GDS, however, are not the only way to enhance tourism promotion through electronic means. | UN | غير أن نظم التوزيع العالمية ليست الوسيلة الوحيدة للترويج السياحي من خلال الوسائل الالكترونية. |
The whole purpose of the Model Law was to facilitate the use of electronic means, not to impose them. | UN | فمجمل الغرض من القانون النموذجي هو تسهيل استخدام الوسائل الالكترونية لا فرضها. |
B. Use of electronic means 27 — 31 8 | UN | باء- استخدام الوسائل الالكترونية ٧٢ - ١٣ ٨ |
It was also noted that the use of proxies and electronic means of voting made it increasingly easy to vote without having to physically attend a meeting of creditors. | UN | وأشير أيضا إلى أن التصويت بالوكالة واستخدام الوسائل الالكترونية للتصويت يزيد دائما من سهولة التصويت دون أن يكون على المصوّت أن يحضر شخصيا إلى اجتماع الدائنين. |
TRAINFORTRADE is in a position to adapt itself to the requirements of the age of training with the help of electronic media. | UN | وبرنامج التدريب التجاري قادر على أن يتكيف مع مقتضيات عصر التدريب بواسطة الوسائل الالكترونية. |
Sri Lanka possesses facilities to search data using electronic means. | UN | تملك سري لانكا مرافق للبحث عن البيانات باستخدام الوسائل الالكترونية. |
Both publications should continue to be available in hard copy at least until such time as Member States routinely used electronic means of publication. | UN | فيجب أن تستمر إتاحة المنشورات مطبوعة على اﻷقل الى أن تستخدم الدول اﻷعضاء بشكل روتيني الوسائل الالكترونية للنشر. |
Moreover, the Guide would be useful for users of electronic means of communication as well as scholars on the subject. | UN | وعلاوة على ذلك، سيكون الدليل مفيدا لمستخدمي الوسائل الالكترونية للاتصالات فضلا عن المختصين في هذا الموضوع. |
electronic means may thus help to improve the quality and delivery of health and reproductive services to rural areas. | UN | وهكذا تساعد الوسائل الالكترونية في تحسين نوعية الخدمات الصحية واﻹنجابية وإيصالها إلى المناطق الريفية. |
Increasingly, United Nations material is being repackaged and sold without authorization, particularly through electronic means. | UN | فمواد اﻷمم المتحدة توضع بصورة متزايدة في أغلفة جديدة وتباع بدون موافقة المنظمة، ولا سيما عن طريق الوسائل الالكترونية. |
It would work extensively with electronic means and would be supported by a small secretariat, along the lines of the secretariats of CCAQ and CCPOQ. | UN | وتسير معظم أعمالها بواسطة الوسائل الالكترونية وتدعمها أمانة صغيرة وفقا لطرق عمل أمانتي اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية. |
The UNEP secretariat will make such submissions available to member States, using electronic means whenever possible. | UN | وستقوم أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإتاحة هذه البيانات للدول الأعضاء، وذلك باستخدام الوسائل الالكترونية كلما كان ذلك ممكناً. |
:: Information-sharing and communication, particularly through electronic means, on initiatives in Africa, both as a requirement to ensure overall United Nations system effectiveness and vis-à-vis development partners outside of the United Nations system; | UN | :: تقاسم المعلومات والاتصالات ولا سيما من خلال الوسائل الالكترونية بشأن الأنشطة في أفريقيـــــا وذلك كشرط لكفالة الفعالية العامة لمنظومة الأمم المتحدة وفيما يتعلق بالشركاء الإنمائيين خارج منظومة الأمم المتحدة. |
168. The Model Law does not include specific provisions as to the time and place of contracts formed through electronic means. | UN | ٨٦١- ولا يتضمن القانون النموذجي أحكاما محددة فيما يتعلق بزمان ومكان إنشاء العقود بواسطة الوسائل الالكترونية. |
For instance, the use of electronic commerce to facilitate trade transactions illustrates the ease with which business transactions can take place through electronic means and the level of opportunities offered for accessing global markets. | UN | فاستخدام التجارة الالكترونية لتيسير المعاملات التجارية مثلا يبين السهولة التي يمكن أن تتم بها المعاملات التجارية باستخدام الوسائل الالكترونية ومستوى الفرص التي يتيحها ذلك للوصول إلى اﻷسواق العالمية. |
Drugs are a threat because modern communications, including electronic means, are used by international traffickers to carry out their activities. | UN | وتمثل المخدرات خطرا بسبب استعمال الاتصالات الحديثة، بما في ذلك الوسائل الالكترونية من جانب التجار الدوليين في القيام بأنشطتهم. |
75. Her delegation was pleased that electronic means were being used to disseminate international law and advance the goals of the Programme. | UN | 75 - وأردفت قائلة إن وفدها يسره استخدام الوسائل الالكترونية في نشر القانون الدولي وتحقيق أهداف البرنامج. |
The question should also be asked whether the institutional memory of the Organization could be better preserved by using the current methods or by using new, electronic means of storing information. | UN | وينبغي أيضا طرح السؤال عما إذا كان من الأفضل الاحتفاظ بالذاكرة المؤسسية للمنظمة باستخدام الطرائق الراهنة أو الوسائل الالكترونية الجديدة لتخزين المعلومات. |
The Office is currently discussing with specialists the structure of the database to be developed in order to make the collected information broadly available through the Web site of the Office and through other electronic means. | UN | وتناقش المفوضية حاليا مع اﻷخصائيين هيكل قاعدة البيانات المقرر وضعها لتوفير المعلومات المجمعة علىنطاق واسع من خلال موقع المفوضية على شبكة الانترنت ومن خلال الوسائل الالكترونية اﻷخرى. |
The Task Force has concluded that there has been a considerable and probably increasing degree of data-sharing of finance statistics among international organizations, especially through the use of electronic media by the industrial and major developing countries. | UN | وخلصت فرقة العمل الى أنه يجري قدر كبير وربما متزايد من تقاسم بيانات الاحصاءات المالية فيما بين المنظمات الدولية ولاسيما عن طريق استعمال الوسائل الالكترونية من جانب البلدان النامية الرئيسية والصناعية. |
Provide reference material electronically to editors, translation staff and contractual translators. | UN | تزويد المحررين والمترجمين والمترجمين المتعاقدين بالمواد المرجعية عبر الوسائل الالكترونية. |