Right of access to drinking water supply and sanitation services | UN | الحق في الوصول إلى مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
Better access to drinking water and sanitation in rural areas had contributed to reducing maternal and infant mortality. | UN | وأسهم تحسين إمكانية الوصول إلى مياه الشرب والإصحاح في المناطق الريفية في خفض وفيات الأمهات والرُضَّع. |
Similarly, in the case of access to drinking water, the position is static or one of marginal improvement. | UN | وعلى نفس المنوال، فإن الوصول إلى مياه الشرب لا يزال على حاله أو أنه تحسن هامشيا. |
The support of UNHCR allowed these returnees to rebuild their homes and provided them with access to potable water. | UN | وبفضل الدعم الذي قدمته المفوضية تمكن العائدون من إعادة بناء منازلهم ومن الوصول إلى مياه الشرب. |
access to safe drinking water had become a luxury for the poor and the inhabitants of the deprived zones. | UN | وقد بات الوصول إلى مياه الشرب المأمونة ترفا بالنسبة للفقراء وسكان المناطق المحرومة. |
Our responsibility is to limit the scourge of hunger in the world and help in combating pandemics and in providing access to drinking water. | UN | ومن مسؤوليتنا كبح آفة الجوع في العالم والمساعدة في مكافحة الأمراض المزمنة وتوفير الوصول إلى مياه الشرب. |
Right of access to drinking water supply and sanitation services | UN | الحق في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية |
Affirming the right of each woman, man and child to access to drinking water supply and sanitation services in order to live in dignity, security and peace, | UN | وإذ تؤكد حق كل امرأة ورجل وطفل في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية للعيش بكرامة في ظل اﻷمن والسلم، |
The right of access to drinking water supply and sanitation services | UN | الحق في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية |
The provision of sufficient and well distributed watering points not only assures easy access to drinking water but also enables uniform use to be made of the grazing land. | UN | وتوفير نقاط إسقاء كافية وجيدة التوزيع لا يكفُل فقط سهولة الوصول إلى مياه الشرب بل يسمح أيضاً باستخدام منتظم للمرعى. |
The level of access to drinking water had also risen significantly. It would be available to 92 per cent of the population by about 2010. | UN | وقد تحسَّن معدّل الوصول إلى مياه الشرب تحسُّناً كبيراً إذ سوف تصل مياه الشرب إلى 92 في المائة من السكان بحلول عام 2010. |
The 2000 Permanent Household Survey (EPCV) shows a correlation between extreme poverty and poor access to drinking water. | UN | ووفقاً للدراسة العامة بشأن ظروف المعيشة لعام 2000 هناك صلة بين الفقر المدقع وضعف إمكانيات الوصول إلى مياه الشرب. |
Everyone should have access to drinking water within 1 km from home; | UN | وينبغي أن تتوفر لكل فرد إمكانية الوصول إلى مياه الشرب داخل منطقة تبعد كيلومتراً واحداً عن منزله؛ |
The project aims to support community level water and sanitation management with environmentally sound technologies in the two above-mentioned countries and focuses on improving access to drinking water and sanitation at the community level. | UN | ويهدف المشروع إلى دعم إدارة المياه والإصحاح بالمجموعة باتباع تكنولوجيات سليمة بيئياً في البلدين المذكورين أعلاه مع التركيز على تحسين سُبل الوصول إلى مياه الشرب والصرف الصحي على مستوى المجموعة. |
access to drinking water for all frees women from servitude and thus preserves their dignity. | UN | وتأمين الوصول إلى مياه الشرب يحرر المرأة من الأشغال الشاقة، وبالتالي، يحفظ كرامتها. |
The goal of ensuring access to drinking water for all would probably be achieved, as envisaged in the goals of the Millennium Declaration. | UN | والهدف المتمثل في ضمان الوصول إلى مياه الشرب قد يمكن تحقيقه على النحو المتوخى في الأهدجاف الواردة في إعلان الألفية. |
This study showed that approximately 97 per cent of the families have secure access to potable water, regardless of seasons and areas. | UN | وبيّنت هذه الدراسة أن حوالي 97 في المائة من الأسر تضمن الوصول إلى مياه الشرب بصرف النظر عن فصول السنة والمناطق. |
Table 21: Rural population with access to potable water in 2001 49 | UN | الجدول 21: سكان الريف الذين لديهم إمكانية الوصول إلى مياه الشرب في عام 2001 |
More than 25 per cent of the population lacks access to safe drinking water. | UN | وأكثر من 25 في المائة من السكان يفتقرون لفرص الوصول إلى مياه الشرب الآمنة. |
More than 25 per cent of the population lacked access to safe drinking water. | UN | ويفتقر أكثر من 25 في المائة من السكان إلى فرص الوصول إلى مياه الشرب المأمونة. |
access to safe water and sanitation, childhood nutrition programmes, the introduction of health education into school curricula, and expansion in the reach of immunization programmes have also played a role. | UN | ولعبت أيضا دورا في ذلك، القدرة على الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية، وبرامج تغذية الأطفال، وإدراج التثقيف الصحي في المقررات الدراسية، وتوسيع نطاق الشمول لبرامج التحصين. |
But access to water remains below real needs. | UN | غير أن إمكانيات الوصول إلى مياه الشرب لا تفي بالاحتياجات الحقيقية. |