"الوزراء أيضاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ministers also
        
    • they also
        
    • Ministers further
        
    • they further
        
    • Minister also
        
    The Ministers also agreed to consider working towards ensuring adequate representation of NAM in all international fora; and UN واتفق الوزراء أيضاً على العمل في سبيل ضمان التمثيل المناسب للحركة في كافة المحافل الدولية.
    The Ministers also welcomed the accession of States outside Southeast Asia to the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia (TAC). UN 264 - ورحب الوزراء أيضاً بانضمام الدول خارج إطار جنوب شرق آسيا إلى معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا.
    The Ministers also urged donors to meet their existing commitments to the region. UN وحث الوزراء أيضاً المانحين على الوفاء بالتزاماتهم القائمة إزاء المنطقة.
    they also denounced the brutalisation of peoples kept under foreign occupation as the gravest form of terrorism. UN وندد الوزراء أيضاً بالمعاملة السيئة ضد الشعوب التي ترزح تحت الاحتلال الأجنبي باعتباره أخطر أشكال الإرهاب.
    The Ministers further stressed that such cuts should be irreversible, verifiable and transparent. UN وأكد الوزراء أيضاً بأن هذا التخفيض يجب أن يكون غير قابل للرجوع ويمكن التحقق منه وشفافاً.
    Ministers also proposed to carry their discussion forward into other meetings in 2008. UN واقترح الوزراء أيضاً أن يجروا مناقشات خلال اجتماعات أخرى في عام 2008.
    Ministers also urged both sides to approach the remaining negotiations with creativity, boldness and in a spirit of compromise. UN وحث الوزراء أيضاً كلا الجانبين على إجراء المفاوضات المتبقية بإبداع وجرأة وبروح توفيقية.
    The Ministers also noted ASEAN's endeavours in developing the ASEAN Community's Post 2015 vision. UN ولاحظ الوزراء أيضاً جهود الرابطة في تطوير رؤية جماعة بلدان جنوب شرق آسيا لما بعد عام 2015.
    The Ministers also welcomed the decision of the UN for declaring 2014 the year of Small Islands Developing States. UN ورحّب الوزراء أيضاً بقرار الأمم المتحدة بإعلان عام 2014 سنة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The Ministers also commended the progress achieved by many countries in terms of integration of the gender dimension in their respective policies. UN وأثنى الوزراء أيضاً على التقدم الذي أحرزته بلدان كثيرة على صعيد تكامل البُعد الجنساني في سياساتها.
    The Ministers also urged the rest of the membership of the United Nations to actively participate in the sessions of the Committee. UN وحث الوزراء أيضاً باقي أعضاء الأمم المتحدة على المشاركة النشطة في دورات اللجنة.
    The Ministers also urge the rest of the membership of the United Nations to actively participate in the sessions of the Committee. UN ويحث الوزراء أيضاً سائر أعضاء الأمم المتحدة على المشاركة الفعّالة في دورات لجنة البرنامج والتنسيق.
    The Ministers also recall that the economically less developed countries have a limited capacity to contribute towards the budgets of peacekeeping operations. UN ويشير الوزراء أيضاً إلى أن البلدان الأقل نموا من الناحية الاقتصادية، قدرتها على المساهمة في ميزانيات عمليات حفظ السلام محدودة.
    Ministers also raised diverse and more specific thematic issues during the dialogue. UN وطَرح الوزراء أيضاً عدداً من القضايا المواضيعية والمتنوعة والأكثر تحديداً خلال هذا الحوار.
    The Ministers also recalled that the economically less developed countries have limited capacity to contribute towards the budgets of peacekeeping operations. UN وأشار الوزراء أيضاً إلى أن البلدان الأقل نمواً من الناحية الاقتصادية لديها قدرة محدودة على المساهمة في ميزانية عمليات حفظ السلام.
    The Ministers also stressed the necessity for the UN to review its force generation mechanisms, taking into account the views of the TCC's, in light of complex and multi-dimensional Peacekeeping Operations; UN كما أكد الوزراء أيضاً على ضرورة قيام الأمم المتحدة بمراجعة آلياتها لتوليد القوة مع وجهات نظر البلدان المساهمة بالقوات في الاعتبار، على ضوء عمليات حفظ السلام المعقَّدة والمتعددة الأبعاد؛
    The Ministers also welcomed the collective effort of Zimbabweans in the adoption in March 2013 of a home-grown new Constitution for the country. UN ورحب الوزراء أيضاً بالجهد الجماعي لشعب زمبابوي الذي اعتمد في آزار/مارس 2013 دستوراً للبلد تمت صياغته محلياً.
    The Ministers also congratulated the people of Paraguay for their large turnout in the elections. Furthermore, the Ministers expressed their readiness to cooperate with new authorities. UN وهنّأ الوزراء أيضاً شعب باراغواي على مشاركته الكبيرة في الانتخابات.وبالإضافة إلى ذلك، عبّر الوزراء عن استعدادهم للتعاون مع السلطات الجديدة.
    In that context, they also underscored the need to strengthen and implement the development dimension in the series of international economic, financial and trade negotiations, including inter alia on the issue of intellectual property. UN وفي هذا السياق، أكد الوزراء أيضاً على ضرورة تعزيز وتنفيذ بُعد التنمية في سلسلة المفاوضات الاقتصادية والتجارية الدولية بما في ذلك قضية الملكية الفكرية من بين أمور أخرى.
    they also underlined the need for a comprehensive and structural reform of the global financial and economic governance and architecture in order to establish an equitable, transparent and democratic international system that strengthens and broadens the participation of developing countries in international economic decision making and norm setting. UN وأشار الوزراء أيضاً إلى ضرورة إجراء إصلاح شامل وبنيوي لنظام الحوكمة وفي الهياكل المالية والاقتصادية العالمية بهدف إقامة نظام عالمي شفاف وديمقراطي من شأنه تعزيز وتوسيع مشاركة البلدان النامية في اتخاذ القرارات الاقتصادية الدولية وفي وضع الأعراف.
    Ministers further stressed that the process of work under the UNFCCC must be open, party-driven, inclusive and transparent. UN وشدد الوزراء أيضاً على أن مسار العمل في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ يجب أن يكون مفتوحاً، ومدفوعاً من الأطراف، وشاملاً للجميع، ومتسماً بالشفافية.
    they further reaffirmed that these unlawful measures will not be recognized by the international community and cannot alter the terms of reference of the peace process nor negate the inalienable rights of the Palestinian people. UN وشدد الوزراء أيضاً على أن هذه الإجراءات غير المشروعة لا يمكن أن يعترف بها المجتمع الدولي ولا يمكن أن تغير مرجعيات عملية السلام ولا أن تنفى حقوق الشعب الفلسطينى غير القابلة للتصرف.
    The Prime Minister also presents a summary report on the Government's activities to the President. UN ويقدم رئيس الوزراء أيضاً إلى رئيس الجمهورية تقريراً موجزاً بشأن أنشطته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus