"الوسيطة المستوردة" - Traduction Arabe en Anglais

    • imported intermediate
        
    It will also increase the cost of imported intermediate inputs, with consequences for production, output and employment. UN وسيؤدي ذلك أيضاً إلى زيادة تكلفة المدخلات الوسيطة المستوردة وسيخلِّف عواقب على الإنتاج، والناتج، والعمالة.
    This arises partly because increased fragmentation of production implies that exports require a significant amount of imported intermediate inputs. UN ويعود السبب في ذلك جزئيا إلى زيادة تقسيم الإنتاج التي جعلت الصادرات تتطلب قدرا كبيرا من السلع الوسيطة المستوردة.
    The increase in tungsten demand in this group of countries has led to an increased consumption of imported intermediate products and scrap. UN فقد أدت الزيادة في الطلب على التنغستن في هذه المجموعة من البلدان إلى زيادة استهلاك المنتجات الوسيطة المستوردة والخردة.
    A significant part of the imported intermediate products seems to have emanated from stocks. UN ويبدو أن جانبا كبيرا من المنتجات الوسيطة المستوردة قد أتى من المخزونات.
    However, the stronger demand has led to increased consumption of imported intermediate material and scrap rather than ores and concentrates. UN بيد أن الطلب اﻷقوى قد أدى إلى زيادة استهلاك المادة الوسيطة المستوردة والخردة وليس الركازات والمركزات.
    The other developed market economy countries are now mostly using imported intermediate material. UN أما بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة اﻷخرى فإنها اﻵن تستخدم في المقام اﻷول المادة الوسيطة المستوردة.
    Gross export figures do not represent value addition since many imported intermediate goods and services are used. UN 70- لا تمثل أرقام إجمالي الصادرات قيمة مضافة بسبب استخدام الكثير من السلع والخدمات الوسيطة المستوردة.
    Furthermore, sharp depreciations of the domestic currency can depress economic activity by increasing the cost of imported intermediate inputs and putting upward pressure on domestic inflation. UN علاوة على ذلك، يمكن للانخفاضات الحادة في سعر العملة المحلية أن تؤدي إلى انخفاض النشاط الاقتصادي بزيادة كلفة المدخلات الوسيطة المستوردة وزيادة الضغط التصاعدي على التضخم المحلي.
    The trade reducing effect is strongest for transport intensive activities that are dependent on exports or imported intermediate goods for production. UN وأثر تقليص التجارة هو أكثر ما يكون بالنسبة للأنشطة التي تعتمد في الإنتاج على الصادرات أو السلع الوسيطة المستوردة ويمثل النقل عنصرا أساسيا فيها.
    In the Republic of Korea, consumers' stocks of ores and concentrates were totally liquidated as the country became completely reliant on imported intermediate products. UN وفي جمهورية كوريا، تمت تصفية مخزونات المستهلكين من الركازات والمركزات بالكامل حيث أصبح البلد معتمدا تماما على المنتجات الوسيطة المستوردة.
    Unless there is a shift back to the consumption of ores and concentrates instead of imported intermediate products in the consuming countries, there is unlikely to be a significant replenishment of consumers' stocks. UN وما لم تحدث عودة إلى استهلاك الركازات والمركزات بدلا من المنتجات الوسيطة المستوردة في البلدان المستهلكة، فإن من غير المحتمل أن تكون هناك عمليات تجديد يُعتد بها لمخزونات المستهلكين.
    The anti-dumping duties imposed on imports of Chinese ores and concentrates by the European Union and the United States of America have only contributed to accelerating the shift in favour of imported intermediate products. UN ولم تؤد رسوم مكافحة اﻹغراق التي فرضها الاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة اﻷمريكية على الواردات من الركازات والمركزات الصينية سوى إلى التعجيل بالتحول لصالح المنتجات الوسيطة المستوردة.
    50. With few conversion plants still in business, the shift to imported intermediate products has been more extensive in European Union countries. UN ٠٥ - ومع وجود قلة من مصانع التحويل ما زالت تعمل، كان التحول إلى المنتجات الوسيطة المستوردة أوسع نطاقا في بلدان الاتحاد اﻷوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus