We need to reflect on ways to facilitate easy access to technology on affordable terms. | UN | ونحن بحاجة إلى التفكير في طرق لتيسير الوصول السهل إلى التكنولوجيا وفقا لشروط يمكن تحملها. |
Our objective is to provide easy access to social services for those in distress, without prejudice or bias. | UN | ونستهدف توفيـــر الوصول السهل إلى الخدمات الاجتماعيـة للمعوزين، دون تحامل أو تحيز. |
Thirdly, Governments must agree on decisive measures to curb and control the easy access to and marketing of conventional weapons. | UN | ثالثا، يجب علـــى الحكومـــات أن توافق على اتخاذ تدابير حاسمة لكبح ومكافحة الوصول السهل الى اﻷسلحة التقليديـــة وتسويقهــــا. |
Notice the snug fit, comfort waistband, and check out the easy access fly. | Open Subtitles | احظ دافئ مناسبا، حزام الراحة، واطلع على الطاير الوصول السهل. |
THE ready access TO GUNS, THE USE OF VIOLENCE TO SOLVE DISPUTES | Open Subtitles | الوصول السهل للأسلحة إستخدام العنف لحلّ النزاعات |
Notice the snug fit, comfort waistband, and check out the easy access fly. | Open Subtitles | احظ دافئ مناسبا، حزام الراحة، واطلع على الطاير الوصول السهل. |
They'd offer you that target audience, mass production, cheap labour, uniform quality, easy access, growth... | Open Subtitles | هم يعرضونك ذلك جمهور هدف، الانتاج الشامل، يد عاملة رخيصة، الوصول السهل الممتاز الموحد، النمو |
The database contains active United Nations suppliers and facilitates easy access to verified procurement sources for goods and services. | UN | وتتضمن قاعدة البيانات موردين نشطين لﻷمم المتحدة كما تسهل إمكانية الوصول السهل إلى مصادر مشتروات متنوعة من السلع والخدمات. |
International support and cooperation in the area of research and development should help promote easy access to essential medicines, vaccines and medical technologies. | UN | وينبغي للدعم والتعاون الدوليين في مجال البحث والتطوير أن يساعدا على تعزيز الوصول السهل إلى العقاقير الضرورية والأمصال والتكنولوجيات الطبية. |
She hoped that the United Nations Treaty Collection would be published in all the official languages of the Organization and that all Member States would have easy access to the new electronic database established for the Treaty Section and other relevant information disseminated electronically. | UN | وأعربت عن أملها في أن يتم نشر مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية للمنظمة وأن يتوفر للدول اﻷعضاء جميعا الوصول السهل الى قاعدة البيانات الالكترونية الجديدة التي أنشئت لفرع المعاهدات، والى المعلومات اﻷخرى ذات الصلة التي تنشر الكترونيا. |
This will provide users of the service with easy access to impact fluxes and the possibility to analyse easily the impact risk for different orbits. | UN | وستتيح هذه القاعدة لمستعملي الخدمة الوصول السهل إلى بيانات التدفقات الناتجة عن الارتطام، وإمكانية القيام بسهولة بتحليل مخاطر الارتطام المتعلقة بمختلف المدارات. |
It is proposed to review the whole data collection system and to implement a networking and computerization project linking major stakeholders involved between themselves and with their sub-offices for easy access to and retrieval of information. | UN | ومن المقترح استعراض نظام جمع البيانات برمته وتنفيذ مشروع للربط الشبكي والحوسبة يربط بين أصحاب المصلحة الرئيسيين المشاركين أنفسهم ومع مكاتبهم الفرعية من أجل الوصول السهل إلى المعلومات واستعادتها. |
I like the idea of men in skirts - easy access. | Open Subtitles | أنا أحب فكرة الرجال في التنانير - الوصول السهل. |
22. A Family Response Unit was established in Kabul in 2005 to allow women complaining of domestic violence and other criminal issues easy access to the police. | UN | 22- وأنشئت في كابل عام 2005 وحدة الاستجابة الأسرية لتمكين النسوة اللائي يرفعن شكاوى بالعنف المنزلي وغيره من القضايا الجنائية من الوصول السهل إلى الشرطة. |
Turning to another issue, the President of Pakistan, in this house last week, invited the attention of the world community towards the tragedy of the third world, where rulers, together with their minions, plunder countries' wealth and are afforded easy access and safe havens to stash the loot in the first world. | UN | وإذ انتقل رئيس باكستان إلى موضوع آخر، في هذه الدار الأسبوع الماضي، فقد استرعى انتباه المجتمع العالمي إلى مأساة العالم الثالث، حيث يقوم الحكام ووكلاؤهم، بنهب ثروة البلدان وتتوفر لهم سبل الوصول السهل والملاذات الآمنة لتخبئة الغنائم في العالم الأول. |
11. In the contemporary information age, the telecommunications technology revolution was reaching even the developing and least developed countries, but its cost prohibited easy access for a significant majority of their people. | UN | 11 - وواصل القول إن الثورة في تكنولوجيات الاتصالات، في عصر المعلومات الراهن، تصل حتى البلدان النامية وأقل البلدان نموا، ولكن تكلفتها تمنع الوصول السهل بالنسبة إلى أغلبية كبيرة من شعوبها. |
assisting institutions, which have established ICTY information internet access points, in exploring the full potential of ICTY public records and facilitating easy access for their users. | UN | (أ) مساعدة المؤسسات التي تنشئ نقاط دخول إعلامية عن المحكمة على الإنترنت في استكشاف الإمكانات الكاملة للسجلات العامة للمحكمة وتيسير الوصول السهل لروادها. |
For some training topics, e-learning could offer the advantage of easy access to low-cost, standardized training materials for a widely dispersed population of military, police and civilian peacekeepers. | UN | وبيّن أنه بالنسبة لبعض جوانب التدريب يتيح التعلم الإلكتروني ميزة الوصول السهل إلى المواد التدريبية المنخفضة التكلفة، والموحدة لفئات واسعة مختلفة من حفظة السلام العسكريين، والمنتمين لوحدات الشرطة والمدنيين. |
easy access later. | Open Subtitles | الوصول السهل فيما بعد ذلك |
The ready access to guns, the use of violence to solve disputes because of the nature of your work, your uncle's work. | Open Subtitles | الوصول السهل للأسلحة إستخدام العنف لحلّ النزاعات بسبب طبيعة عملك طبيعة عمل عمّك |
Furthermore, ready access to modern energy supplies and services has come to represent both a basic policy goal and a measure of social and economic progress. | UN | وعلاوة على ذلك، أصبحت إمكانية الوصول السهل إلى الإمدادات والخدمات الحديثة من الطاقة هدفا أساسيا من أهداف السياسة العامة فضلاً عن كونها مقياسا للتقدم الاجتماعي والاقتصادي. |