Gunilla Carlsson Former member of the United Nations Secretary-General's High-level Panel, former Minister of Development Cooperation of Sweden | UN | العضوة السابقة في الفريق الرفيع المستوى التابع للأمين العام للأمم المتحدة، الوزيرة السابقة للتعاون الإنمائي في السويد |
This debate was lead by the former Minister in the Presidency who championed the mandate for women's empowerment and gender equality in the country. | UN | وترأّست هذا النقاش الوزيرة السابقة في رئاسة الجمهورية التي دافعت عن الولاية المتعلقة بتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين في البلد. |
A pledge was signed between the former Minister in the Presidency and the King as the leader in the affected locality as well as with other traditional leadership. | UN | وتم التوقيع على تعهد بين الوزيرة السابقة في الرئاسة والملك بوصفه الزعيم في المكان المتضرر وكذلك مع القيادات التقليدية الأخرى. |
The former Minister of Children and Family Affairs, Laila Dåvøy, highlighted the importance of the Communications Procedure which allows either individuals or groups of individuals to submit individual complaints to the Committee. | UN | وأبرزت الوزيرة السابقة المعنية بالطفولة وشؤون الأسرة، ليلى دافوي، أهمية إجراءات تقديم البلاغات التي تسمح إما للأفراد أو لمجموعات من الأفراد بتقديم شكاوى فردية إلى اللجنة. |
The defence case commenced on 31 January 2005 with the presentation of the defence for Pauline Nyiramasuhuko, former Minister of Family and Women's Development in the Interim Government. | UN | وقد شرعت هيئة الدفاع في مرافعاتها في 31 كانون الثاني/يناير 2005 بتقديم أعضاء هيئة الدفاع عن بولين نيراماسوهوكو، الوزيرة السابقة لشؤون الأسرة والنهوض بالمرأة في الحكومة المؤقتة. |
In one indictment, Arsène Shalom Ntahobali is charged jointly with his mother, Pauline Nyiramasuhuko, the former Minister of Women's Development and Family Welfare, with genocide, crimes against humanity and serious violations of common article 3 and Additional Protocol II to the Geneva Conventions. | UN | وفي واحدة من لوائح الاتهام هذه، اتهم أرسين شالوم ناتاهوبالي بأنه ارتكب، بالاشتراك مع أمه، بولين نيراماسوهوكو، الوزيرة السابقة للنهوض بالمرأة ورعاية الأسرة، جريمة الإبادة الجماعية وجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات خطيرة للمادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف والبروتوكول الإضافي الثاني الملحق بها. |
38. In addition to the Judicial Reform Commission, the Bonn Agreement mandated the establishment of the 11-member Afghan Independent Human Rights Commission (AIHRC), which continues to be chaired by the former Minister of Women's Affairs and includes five women. | UN | 38 - وإضافة إلى لجنة الإصلاح القضائي، يقضي اتفاق بون بإنشاء لجنة أفغانية مستقلة لحقوق الإنسان تتكون من 11 عضوا، وتترأسها حتى الآن الوزيرة السابقة لشؤون المرأة، وتضم خمس نساء. |
Arsène Shalom Ntahobali, a local store manager, was indicted along with his mother Pauline Nyiramashuhuko, the former Minister for Women's Development and Family Welfare, on charges of genocide, crimes against humanity and violations of common article 3. | UN | فقد وُجِّهت إلى أرسين شالوم نتاهوبالي، وهو مدير مخزن محلي، وإلى والدته بولين نيراماشوهوكو، الوزيرة السابقة لشؤون المرأة ورعاية الأسرة، تهم ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات للمادة 3 المشتركة. |
Simone Veil (France), former Minister and President of the European Parliament | UN | سيمون فيل (فرنسا)، الوزيرة السابقة ورئيسة البرلمان الأوروبي |
62. In 2008, the former Minister in the Presidency was made aware of the persistence in the practice of Ukuthwala, abduction and forced and early marriages of young girls. | UN | 62- وفي عام 2008، أُبلِغت الوزيرة السابقة في رئاسة الجمهورية باستمرار ممارسة أوكوثوالا والخطف والزواج القسري والمبكر للفتيات الصغيرات. |
Ms. Kyoko Nakayama, the former Minister who handled the issue concerning the people who were abducted by North Korea, made a remarkable contribution towards its resolution and called for the return of some of the abducted victims to their families in Japan when relations between the two countries were at the breaking point. | UN | إن السيدة كيوكو ناكاياما، الوزيرة السابقة التي عالجت مسألة الأشخاص الذين اختطفتهم كوريا الشمالية، أسهمت بشكل باهر في حل تلك المسألة، ودعت إلى عودة بعض من الضحايا المختطفين إلى أسرهم في اليابان عندما كانت العلاقات بين البلدان على المحك. |
To identify obstacles that have continued to be barriers to achieving the Millennium Development Goals, Bakoko Bakoru Zoe, the former Minister of Gender, Labour and Social Development of Uganda, developed the following checklist for establishing accountability and developing policy: | UN | وللوقوف على العقبات التي ما زالت تمثل حواجز تحول دون تحقيق الأهداف الإنمائية للمرأة، تولّت باكوكو باكورو زوي، الوزيرة السابقة المعنية بنوع الجنس والعمل والتنمية الاجتماعية في أوغندا وضع القائمة الحصرية التالية من أجل إقرار سياسة للمساءلة والتنمية. |
For example, this was the case of former Minister of Culture Consuelo Araújo Noguera, in FARC captivity, who was found dead in camouflage fatigues (see subsect. 5 below). | UN | وينطبق ذلك كمثال على حالة الوزيرة السابقة للثقافة، كونسويلو أروخو نوغيرا، التي احتجزتها أسيرة القوات المسلحة الثورية وعثر عليها مقتولة مرتدية ثياب التمويه العسكرية (انظر الفرع 5 أدناه). |
The session was opened on 13 September 2004 at 10 a.m. by the outgoing Chair, Ms.Sankie D.Mthembi-Mahanyele, the former Minister of Housing of South Africa, who welcomed participants to the Forum. | UN | وافتتحت الدورة يوم 13 أيلول/سبتمبر 2004 في تمام الساعة العاشرة صباحاً على يد الرئيسة المنتهية مدتها: الآنسة سانكي د. مثيمبي - ماهانيلي، الوزيرة السابقة للإسكان في جنوب أفريقيا التي رحبت بالمشاركين إلى المنتدى. |
On 17 July 2014, the former Minister issued a press release in which she stated that she had never signed the letter and that her signature had been forged.[108] | UN | وفي 17 تموز/يوليه 2014، أصدرت الوزيرة السابقة بيانا صحفيا ذكرت فيه أنها لم توقع أبدا على الرسالة، وأن توقيعها مزور([108]). |
Given that the country was embarking on national elections in early 2009, a multi-party national launch of this campaign was held in collaboration with the Presidency (former Minister in the Presidency) in November 2008 at National Parliament. | UN | وبالنظر إلى أن البلد كان مقبلاً على إجراء انتخابات وطنية في أوائل عام 2009، فقد جرى إطلاق الحملة الخاصة بذلك الغرض على الصعيد الوطني على نحو يتسم بالتعددية الحزبية، بالتعاون مع الرئاسة (الوزيرة السابقة في رئاسة الجمهورية) في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، في إطار البرلمان الوطني. |
15. On 21 November, the former Minister of the Presidency of the Council of Ministers and electoral campaign manager of former Prime Minister Carlos Gomes Júnior, deposed in 2012, Adiatu Djalo Nandigna, was detained and interrogated for several hours by the State Information Services upon her return to Bissau, for having " illegally left the country " following the coup d'état of April 2012. | UN | 15 - وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر، تم اعتقال الوزيرة السابقة لدى رئاسة مجلس الوزراء ومديرة الحملة الانتخابية لرئيس الوزراء المُقال، غوميس جونيور في عام 2012، أدياتو دجالو ناندينيا، واستجوابها على مدى ساعات عديدة في دوائر استعلامات الدولة على إثر رجوعها إلى بيساو، وذلك بسبب " مغادرتها البلد بصورة غير قانونية " بعد انقلاب نيسان/أبريل 2012. |