Two Israeli enemy tanks crossed the technical fence opposite the Wazzani resort without violating the Blue Line. | UN | أقدمت دبابتان للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني دون خرق للخط الأزرق مقابل منتزهات الوزاني |
Members of an Israeli enemy patrol pointed their weapons in the direction of the Spanish contingent at the Wazzani checkpoint. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه السلاح باتجاه عناصر الوحدة الإسبانية عند حاجز الوزاني |
An Israeli enemy patrol crossed the technical fence opposite the Wazzani cafés without breaching the Blue Line. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل منتزهات الوزاني دون خرق الخط الأزرق |
Members of an Israeli enemy patrol crossed the technical fence opposite the Wazzani resort without crossing the line of withdrawal. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل متنـزهات الوزاني دون اجتياز خط الانسحاب |
An Israeli enemy patrol halted opposite and photographed the Husn al-Wazzani restaurant. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل منتزه حصن الوزاني وتصوير المنتزه المذكور. |
Al-Majidiyah position, the area around Al-Ghajar and the Wazzani area | UN | مركز المجيدية ومحيط الغجر ومنطقة الوزاني |
Directing, by enemy forces, of searchlights at the Lebanese Army position and into Lebanese territory in the Wazzani area and towards the course of the Wazzani river and Tallat al-Hamamis | UN | توجيه قوات العدو أنوارا كاشفة باتجاه مركز الجيش اللبناني في الوزاني وباتجاه مجرى نهر الوزاني وتلة الحمامص. الوزاني |
The Israeli Prime Minister directly threatened to attack Lebanon, using the pretext that we are diverting the course of the Hasbani and Wazzani rivers. | UN | في هذا السياق، أطلقت إسرائيل بلسان رئيس وزرائها تهديدات مباشرة بالعدوان على لبنان بذريعة قيامه بتحويل مجرى مياه نهر الحاصباني، أو الوزاني. |
In fact, two fishermen crossed into the Wazzani River and entered Israeli territory. | UN | وفي الواقع عبَر اثنان من صيادي السمك نهر الوزاني ودخلا إلى الأراضي الإسرائيلية. |
Four men were observed crossing the Blue Line in the vicinity of Wazzani | UN | شوهد أربعة رجال يعبرون الخط الأزرق بالقرب من نهر الوزاني |
The Lebanese Armed Forces established a permanent observation post near the Wazzani River to prevent violations of the Blue Line that have been prevalent in the past, particularly during the tourist season. | UN | أقامت القوات المسلحة اللبنانية مركزا للمراقبة الدائمة قرب نهر الوزاني لمنع انتهاكات الخط الأزرق التي كانت سائدة في الماضي، ولا سيما خلال موسم السياحة. |
:: Claim: 14 June 2013 regarding a fisherman on the Wazzani River. | UN | :: الادعاء: 14 حزيران/يونيه 2013 فيما يتعلق بصياد سمك عند نهر الوزاني. |
UNIFIL informed IDF that 10 men had been observed crossing the Blue Line in the vicinity of Wazzani | UN | أبلغت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان قوات الدفاع الإسرائيلية بأن 10 رجال شوهدوا وهم يعبرون الخط الأزرق بالقرب من نهر الوزاني |
UNIFIL informed IDF that ten men were observed crossing the Blue Line in the vicinity of Wazzani | UN | أبلغت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان جيش الدفاع الإسرائيلي بأن 10 رجال شوهدوا وهم يعبرون الخط الأزرق بالقرب من نهر الوزاني. |
An Israeli enemy patrol comprising two Land Rover vehicles entered the Wazzani area, where four soldiers stepped out, opened the gate and crossed the technical fence by approximately 50 metres for five minutes. They then closed the gate and departed into occupied territory. | UN | حضرت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها جيب لندروفر 2 إلى منطقة الوزاني حيث ترجل منها 4 عناصر وقاموا بفتح البوابة واجتازوا السياج التقني لمسافة حوالي 50 متراً ولمدّة 5 دقائق ثم عادوا وأقفلوا البوابة وغادروا إلى الداخل المحتل. |
Two Israeli enemy Merkava tanks crossed the technical fence opposite the Fadi Awadah resort on the Wazzani river and took up positions behind the earthen berms, training their cannons towards Lebanese territory. | UN | أقدمت دباباتان نوع ميركافا تابعتان للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل منتزه فادي عواضة على نهر الوزاني وتمركزتا خلف السواتر الترابية موجهتين مدافعيهما باتجاه الأراضي اللبنانية المقابلة. |
An Israeli enemy patrol comprising one Merkava tank and a personnel carrier advanced to the Wazzani area. The tank crossed the technical fence and positioned itself behind the earthen berm. | UN | حضرت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها دبابة ميركافا وحاملة جند إلى منطقة الوزاني حيث اجتازت الدبابة السياج التقني وتمركزت وراء الساتر الترابي. |
An exchange of fire took place between the Lebanese Armed Forces and the Israel Defense Forces along the Wazzani River in August 2011. | UN | وجرى تبادل لإطلاق النار بين الجيش اللبناني وجيش الدفاع الإسرائيلي على امتداد نهر الوزاني في آب/أغسطس 2011. |
An Israeli enemy patrol deployed under the trees opposite the Lebanese Army checkpoint at the Wazzani Bridge. The members of the patrol took photographs of the checkpoint and trained their weapons towards its personnel. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على الانتشار تحت الأشجار مقابل نقطة مراقبة جسر الوزاني التابعة للجيش اللبناني وعملوا على تصوير النقطة وتوجيه السلام باتجاه عناصر النقطة المذكورة أعلاه. |
At 7.15 of that same day, having completed their withdrawal behind the technical fence, the Israeli enemy opened fire for 10 minutes using small and medium weapons and grenade launchers against Lebanese Army troops at the Maysat position in the Wazzani area and the surrounding area. | UN | وبعد اكتمال هذا الانسحاب إلى ما وراء الشريط التقني، وفي الساعة السابعة والربع من نفس اليوم، بادر العدو الإسرائيلي بإطلاق النار من الأسلحة الخفيفة والمتوسطة وقذائف لانشر باتجاه عناصر الجيش اللبناني في مركز الميسات في منطقة الوزاني وجواره ولمدة عشر دقائق. |
On the same date, at 2120 hours, an enemy Israeli vehicle began shining searchlights in the direction of the Army position at al-Wazzani, and in the direction of the Wazzani river course and Hamamis hill. | UN | - بنفس التاريخ الساعة 20/21، قامت آلية للعدو الإسرائيلي بتسليط الأضواء الكاشفة باتجاه مركز الجيش في الوزاني، وباتجاه مجرى نهر الوزاني وتلة الحمامص. |