Matters taken into account by the Minister in considering these requests include gender issues and domestic violence. | UN | وتشمل الأمور التي يضعها الوزير في الاعتبار عند النظر في هذه الطلبات القضايا الجنسانية والعنف المنزلي. |
Support to the Minister in implementing the policy of the Ministry responsible for women's issues | UN | :: دعم الوزير في تنفيذ سياسة الوزارة المسؤولة عن قضايا المرأة |
to provide assistance to the Minister in promoting changes to ensure the attainment of equality of women; and | UN | :: مساعدة الوزير في إحداث تغييرات لضمان تحقيق المساواة للمرأة؛ |
A consideration of his circumstances on humanitarian grounds was a matter solely within the Minister's discretion. | UN | وأشارت المحكمة إلى أن النظر في ظروفه على أسس إنسانية مسألة ينفرد الوزير في البت بها. |
The role of the Minister is to ensure that the Government's commitments under the accord are fulfilled. | UN | ويتمثل دور الوزير في التأكد من وفاء الحكومة بالتزاماتها بموجب الاتفاق. |
The Group assists the Minister in coordinating the activity of the defence institutions of Bosnia and Herzegovina with the international community. | UN | ويساعد هذا الفريق الوزير في تنسيق أنشطة المؤسسات الدفاعية في البوسنة والهرسك مع المجتمع الدولي. |
Each Minister has a Deputy Minister, who replaces the Minister in case of absence. | UN | ولكل وزير نائب وزير، يحل محل الوزير في حالة غيابه. |
This is in addition to the fact that there is a woman in the Office of the Minister, in the post of Inspector. | UN | وبالإضافة إلى ذلك توجد امرأة في مكتب الوزير في منصب مفتش. |
Minister in the Office of the President Republic of South Sudan | UN | الوزير في مكتب رئيس جمهورية جنوب السودان |
Women had reached the rank of deputy Minister in certain government departments. | UN | وقد بلغت المرأة مرتبة نائبة الوزير في بعض مصالح الحكومة. |
The Union Peacemaking Central Committee and the Myanmar Peace Centre, headed by the Minister in the President's Office, Aung Min, continue to lead these negotiations. | UN | ولا تزال اللجنة المركزية الاتحادية لصنع السلام ومركز ميانمار، برئاسة أونغ مين، الوزير في مكتب رئيس الجمهورية، تقود هذه المفاوضات. |
The incumbent of the approved position of Senior Adviser will assist the Minister of National Security in drafting of a national security strategy and support the Minister in improving the management and oversight of the security sector. | UN | وسيساعد شاغل الوظيفة المؤقتة المعتمدة لمستشار أقدم وزير الأمن القومي في صياغة استراتيجية للأمن القومي وسيدعم الوزير في تحسين إدارة القطاع الأمني والإشراف عليه. |
The Ministerial Representative presented her report of recommendations to the Minister in March 2007. | UN | وقدمت الممثلة الوزارية تقريرها المتضمن توصياتها إلى الوزير في شهر آذار/مارس 2007. |
The committee was composed of the representatives of six government ministries. The committee delivered its report and proposals to the Minister in November 1997. | UN | وتكونت اللجنة من ممثلي ست وزارات حكومية، وقدمت اللجنة تقريرها واقتراحاتها إلى الوزير في تشرين الثاني/نوفمبر 1997. |
Others whom my Special Envoy has also had discussions with include: GE.02-11439 (E) 200302 BrigadierGeneral David Abel, Minister in the Office of the Chairman of the SPDC, U Tinn Win, Minister for Culture and Labour, and Major-General Tin Hlaing, Minister for Home Affairs. | UN | وأجرى مبعوثي الخاص أيضاً محادثات مع آخرين منهم: العميد ديفيد آبيل، الوزير في ديوان رئيس المجلس، ويو تِنْ وين، وزير الثقافة والعمل، واللواء تِنْ هلينغ، وزير الداخلية. |
The committee submitted its report to the Minister in April 2002, with recommendations aimed at combatting these problems. | UN | وقدمت اللجنة تقريرها إلى الوزير في نيسان/أبريل 2002 مشفوعاً بتوصيات تهدف إلى محاربة هذه المشكلات. |
the Minister was not included because he died before the prosecution started. | UN | ولم يرد إسم الوزير في اللائحة بسبب وفاته قبل بدء المحاكمة. |
the Minister had failed to produce any evidence of public policy and to consider the author's constitutional rights. | UN | فقد فشل الوزير في إبراز أي دليل على ماهية السياسة العامة وتقاعس عن النظر في الحقوق الدستورية لصاحبة البلاغ. |
Between 1965 and 1969, he served as Director of the Minister's Office at the Ministry of Foreign Affairs in Nicosia and Director of the First Political Division. | UN | وفي الفترة بين عامي 1965 و 1969، عمل مديرا لمكتب الوزير في وزارة الخارجية في نيقوسيا ومديرا للشعبة السياسية الأولى. |
The responsibility of the Minister is to ensure that all legislation and government practices take the needs and interests of rural communities into account. | UN | وتتمثل مسؤولية الوزير في ضمان مراعاة جميع التشريعات والممارسات الحكومية لاحتياجات واهتمامات المجتمعات الريفية. |
I thank all those delegations who supported this proposal and agreed to receive the Minister on 23 May - although this is the eve of a public holiday - thus affording the Minister the chance once again to demonstrate the interest shown in Ulaanbaatar for this eminent multilateral negotiating forum, the Conference on Disarmament. | UN | أشكر جميع الوفود التي دعمت هذا الاقتراح ووافقت على استقبال الوزير في 23 أيار/مايو - على الرغم من أن هذا التاريخ سيصادف عشية عطلة رسمية - مما سيتيح للوزير فرصة للتدليل مجدداً على الاهتمام الذي تبديه أولانباتار بهذا المحفل الرفيع المقام للتفاوض المتعدد الأطراف، ألا وهو مؤتمر نزع السلاح. |