Improved access to relevant information on training; and | UN | • تحسين الوصول إلى المعلومات ذات الصلة بالتدريب؛ |
OHCHR will encourage the sharing of best practices among national institutions and facilitate their access to relevant information. | UN | وستشجع المفوضية تبادل أفضل الممارسات بين المؤسسات الوطنية، وستيسر لها الوصول إلى المعلومات ذات الصلة. |
The Paris Declaration adopted by the conference stressed that access to relevant information on climate change was vital to sustain a living planet and for the survival of human beings. | UN | ويشدد إعلان باريس الذي اعتمده المؤتمر على أن الوصول إلى المعلومات ذات الصلة بتغير المناخ أمر حيوي للحفاظ على الحياة على الكوكب ولبقاء البشر. |
X. access to relevant information concerning violations and reparation mechanisms | UN | عاشرا - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
X. access to relevant information concerning violations and reparation mechanisms | UN | عاشرا - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
X. access to relevant information concerning violations and reparation mechanisms | UN | عاشرا - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
X. access to relevant information concerning violations AND REPARATION MECHANISMS | UN | عاشراً - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
X. access to relevant information concerning violations AND REPARATION MECHANISMS | UN | عاشراً - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
X. access to relevant information concerning violations AND REPARATION MECHANISMS | UN | عاشراً - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
It would maintain close coordination and cooperation with the relevant authorities of the federal government, the constituent states and other actors, and would require unhindered access to relevant information. | UN | وستعمل بتنسيق وتعاون وثيقين مع السلطات المعنية للحكومة الاتحادية والدولتين المؤسستين والأطراف الفاعلة الأخرى، وسيلزمها أن تتمكن من الوصول إلى المعلومات ذات الصلة دون معوقات. |
X. access to relevant information concerning violations and reparation mechanisms | UN | عاشراً - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
Students should have access to relevant information about the international frameworks on forests to better identify the need for future research. | UN | يجب أن يكون للطلبة الحق في الوصول إلى المعلومات ذات الصلة عن أطر العمل الدولية المعنية بالغابات من أجل تحديد احتياجات البحث في المستقبل بشكل أفضل. |
(c) access to relevant information concerning violations and reparation mechanisms. | UN | (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر. |
As the strategic role of information as a factor of trade competitiveness becomes more obvious everyday, it also becomes clear that technology is only one condition of access to relevant information. | UN | ونظراً إلى أن الدور الاستراتيجي للمعلومات كعامل من عوامل تحقيق القدرة على المنافسة في مجال التجارة يصبح أكثر وضوحاً كل يوم، فإنه يصبح من الواضح أيضا أن التكنولوجيا تمثل فقط أحد شروط الوصول إلى المعلومات ذات الصلة. |
This will require the development of new processes and tools, such as a new web-based information system intended to facilitate access to relevant information and the proactive sharing of knowledge among Member States, secretariats of participating organizations and the Unit. | UN | وسيتطلب هذا الأمر استحداث عمليات وأدوات جديدة، من قبيل نظام للمعلومات على شبكة الإنترنت لتسهيل الوصول إلى المعلومات ذات الصلة والمبادرة الاستباقية لتبادل المعارف بين الدول الأعضاء وأمانات المنظمات المشاركة والوحدة. |
It recalled its jurisprudence that the burden of proof cannot rest alone on the author, especially considering that the author and the State party do not always have equal access to the evidence and that frequently the State party alone has access to relevant information. | UN | وذكَّرت أن فقهها القانوني يتمثل في أن عبء الإثبات لا يمكن أن يستقر فقط على عاتق صاحب البلاغ، ولا سيما بالنظر إلى أن صاحب البلاغ والدولة الطرف لا يحظيان على الدوام بإمكانية وصول متساوية إلى الأدلة، وأنه كثيراً ما تحظى الدولة الطرف وحدها بإمكانية الوصول إلى المعلومات ذات الصلة. |
(c) access to relevant information concerning violations and reparation mechanisms. | UN | (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر. |
(c) access to relevant information concerning violations and reparation mechanisms. | UN | (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر. |
(c) access to relevant information concerning violations and reparation mechanisms. | UN | (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر. |
Equally important in this respect will be the ability of these countries to access relevant information about the technical, legal, economic and policy issues raised by the rapid development of electronic commerce. | UN | ومن المهم بالقدر نفسه في هذا الصدد أن تستطيع هذه البلدان الوصول إلى المعلومات ذات الصلة بالقضايا التقنية والقانونية والاقتصادية وقضايا السياسة العامة التي يثيرها التطور السريع للتجارة الإلكترونية. |
The EDB website on special education has been revamped so that the public can gain access to the relevant information more efficiently and effectively. | UN | وقد تم تجديد الموقع الشبكي لمكتب التعليم بشأن التعليم الخاص لكي يمكن للجمهور الوصول إلى المعلومات ذات الصلة بصورة أكثر كفاءة وفعالية. |