"الوصول الى المعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • access to information
        
    • information access
        
    • access information
        
    Greater access to information and wider public participation in the use of information can be a force that unites rather than divides us. UN وقد يكون تيسير الوصول الى المعلومات وزيادة مشاركة الجمهور في استخدامها عاملا يوحدنا وليس عاملا يشتتنا.
    It is insufficient, however, to know which action is successful in reducing risk factors, if prevention practitioners in other areas do not have access to information about the process required; UN غير أنه تكفي معرفة ماهية العمل الناجح في الحد من عوامل الخطر اذا كان ممارسو المنع في مناطق أخرى لا يستطيعون الوصول الى المعلومات عن العملية المطلوبة؛
    The Roma and minorities in general have satisfactory access to information. UN وتملك أقلية روما وغيرها من الأقليات عموماً قدرا مرضياً من إمكانية الوصول الى المعلومات.
    49. access to information was basic to the enjoyment of human rights, to education and to socioeconomic development. UN 49 - وأوضحت أن الوصول الى المعلومات أساسي للتمتع بحقوق الإنسان، وللتعليم والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    B. Facilitating information access and dissemination UN تيسير الوصول الى المعلومات ونشرها في المواقع القطرية
    access to information on environmentally sound technologies . 30 - 31 8 UN مقترحــات بشــأن تدابيــر وآليــات تحسيـن الوصول الى المعلومات عن التكنولوجيات السليمة بيئيا
    By the same article, censorship is forbidden and journalists are granted freedom to report and the right of access to information. UN وبموجب المادة ذاتها تحظر الرقابة ويمنح الصحافيون حرية الكتابة وحرية الوصول الى المعلومات.
    The health of youth may suffer because they lack access to information or to high quality, affordable health care. UN وقد تسوء صحة الشباب بسبب عدم توفر فرص الوصول الى المعلومات أو الى الرعاية الصحية المرتفعة النوعية والمعقولة التكاليف.
    By the same article, censorship is forbidden and journalists are granted freedom to report and the right of access to information. UN وبموجب المادة ذاتها تحظر الرقابة ويمنح الصحافيون حرية الكتابة وحرية الوصول الى المعلومات.
    The endemic lack of access to information is aggravated by a quasi-total absence of locally-collected and produced information. UN ويتفاقم النقص الحاد لفرص الوصول الى المعلومات بفعل النقص شبه التام للمعلومات المجمعة والمنتجة محلياً.
    Those measures would be bolstered by the establishment of a Public Information Centre to facilitate access to information on Bank policies, technical materials and operational activities. UN وسوف تدعم هذه التدابير بإنشاء مركز إعلام لتسهيل الوصول الى المعلومات بشأن سياسات البنك، والمواد التقنية واﻷنشطة التنفيذية.
    UNCCS is also used at the field level to develop the country-specific catalogues, thereby rendering the data more compatible and facilitating easy access to information. UN كما يستخدم نظام الترميز المشترك لﻷمم المتحدة على الصعيد الميداني ﻹعداد قوائم مبوبة خاصة بأقطار محددة، مما يجعل البيانات أكثر انسجاما ويسهل الوصول الى المعلومات.
    Increased access to information had contributed to a closer relationship between the nations of the world and had influenced the political agenda in many countries. UN ولقد ساهمت زيادة إمكانية الوصول الى المعلومات في إقامة علاقة أوثق بين دول العالم كما أنها أثرت على جدول اﻷعمال السياسي في كثير من البلدان.
    (iv) Provide improved access to information from the activities carried out to reduce uncertainties of climate change and assist the inter-island exchange of this information. UN ' ٤ ' تحسين إمكانيات الوصول الى المعلومات المتعلقة باﻷنشطة المضطلع بها للتقليل من أوجه عدم التيقن التي تكتنف تغير المناخ، والمساعدة في تبادل هذه المعلومات فيما بين الجزر.
    (iv) Provide improved access to information from the activities carried out to reduce uncertainties of climate change and assist the inter-island exchange of this information. UN ' ٤ ' تحسين إمكانيات الوصول الى المعلومات المتعلقة باﻷنشطة المضطلع بها للتقليل من أوجه عدم التيقن التي تكتنف تغير المناخ، والمساعدة في تبادل هذه المعلومات فيما بين الجزر.
    II. IMPROVING access to information ON ENVIRONMENTALLY UN ثانيا - تحسين الوصول الى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا السليمة بيئيـا
    II. IMPROVING access to information ON UN ثانيا - تحسين الوصول الى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات
    3. access to information on environmentally sound technologies. UN ٣ - إمكانية الوصول الى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا.
    It would enhance communication among New York, Geneva and the field and facilitate access to information on field situations, status of appeals, project proposals and other data in a format that could be used by decision makers. UN وهذا النظام من شأنه تعزيز الاتصال فيما بين نيويورك وجنيف والميدان، وتسهيل الوصول الى المعلومات المتعلقة بالحالة الميدانية، ووضع النداءات، واقتراحات المشاريع وغير ذلك من البيانات في شكل يمكن أن يستخدمه صانعو القرار.
    22. The importance of country-based information access points that should be networked with other facilities for technology transfer such as centres for training, demonstration and transfer of ESTs has been recognized. UN ٢٢ - جرى اﻹقرار بأهمية الوصول الى المعلومات القطرية التي ينبغي ربطها بغيرها من مرافق نقل التكنولوجيا مثل مراكز التدريب واﻹرشاد المتصلين بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونقل هذه التكنولوجيات.
    The major thrust of UNDP country information access is in sub-Saharan Africa, and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وينصب التركيز الرئيسي للبرنامج اﻹنمائي في نشاطه الرامي الى إتاحة إمكانية الوصول الى المعلومات على الصعيد القطري على افريقيا جنوب الصحراء الكبرى وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة.
    Each of these areas has a general introduction and is being equipped with hypertext links to access information posted by departments or offices. UN ولكل مجال من هذه المجالات مقدمة عامة يجري تزويد صفحاته بوصلات ترابطية تتيح الوصول الى المعلومات التي أدرجتها اﻹدارت أو المكاتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus