"الوصول إليه" - Traduction Arabe en Anglais

    • accessible
        
    • reach him
        
    • reach it
        
    • accessibility
        
    • get to him
        
    • reached
        
    • access to it
        
    • to reach
        
    • get to it
        
    • access it
        
    • access by
        
    • to get
        
    • access there
        
    • of access
        
    • accessed by
        
    This implies ensuring that food is available, accessible and adequate. UN وهذا يعني ضمان توافر الغذاء وإمكانية الوصول إليه وكفايته.
    The handbook was created to serve as a user-friendly, accessible guide on best practices of Governments on diaspora initiatives. UN وأُعد الدليل ليكون بمثابة دليل إرشادي سهل الاستخدام ويمكن الوصول إليه لأفضل ممارسات الحكومات بشأن مبادرات المغتربين.
    You brought him where we could reach him at last. Open Subtitles أنت من أحضره، لقد تمكنّا من الوصول إليه أخيراً
    Only those with the blood of a god can reach it. Open Subtitles فقط من يسري في عروقهم دماء الخلود يستطيعون الوصول إليه
    In developing GovHK, we have accorded priority to its accessibility. UN وقد أولينا في إعداد الموقع أولوية لإمكانية الوصول إليه.
    Can't get to him till it lands five hours from now. Open Subtitles ولا نستطيع الوصول إليه حتى تحط طائرته بعد 5 ساعات.
    Its immediate entrance is on a raised level from the external pavement and is reached via a ramp. UN ويعلو مدخل المسجد فوق مستوى الأرضية الخارجية، ويتم الوصول إليه من خلال معبر منحدر.
    Although the Internet was becoming more established, still only about 4 per cent of Africans had access to it. UN وعلى الرغم من أن دعائم الإنترنت تصبح أكثر ترسخا فإن حوالي 4 في المائة فقط من الأفارقة تتوفر لديهم سبل الوصول إليه.
    The enrolment of children into the programme is decentralized even to the village level, which makes it very accessible. UN ويسجل الأطفال في هذا البرنامج اللامركزي حتى على مستوى القرية، وهو ما يجعل الوصول إليه يسيراً جداً.
    The Ombudsman Office is an independent, neutral, and universally accessible contact and complaints office on child and youth issues. UN ويشكل هذا المكتب هيئة مستقلة وحيادية ومكتباً للاتصالات والشكاوى بشأن قضايا الأطفال والشباب يمكن الوصول إليه عالمياً.
    I'm not accessible to strangers for the price of a free dinner. Open Subtitles أنا لست سهل الوصول إليه بالنسبة للغرباء بثمن وجبة غداء مجانية
    An affable personality, he was highly regarded by his constituents, who viewed him as a loving and compassionate individual, and one who was always accessible. UN وكان شخصية دمثة تحظى بتقدير كبير من ناخبيه الذين نظروا إليه كشخص ودود ورؤوف، وشخص يمكن الوصول إليه دائما.
    accessible worldwide, the Online Public Access Catalogue is one of the major channels for the dissemination of information by the Institute. UN ويعدّ فهرس الاطّلاع العام المتاح الوصول إليه على الإنترنت عالميا من أهمّ قنوات المعهد لنشر المعلومات.
    I need to speak to Bauer. Can you reach him? Open Subtitles أريد التحدث مع باور هل تستطيع الوصول إليه ؟
    The critics want to see Alexandre but I can't reach him. Open Subtitles النقاد يريدون ان يرو الكساندر لكن لا استطيع الوصول إليه.
    Poor thing could smell the honey, but he couldn't quite reach it. Open Subtitles ذلك المسكين بوسعه شم رائحة العسل، لكن لا يُمكنه الوصول إليه.
    In addition, the blockade on the Gaza Strip impacts on the availability, accessibility and quality of education in Gaza. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الحصار المفروض على قطاع غزة يؤثر أيضا على توافر التعليم وجودته وإمكانية الوصول إليه في غزة.
    I was trying to tell the president, but I couldn't get to him in time, Open Subtitles كنت أحاول أن أخبر للرئيس ولكن لم أستطع الوصول إليه في الوقت المناسب
    The staff café is located on the fourth floor of the Conference building and can be reached from the 4th floor of the Secretariat building. UN يقع مقصف الموظفين في الطابـق الرابع من مبنى الاجتماعات ويمكن الوصول إليه من الطابق الرابع لمبنى الأمانة العامة.
    The trust fund has not been widely used, so we welcome the adoption of new procedures to simplify access to it. UN ولم يستخدم الصندوق الاستئماني على نطاق واسع، ولذلك فإننا نرحب باعتماد إجراءات جديدة لتيسير الوصول إليه.
    Due to technical difficulties, the customer you are trying to reach cannot receive messages at this time. Open Subtitles بسبب صعوبات تقنية الزبون الذي تحاولون الوصول إليه لا يستقبل أية رسائل في الوقت الحالي
    I don't think so, and he can't get to it. Open Subtitles لا أظن هذا، كما أنه لا يمكنه الوصول إليه
    I can't access it till I'm sober a year. Open Subtitles لا أستطيع الوصول إليه حتى اكون رصين لسنة.
    It was considered an appropriate facility in this case as it allowed easy access by Mr. Madafferi's family and lawyer. UN وتم اعتباره مرفقا صالحا في هذه القضية لأنه أتاح لأسرة السيد مادافيري ومحاميه الوصول إليه بسهولة.
    What are you trying to get at in your work? Open Subtitles ما الذي تحاول الوصول إليه من خلال أعمالك ؟
    Measures to further strengthen and improve ease of access to the Biosafety Clearing House were also adopted. UN واعتمدت أيضا تدابير لزيادة تقوية مركز تبادل المعلومات المتعلقة بالسلامة البيولوجية وتحسين سهولة الوصول إليه.
    The graves were within a short distance of a road that could be accessed by a truck or other vehicle. UN وكانت المقابر على مسافة قصيرة من الطريق الذي يمكن الوصول إليه بالشاحنات أو بعربات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus