This deficit, temporarily being financed by the General Fund, contributes to the chronic negative cash position of the Agency. | UN | وهذا العجز، الذي يجري تمويله مؤقتا من الصندوق العام، يسهم في الوضع النقدي السلبي المزمن لدى الوكالة. |
The Committee recommends that the Secretary-General provide an update to the Assembly on the cash position of the Mission at the time of its consideration of this matter. | UN | وتوصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة معلومات مستكملة عن الوضع النقدي للبعثة عند نظرها في هذه المسألة. |
The cash position of the Operation was $181,700,000, which is sufficient to cover the three-month operating reserve of $76,663,000. | UN | وبلغ الوضع النقدي للعملية 000 700 181 دولار، وهو ما يكفي لتغطية احتياطي التشغيل لثلاثة أشهر وقدره 000 663 76 دولار. |
The Advisory Committee enquired as to the reasons for this request given the favourable cash position of the capital master plan fund. | UN | وتساءلت اللجنة الاستشارية عن أسباب هذا الطلب في ضوء الوضع النقدي الإيجابي لصندوق المخطط العام. |
If the latter was the case, more information on the cash situation of rural women would be welcome. | UN | وإذا ما كانت تزاول الزراعة الكفافية فيرجى تقديم مزيد من المعلومات عن الوضع النقدي للمرأة الريفية. |
cash positions were projected to be positive at year-end for all funds except the regular budget, although the final outcome would depend on contributions paid in the last quarter. | UN | وقال إن من المتوقع أن يكون الوضع النقدي إيجابيا في جميع الصناديق في نهاية العام باستثناء الميزانية العادية، إلا أن النتيجة النهائية ستتوقف على التبرعات المدفوعة خلال الفصل الأخير من العام. |
The cash position in relation to the amounts owed is shown in table 5 below. | UN | ويرد في الجدول 5 أدناه الوضع النقدي فيما يتعلق بالمبالغ مستحقة الدفع. |
Those factors exerted further strain on the Agency's cash position, making it especially difficult to meet obligations in time towards the end of the fiscal year. | UN | وقد زادت هذه العوامل من الضغط الواقع على الوضع النقدي للوكالة، وجعلت من العسير جدا عليها أن تفي بالتزاماتها في حينها في أواخر السنة المالية. |
The Committee was also informed that the cash position as at 2 March 1998 was $10.1 million. | UN | وأفيدت اللجنة أيضا بأن الوضع النقدي كان ١٠,١ ملايين دولار في ٢ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
The cash position remained extremely weak, forcing the Agency to live from hand to mouth in terms of balancing incoming funds and outgoing payments. | UN | ولا يزال الوضع النقدي ضعيفا للغاية، مما يرغم الوكالة على العيش في حالة الكفاف من حيث الموازنة بين اﻷموال الواردة والدفعات الخارجة. |
Those factors exerted further strain on the Agency's cash position, making it especially difficult to meet obligations in time towards the end of the fiscal year. | UN | وقد زادت هذه العوامل من الضغط الواقع على الوضع النقدي للوكالة، وجعلت من العسير جدا عليها أن تفي بالتزاماتها في حينها في أواخر السنة المالية. |
However, it expressed concern about the mission's cash position. | UN | ولكنها تعرب عن القلق بشأن الوضع النقدي للبعثة. |
As noted in paragraph 8 above, the cash position of the Mission, at $78.3 million, is good. | UN | وكما ذُكر في الفقرة 8 الواردة أعلاه، يعتبر الوضع النقدي للبعثة البالغ 78.3 مليون دولارا، وضعا نقديا حسنا. |
The cash position remained critical, forcing the Agency to live from hand to mouth in terms of balancing incoming funds and outgoing payments. | UN | وقد ظل الوضع النقدي حرجا مما حمل الوكالة إلى الاقتصار على الضروريات من حيث موازنة الأموال الواردة والمدفوعات الصادرة. |
Unfortunately, this negative cash position is expected to continue during the next two months. | UN | ومن المؤسف، أن هذا الوضع النقدي السلبي يتوقع له أن يستمر خلال الشهرين القادمين. |
Managed cash position and payments to troop-contributing countries | UN | إدارة الوضع النقدي والمدفوعات للدول المساهمة بقوات |
The final regular budget cash position will depend on incoming contributions in the final months of the year. | UN | وسيعتمد الوضع النقدي النهائي للميزانية العادية على الاشتراكات الواردة في الأشهر الأخيرة من السنة. |
These requirements will add pressure to the overall cash position of the General Fund. | UN | وستولِّد هذه الاحتياجات مزيداً من الضغوط على الوضع النقدي الكلي للصندوق العام. |
The UNOPS cash position demonstrates its assurance that it will continue to fund a similar portfolio of future programmes of work with its partners. | UN | ويبين الوضع النقدي للمكتب تأكيده بأنه سيواصل تمويل حافظة مماثلة من برامج العمل في المستقبل مع شركائه. |
The final cash position at the end of 2014 would depend largely on the payments made by Member States in coming months. | UN | وسيتوقف الوضع النقدي النهائي في نهاية عام 2014 بدرجة كبيرة على المدفوعات التي تسددها الدول الأعضاء في الأشهر المقبلة. |
Such cross-borrowing would also be settled immediately when the cash situation of the borrowing mission improved. | UN | ويسدَّد القرض أيضاً فيما بين البعثات حالما يتحسن الوضع النقدي للبعثة متلقِّية القرض. |
cash positions are projected to be positive at the end of 2011 for all funds, although the final outcome will depend on last-quarter contributions. | UN | ويُتوقع أن يكون الوضع النقدي إيجابيا بحلول نهاية عام 2011 بالنسبة لجميع الصناديق، وإن كانت النتيجة النهائية ستتوقف على مقدار المساهمات المقدمة في الربع الأخير من العام. |