"الوزير في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Minister in
        
    • the Minister
        
    • Minister's
        
    • Minister is to
        
    • Minister on
        
    Matters taken into account by the Minister in considering these requests include gender issues and domestic violence. UN وتشمل الأمور التي يضعها الوزير في الاعتبار عند النظر في هذه الطلبات القضايا الجنسانية والعنف المنزلي.
    Support to the Minister in implementing the policy of the Ministry responsible for women's issues UN :: دعم الوزير في تنفيذ سياسة الوزارة المسؤولة عن قضايا المرأة
    to provide assistance to the Minister in promoting changes to ensure the attainment of equality of women; and UN :: مساعدة الوزير في إحداث تغييرات لضمان تحقيق المساواة للمرأة؛
    A consideration of his circumstances on humanitarian grounds was a matter solely within the Minister's discretion. UN وأشارت المحكمة إلى أن النظر في ظروفه على أسس إنسانية مسألة ينفرد الوزير في البت بها.
    The role of the Minister is to ensure that the Government's commitments under the accord are fulfilled. UN ويتمثل دور الوزير في التأكد من وفاء الحكومة بالتزاماتها بموجب الاتفاق.
    The Group assists the Minister in coordinating the activity of the defence institutions of Bosnia and Herzegovina with the international community. UN ويساعد هذا الفريق الوزير في تنسيق أنشطة المؤسسات الدفاعية في البوسنة والهرسك مع المجتمع الدولي.
    Each Minister has a Deputy Minister, who replaces the Minister in case of absence. UN ولكل وزير نائب وزير، يحل محل الوزير في حالة غيابه.
    This is in addition to the fact that there is a woman in the Office of the Minister, in the post of Inspector. UN وبالإضافة إلى ذلك توجد امرأة في مكتب الوزير في منصب مفتش.
    Minister in the Office of the President Republic of South Sudan UN الوزير في مكتب رئيس جمهورية جنوب السودان
    Women had reached the rank of deputy Minister in certain government departments. UN وقد بلغت المرأة مرتبة نائبة الوزير في بعض مصالح الحكومة.
    The Union Peacemaking Central Committee and the Myanmar Peace Centre, headed by the Minister in the President's Office, Aung Min, continue to lead these negotiations. UN ولا تزال اللجنة المركزية الاتحادية لصنع السلام ومركز ميانمار، برئاسة أونغ مين، الوزير في مكتب رئيس الجمهورية، تقود هذه المفاوضات.
    The incumbent of the approved position of Senior Adviser will assist the Minister of National Security in drafting of a national security strategy and support the Minister in improving the management and oversight of the security sector. UN وسيساعد شاغل الوظيفة المؤقتة المعتمدة لمستشار أقدم وزير الأمن القومي في صياغة استراتيجية للأمن القومي وسيدعم الوزير في تحسين إدارة القطاع الأمني والإشراف عليه.
    The Ministerial Representative presented her report of recommendations to the Minister in March 2007. UN وقدمت الممثلة الوزارية تقريرها المتضمن توصياتها إلى الوزير في شهر آذار/مارس 2007.
    The committee was composed of the representatives of six government ministries. The committee delivered its report and proposals to the Minister in November 1997. UN وتكونت اللجنة من ممثلي ست وزارات حكومية، وقدمت اللجنة تقريرها واقتراحاتها إلى الوزير في تشرين الثاني/نوفمبر 1997.
    Others whom my Special Envoy has also had discussions with include: GE.02-11439 (E) 200302 BrigadierGeneral David Abel, Minister in the Office of the Chairman of the SPDC, U Tinn Win, Minister for Culture and Labour, and Major-General Tin Hlaing, Minister for Home Affairs. UN وأجرى مبعوثي الخاص أيضاً محادثات مع آخرين منهم: العميد ديفيد آبيل، الوزير في ديوان رئيس المجلس، ويو تِنْ وين، وزير الثقافة والعمل، واللواء تِنْ هلينغ، وزير الداخلية.
    The committee submitted its report to the Minister in April 2002, with recommendations aimed at combatting these problems. UN وقدمت اللجنة تقريرها إلى الوزير في نيسان/أبريل 2002 مشفوعاً بتوصيات تهدف إلى محاربة هذه المشكلات.
    the Minister was not included because he died before the prosecution started. UN ولم يرد إسم الوزير في اللائحة بسبب وفاته قبل بدء المحاكمة.
    the Minister had failed to produce any evidence of public policy and to consider the author's constitutional rights. UN فقد فشل الوزير في إبراز أي دليل على ماهية السياسة العامة وتقاعس عن النظر في الحقوق الدستورية لصاحبة البلاغ.
    Between 1965 and 1969, he served as Director of the Minister's Office at the Ministry of Foreign Affairs in Nicosia and Director of the First Political Division. UN وفي الفترة بين عامي 1965 و 1969، عمل مديرا لمكتب الوزير في وزارة الخارجية في نيقوسيا ومديرا للشعبة السياسية الأولى.
    The responsibility of the Minister is to ensure that all legislation and government practices take the needs and interests of rural communities into account. UN وتتمثل مسؤولية الوزير في ضمان مراعاة جميع التشريعات والممارسات الحكومية لاحتياجات واهتمامات المجتمعات الريفية.
    I thank all those delegations who supported this proposal and agreed to receive the Minister on 23 May - although this is the eve of a public holiday - thus affording the Minister the chance once again to demonstrate the interest shown in Ulaanbaatar for this eminent multilateral negotiating forum, the Conference on Disarmament. UN أشكر جميع الوفود التي دعمت هذا الاقتراح ووافقت على استقبال الوزير في 23 أيار/مايو - على الرغم من أن هذا التاريخ سيصادف عشية عطلة رسمية - مما سيتيح للوزير فرصة للتدليل مجدداً على الاهتمام الذي تبديه أولانباتار بهذا المحفل الرفيع المقام للتفاوض المتعدد الأطراف، ألا وهو مؤتمر نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus