"الوزير المسؤول عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Minister responsible for
        
    • Minister in charge of
        
    • Minister for
        
    • the minister in charge
        
    • Minister of
        
    This committee was headed by His Excellency Yusuf bin Alawi bin Abdulla, Minister responsible for Foreign Affairs. UN وقد ترأس هذه اللجنة معالي يوسف بن علوي بن عبدالله، الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية.
    Persons against whom a removal order has been issued are kept in places of custody as designated by the Minister responsible for immigration. UN مالطة يودع الأشخاص الذين صدرت بشأنهم أوامر إبعاد في أماكن توقيف يحددها الوزير المسؤول عن الهجرة.
    The commission reports to the Minister in charge of labour and social solidarity in strategic articulation with the Minister responsible for gender equality, to whom it can make recommendations. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى الوزير المسؤول عن العمل والتضامن الاجتماعي في الصياغة الاستراتيجية مع الوزير المسؤول عن المساواة بين الجنسين، الذي يمكنها أن تقدم توصيات إليه.
    The delegation of Chad was headed by H.E. Abderaman Djasnabaille, Minister in charge of Human Rights and promotion of liberties. UN وترأس وفد تشاد معالي السيد عبد الرحمن دجاسناباي، الوزير المسؤول عن حقوق الإنسان وتعزيز الحريات.
    Probation services, together with other social services, fall within the portfolio of the Minister for Community Development, Sports, Youth Affairs and Culture. UN أما خدمات الإفراج تحت المراقبة والخدمات الاجتماعية الأخرى فتدخل في حقيبة الوزير المسؤول عن التنمية المجتمعية والرياضة وشؤون الشباب والثقافة.
    :: The Explosives Act empowers the Minister responsible for explosives to make regulations expedient for the purpose of maintaining and securing public safety. UN :: يفوض قانون المتفجرات الوزير المسؤول عن المتفجرات بمواءمة الأنظمة لغرض الحفاظ على السلامة العامة وتثبيتها.
    The Minister responsible for employment may, however, vary the sum to be paid. UN بيد أنه من حق الوزير المسؤول عن العمالة أن يغير المبلغ المستحق.
    The Commission acts on the advice of the Minister responsible for Labour, and passes its decisions to the Minister in the form of recommendations, which may be accepted or rejected by the Minister. UN وتعمل اللجنة بمشورة الوزير المسؤول عن العمل وترفع قراراتها إلى الوزير على هيئة توصيات قد يقبلها الوزير أو يرفضها.
    His Excellency Mr. Yousef Bin Alawi Bin Abdullah, Minister responsible for Foreign Affairs of Oman; UN معالي يوسف بن علوي بن عبد الله الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية في سلطنة عمان
    As the Minister responsible for combatting illicit drug-trafficking as well as terrorism, I urge those Administrations which condone terrorists to consider the future well-being of their own societies too, and to amend their policies. UN وبصفتي الوزير المسؤول عن مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات وكذلك اﻹرهاب، فإنني أحث اﻹدارات التي تتغاضى عن اﻹرهاب على أن تأخذ في الاعتبار أيضا رفاه مجتمعاتها في المستقبل، وأن تعدل سياساتها.
    His Excellency Mr. Yousef Bin Alawi Bin Abdullah, Minister responsible for Foreign Affairs of the Sultanate of Oman; and UN معالي يوسف بن علوي بن عبد الله الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية بسلطنة عمان
    His Excellency Mr. Yousef Bin Alawi Bin Abdullah, Minister responsible for Foreign Affairs of Oman; UN معالي يوسف بن علوي بن عبد الله الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية في سلطنة عمان.
    IV. The Institute is administered by an administrative board and a double management structure, and it executes its tasks under the supervision of the Minister responsible for federal policy in the area of equality of opportunity. UN يقوم بإدارة المعهد مجلس إدارة ثنائي ويمارس مهامه تحت رقابة الوزير المسؤول عن السياسة الاتحادية لتكافؤ الفرص.
    The report was finally approved by the Cabinet Minister responsible for women and children Affairs, the National Machinery for the Advancement of women and children in Ghana. UN ووافق على التقرير بصفة نهائية الوزير المسؤول عن شؤون المرأة والطفل والآلية الوطنية للنهوض بالمرأة والطفل في غانا.
    Furthermore, the Minister in charge of human rights and gender issues had stated that they had indeed been tortured. UN وعلاوة على ذلك، ذكر الوزير المسؤول عن حقوق الإنسان وقضايا الجنسين، أنهم تعرضوا للتعذيب بالفعل.
    Under the Decree, the following require the prior authorization of the Minister in charge of Economic Affairs: UN وبموجب هذا المرسوم يخضع لترخيص مسبق من الوزير المسؤول عن الاقتصاد ما يلي:
    In response, the latter was informed of the Minister's intention to discuss the matter with the Minister in charge of GIS. UN ورداً على ذلك أبلغ الوزير المصري السفير السويدي بعزمه على مناقشة المسألة مع الوزير المسؤول عن جهاز المخابرات العامة.
    Mr. Péter Eckstein-Kovacs, Minister for National Minorities, Prime Minister's Office UN السيد أشكستين كوفاكس بيتر، الوزير المسؤول عن الأقليات الوطنية، مكتب رئيس الوزراء
    Djoko Suyanto, Coordinating Minister for Legal, Political and Security Affairs of Indonesia UN ديوكو سويانتو، الوزير المسؤول عن تنسيق الشؤون القانونية والسياسية والأمنية في إندونيسيا
    The Minister responsible for equality is the Minister of Culture and Sport. UN أما الوزير المسؤول عن المساواة فهو وزير الثقافة والرياضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus