"الوضع في المنطقة العازلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the situation in the buffer zone
        
    Recalling the Secretary-General's firm belief that the situation in the buffer zone would be improved if both sides accepted the 1989 aide-memoire used by the United Nations, UN وإذ يشير إلى اعتقاد الأمين العام الراسخ بأن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسن إذا قَبل الجانبان مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة،
    Recalling the Secretary-General's firm belief that the situation in the buffer zone would be improved if both sides accepted the 1989 aide-memoire used by the United Nations, UN وإذ يشير إلى اعتقاد الأمين العام الراسخ بأن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسن إذا قَبل الجانبان مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة،
    Recalling the Secretary-General's firm belief that the situation in the buffer zone would be improved if both sides accepted the 1989 aide-memoire used by the United Nations, UN وإذ يشير إلى اعتقاد الأمين العام الراسخ بأن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسن إذا قَبل الجانبان مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة،
    Recalling the Secretary-General's firm belief that the situation in the buffer zone would be improved if both sides accepted the 1989 aide-memoire used by the United Nations, UN وإذ يشير إلى اعتقاد الأمين العام الراسخ بأن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسن إذا قَبل الجانبان مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة،
    Recalling the Secretary-General's firm belief that the situation in the buffer zone would be improved if both sides accepted the 1989 aide-memoire used by the United Nations, UN وإذ يشير إلى اعتقاد الأمين العام الراسخ أن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسن إذا قَبل الجانبان كلاهما مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة،
    Recalling the Secretary-General's firm belief that the situation in the buffer zone would be improved if both sides accepted the 1989 aide-memoire used by the United Nations, UN وإذ يشير إلى اعتقاد الأمين العام الراسخ أن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسن إذا قَبل الجانبان كلاهما مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة،
    Recalling the Secretary-General's firm belief that the situation in the buffer zone would be improved if both sides accepted the 1989 aide-memoire used by the United Nations, UN وإذ يشير إلى اعتقاد الأمين العام الراسخ أن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسن إذا قَبل الجانبان مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة،
    Recalling the Secretary-General's firm belief that the situation in the buffer zone would be improved if both sides accepted the 1989 aide-memoire used by the United Nations, UN وإذ يشير إلى اعتقاد الأمين العام الراسخ بأن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسن إذا قبل الجانبان مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة،
    Recalling the Secretary-General's firm belief that the situation in the buffer zone would be improved if both sides accepted the 1989 aide-memoire used by the United Nations, UN وإذ يشير إلى اعتقاد الأمين العام الراسخ بأن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسن إذا قبل الجانبان مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة،
    Recalling the Secretary-General's firm belief that the situation in the buffer zone would be improved if both sides accepted the 1989 aide memoire used by the United Nations, UN وإذ يشير إلى اعتقاد الأمين العام الراسخ بأن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسن إذا قبل الجانبان مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة،
    She told the Council that the situation in the buffer zone remained calm, relations between UNFICYP and the opposing forces remained cooperative, and the overall number of violations had declined. UN وأبلغت السيدة بوتنهايم المجلس بأن الوضع في المنطقة العازلة ما زال يتسم بالهدوء، وبأن العلاقات بين القوة وقوات الخصم ما تزال علاقات تعاون، وأن إجمالي عدد الانتهاكات قد انخفض.
    Recalling the Secretary-General's firm belief that the situation in the buffer zone would be improved if both sides accepted the 1989 aide-memoire used by the United Nations, UN وإذ يشير إلى اعتقاد الأمين العام الراسخ بأن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسن إذا قبل الجانبان مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة،
    Recalling the Secretary-General's firm belief that the situation in the buffer zone would be improved if both sides accepted the 1989 aide memoire used by the United Nations, UN وإذ يشير إلى اعتقاد الأمين العام الراسخ بأن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسن إذا قبل الجانبان مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة،
    Recalling the Secretary-General's firm belief that the situation in the buffer zone would be improved if both sides accepted the 1989 aide memoire used by the United Nations, UN وإذ يشير إلى اعتقاد الأمين العام الراسخ بأن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسن إذا قبل الجانبان مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة،
    Welcoming the coordination arrangements agreed with the United Nations to address unauthorized construction within the buffer zone, including large-scale commercial projects, and echoing the Secretary-General's firm belief that the situation in the buffer zone would be improved if both sides accepted the 1989 aide-memoire used by the United Nations, UN وإذ يرحب بترتيبات التنسيق المتفق عليها مع الأمم المتحدة لمعالجة مسألة تشييد المباني غير المرخص به داخل المنطقة العازلة، بما فيها المشاريع التجارية الضخمة، وإذ يردد اعتقاد الأمين العام الراسخ بأن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسّن إذا قبل الجانبان مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة،
    Recalling the Secretary-General's firm belief that the situation in the buffer zone would be improved if both sides accepted the 1989 aide-memoire used by the United Nations, UN وإذ يشير إلى اعتقاد الأمين العام الراسخ بأن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسن إذا قبل الجانبان مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة،
    Welcoming the coordination arrangements agreed with the United Nations to address unauthorized construction within the buffer zone, including large-scale commercial projects, and echoing the Secretary-General's firm belief that the situation in the buffer zone would be improved if both sides accepted the 1989 aide-memoire used by the United Nations, UN وإذ يرحب بترتيبات التنسيق المتفق عليها مع الأمم المتحدة لمعالجة مسألة تشييد المباني غير المرخص به داخل المنطقة العازلة، بما فيها المشاريع التجارية الضخمة، وإذ يردد اعتقاد الأمين العام الراسخ بأن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسّن إذا قبل الجانبان مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة،
    Recalling the Secretary-General's firm belief that the situation in the buffer zone would be improved if both sides accepted the 1989 aide memoire used by the United Nations, UN وإذ يشير إلى اعتقاد الأمين العام الراسخ بأن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسن إذا قبل الجانبان مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة،
    Recalling the Secretary-General's firm belief that the situation in the buffer zone would be improved if both sides accepted the 1989 aide memoire used by the United Nations, UN وإذ يشير إلى اعتقاد الأمين العام الراسخ بأن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسن إذا قبل الجانبان مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة،
    Recalling the Secretary-General's firm belief that the situation in the buffer zone would be improved if both sides accepted the 1989 aide-memoire used by the United Nations, UN وإذ يشير إلى اعتقاد الأمين العام الراسخ بأن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسن إذا قبل الجانبان مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus