This implies ensuring that food is available, accessible and adequate. | UN | وهذا يعني ضمان توافر الغذاء وإمكانية الوصول إليه وكفايته. |
The handbook was created to serve as a user-friendly, accessible guide on best practices of Governments on diaspora initiatives. | UN | وأُعد الدليل ليكون بمثابة دليل إرشادي سهل الاستخدام ويمكن الوصول إليه لأفضل ممارسات الحكومات بشأن مبادرات المغتربين. |
You brought him where we could reach him at last. | Open Subtitles | أنت من أحضره، لقد تمكنّا من الوصول إليه أخيراً |
Only those with the blood of a god can reach it. | Open Subtitles | فقط من يسري في عروقهم دماء الخلود يستطيعون الوصول إليه |
In developing GovHK, we have accorded priority to its accessibility. | UN | وقد أولينا في إعداد الموقع أولوية لإمكانية الوصول إليه. |
Can't get to him till it lands five hours from now. | Open Subtitles | ولا نستطيع الوصول إليه حتى تحط طائرته بعد 5 ساعات. |
Its immediate entrance is on a raised level from the external pavement and is reached via a ramp. | UN | ويعلو مدخل المسجد فوق مستوى الأرضية الخارجية، ويتم الوصول إليه من خلال معبر منحدر. |
Although the Internet was becoming more established, still only about 4 per cent of Africans had access to it. | UN | وعلى الرغم من أن دعائم الإنترنت تصبح أكثر ترسخا فإن حوالي 4 في المائة فقط من الأفارقة تتوفر لديهم سبل الوصول إليه. |
The enrolment of children into the programme is decentralized even to the village level, which makes it very accessible. | UN | ويسجل الأطفال في هذا البرنامج اللامركزي حتى على مستوى القرية، وهو ما يجعل الوصول إليه يسيراً جداً. |
The Ombudsman Office is an independent, neutral, and universally accessible contact and complaints office on child and youth issues. | UN | ويشكل هذا المكتب هيئة مستقلة وحيادية ومكتباً للاتصالات والشكاوى بشأن قضايا الأطفال والشباب يمكن الوصول إليه عالمياً. |
I'm not accessible to strangers for the price of a free dinner. | Open Subtitles | أنا لست سهل الوصول إليه بالنسبة للغرباء بثمن وجبة غداء مجانية |
An affable personality, he was highly regarded by his constituents, who viewed him as a loving and compassionate individual, and one who was always accessible. | UN | وكان شخصية دمثة تحظى بتقدير كبير من ناخبيه الذين نظروا إليه كشخص ودود ورؤوف، وشخص يمكن الوصول إليه دائما. |
accessible worldwide, the Online Public Access Catalogue is one of the major channels for the dissemination of information by the Institute. | UN | ويعدّ فهرس الاطّلاع العام المتاح الوصول إليه على الإنترنت عالميا من أهمّ قنوات المعهد لنشر المعلومات. |
I need to speak to Bauer. Can you reach him? | Open Subtitles | أريد التحدث مع باور هل تستطيع الوصول إليه ؟ |
The critics want to see Alexandre but I can't reach him. | Open Subtitles | النقاد يريدون ان يرو الكساندر لكن لا استطيع الوصول إليه. |
Poor thing could smell the honey, but he couldn't quite reach it. | Open Subtitles | ذلك المسكين بوسعه شم رائحة العسل، لكن لا يُمكنه الوصول إليه. |
In addition, the blockade on the Gaza Strip impacts on the availability, accessibility and quality of education in Gaza. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الحصار المفروض على قطاع غزة يؤثر أيضا على توافر التعليم وجودته وإمكانية الوصول إليه في غزة. |
I was trying to tell the president, but I couldn't get to him in time, | Open Subtitles | كنت أحاول أن أخبر للرئيس ولكن لم أستطع الوصول إليه في الوقت المناسب |
The staff café is located on the fourth floor of the Conference building and can be reached from the 4th floor of the Secretariat building. | UN | يقع مقصف الموظفين في الطابـق الرابع من مبنى الاجتماعات ويمكن الوصول إليه من الطابق الرابع لمبنى الأمانة العامة. |
The trust fund has not been widely used, so we welcome the adoption of new procedures to simplify access to it. | UN | ولم يستخدم الصندوق الاستئماني على نطاق واسع، ولذلك فإننا نرحب باعتماد إجراءات جديدة لتيسير الوصول إليه. |
Due to technical difficulties, the customer you are trying to reach cannot receive messages at this time. | Open Subtitles | بسبب صعوبات تقنية الزبون الذي تحاولون الوصول إليه لا يستقبل أية رسائل في الوقت الحالي |
I don't think so, and he can't get to it. | Open Subtitles | لا أظن هذا، كما أنه لا يمكنه الوصول إليه |
I can't access it till I'm sober a year. | Open Subtitles | لا أستطيع الوصول إليه حتى اكون رصين لسنة. |
It was considered an appropriate facility in this case as it allowed easy access by Mr. Madafferi's family and lawyer. | UN | وتم اعتباره مرفقا صالحا في هذه القضية لأنه أتاح لأسرة السيد مادافيري ومحاميه الوصول إليه بسهولة. |
What are you trying to get at in your work? | Open Subtitles | ما الذي تحاول الوصول إليه من خلال أعمالك ؟ |
Measures to further strengthen and improve ease of access to the Biosafety Clearing House were also adopted. | UN | واعتمدت أيضا تدابير لزيادة تقوية مركز تبادل المعلومات المتعلقة بالسلامة البيولوجية وتحسين سهولة الوصول إليه. |
The graves were within a short distance of a road that could be accessed by a truck or other vehicle. | UN | وكانت المقابر على مسافة قصيرة من الطريق الذي يمكن الوصول إليه بالشاحنات أو بعربات أخرى. |