Sexual Exploitation UN :: وكفالة التزام الوزارات والإدارات المعنية بأن تنفذ بفعالية خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض الاستغلال الجنسي والاستغلال التجاري الجنسي؛
    Relevant ministries and departments are to address possible inconsistencies in legislation, policies and practices that concern the provision of core social services. UN من المقرر أن تقوم الوزارات والإدارات المختصة بمعالجة التناقضات المحتملة في التشريعات والسياسات والممارسات التي تتعلق بتوفير الخدمات الاجتماعية الأساسية.
    ministries and departments are to identify and formulate proposals to address other significant legislative inconsistencies with the Human Rights Act. UN من المقرر أن تقوم الوزارات والإدارات بتحديد ووضع اقتراحات لمعالجة التناقضات التشريعية الأخرى المهمة مع قانون حقوق الإنسان.
    All ministries and departments are to identify their policies and practices that do and do not comply with the Human Rights Act. UN من المقرر أن تقوم جميع الوزارات والإدارات بتحديد سياساتها وممارساتها التي تمتثل أو لا تمتثل لقانون حقوق الإنسان.
    Briefings and consultations were also done and undertaken within government ministries and departments. UN كما عُقدت اجتماعات إحاطة إعلامية وأجريت مشاورات داخل الوزارات والإدارات الحكومية وفيما بينها.
    Government ministries and departments at the national and regional levels UN الوزارات والإدارات الحكومية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    The Ministry has widely disseminated the Convention to government ministries and departments as well as educational institutions, etc. UN وقامت الوزارة بنشر الاتفاقية على نطاق واسع بين الوزارات والإدارات الحكومية وكذلك، المؤسسات التعليمية وما إلى ذلك.
    Establishing Focal Points in all ministries and departments at central and local level; UN إنشاء مراكز اتصال في جميع الوزارات والإدارات على الصعيدين المركزي والمحلي؛
    In 1999, only 4 women held leading positions within ministries and departments. UN وفي عام 1999، لم تكن هناك سوى 4 نساء في المناصب القيادية في الوزارات والإدارات.
    The authors of the report are grateful to those ministries and agencies for their cooperation in obtaining and analyzing the information presented here. UN وينبغي التنويه بما أبدته الوزارات والإدارات العامة من تعاون وجهد في الحصول على المعلومات المعروضة في التقرير وتحليلها.
    Consultations take place on an ongoing basis among the organs referred to in the question, as well as periodically and as needed in the Council of Ministers or among the ministries and administrations concerned. UN إن التشاور يجري بصورة مستمرة ودائمة بين الأجهزة المعددة بالسؤال المطروح، كما يتم دوريا وكلما دعت الحاجة في مجلس الوزراء أو بين الوزارات والإدارات المعنية.
    Incomplete and inconsistent laws and regulations often allow greater ministerial or administrative discretion which can be highly erratic and detrimental. UN فالقوانين واﻷنظمة غير الكاملة وغير المتسقة كثيرا ما تترك مجالا أكبر لتقدير الوزارات واﻹدارات وهو تقدير يمكن أن يكون خاطئا وضارا إلى حد بعيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus