They also agreed to postpone the national Seminar until 2013 in order to hold it under better conditions. | UN | كذلك اتفقت على تأجيل عقد الحلقة الدراسية الوطنية إلى عام 2013 عندما تكون الظروف مواتية أكثر. |
This is all the more important as it is unlikely that the national Peace-keeping Force will come into being before the elections. | UN | ومما يزيد من أهمية هذا اﻷمر أنه لا يحتمل أن تظهر قوة حفظ السلم الوطنية إلى حيز الوجود قبل الانتخابات. |
the national Assembly may call a referendum on any issue, which is subject to regulations set by law. | UN | وقد تدعو الجمعية الوطنية إلى إجراء استفتاء بشأن أية قضية، الأمر الذي يخضع للوائح يحددها القانون. |
Some countries covered by the national studies report that about 80 per cent of their respective public expenditures come from foreign assistance. | UN | وتشير بعض البلدان التي شملتها الدراسات الوطنية إلى أن حوالي 80 في المائة من نفقاتها العامة تمول من المساعدة الخارجية. |
Ultimately, all existing facilities should also be converted from national to multilateral control. | UN | وفي نهاية المطاف، ينبغي أيضا تحويل كل المرافق الموجودة من الرقابة الوطنية إلى الرقابة المتعددة الأطراف. |
the national human development report indicated that the average real income of the population had risen together with gross national income | UN | وأشار تقرير التنمية البشرية الوطنية إلى أن متوسط الدخل الفعلي للسكان الدخل القومي الإجمالي قد ارتفعا |
In this regard, the submission of the national reports to the Office for Disarmament Affairs at the earliest possible date is of particular importance. | UN | وفي هذا الصدد، من الأهمية بمكان تقديم التقارير الوطنية إلى مكتب شؤون نزع السلاح في أقرب موعد ممكن. |
the national Institutions noted that a separate Government Ministry had been formed to deal with issues relating to children. | UN | وأشارت المؤسسات الوطنية إلى إنشاء وزارة حكومية مستقلة للتعامل مع المسائل ذات الصلة بالأطفال. |
The right of legislative initiative in the national Assembly belongs to the members of the national Assembly and the Government. | UN | ويعود حق التشريع في الجمعية الوطنية إلى أعضاء الجمعية والحكومة. |
the national policy in this regard aims at removing obstacles to the advancement of women. | UN | وفي هذا الخصوص ترمي السياسات الوطنية إلى إزالة العقبات التي تعترض تقدم المرأة. |
It is proposed accordingly to convert the national General Service general temporary assistance position to a post. | UN | وعليه، يُقترح تحويل وظيفة المساعدة المؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظيفة دائمة. |
Reference to the human rights of older persons in the national submissions was most commonly found in the context of the constitution of the country. | UN | ووردت غالبية الإشارات في التقارير الوطنية إلى حقوق الإنسان الخاصة بكبار السن في سياق الدستور. |
Nonetheless, the TRC report presents Liberia with an opportunity to move the national reconciliation agenda forward. | UN | بيد أن تقرير لجنة الحقيقة والمصالحة يتيح فرصةً لليبيريا كي تدفع عجلة المصالحة الوطنية إلى الأمام. |
the national Plan of Action seeks to produce fuller and more accurate information and knowledge about children and to boost coordination among the various ministries and agencies concerned. | UN | وتهدف خطة العمل الوطنية إلى تحسين المعلومات والمعرفة بشأن الطفولة وتعزيز التنسيق بين القطاعات والفعّاليات المعنية. |
the national development plan was broken down into microcomponents through municipal development plans that included projects for women. | UN | وقد تفرعت خطة التنمية الوطنية إلى عناصر صغيرة من خلال خطط تنمية البلديات التي شملت مشاريع للنهوض بالمرأة. |
the national Strategy aims at improving reproductive health of all groups of population. | UN | وترمي الاستراتيجية الوطنية إلى تحسين الصحة الإنجابية لجميع فئات المجتمع. |
Implementation of the national plan aims at a rate of 0.95% among pregnant women by the year 2012, and aims in the medium term to maintain that rate in order not to exceed 1%. | UN | ويهدف تنفيذ الخطة الوطنية إلى تحقيق معدل 0.95 في المائة بالنسبة للحوامل بحلول عام 2012، والإبقاء على هذا المعدل في الفترة السابقة لذلك العام لكي لا يتجاوز 1 في المائة. |
A parliamentary committee specializing in legal affairs would discuss the amendments and might perhaps invite representatives of the national Committee to participate in its discussions. | UN | وستناقش لجنة برلمانية متخصصة في الشؤون القانونية التعديلات وقد تدعو ممثلين للجنة الوطنية إلى المشاركة في مناقشاتها. |
There is a diversion of resources from national to international priorities. | UN | وهناك تحويل للموارد من الأوليات الوطنية إلى الأولويات الدولية. |
Poverty reduction will require a united effort from those at the top of National hierarchies to the bottom. | UN | سيستلزم الحد من الفقر بذل جهد موحد يمتد من الموجودين أعلى الهياكل الهرمية الوطنية إلى أسفلها. |
Reclassifications 1 national General Service to national Professional Officer | UN | وظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وظيفة لموظف فني وطني |
Some delegations stressed the need for national prosecutors to be given clear guidance on how to proceed with a request for a waiver of immunity. | UN | وشددت بعض الوفود على حاجة النيابات العامة الوطنية إلى الحصول على إرشاد واضح بشأن كيفية الشروع في طلب إسقاط الحصانة. |
More than 10,000 sets of the DVDs and handbooks in national languages have been provided to the nine participating countries. | UN | وقد تم تقديم أكثر من 000 10 مجموعة من الأقراص والكتيّبات باللغات الوطنية إلى تسعة بلدان مشاركة. |
The importance of incorporating competition issues to ensure access to markets by national firms through international networks was also stressed. | UN | كما تم التأكيد على أهمية إدراج قضايا المنافسة لضمان وصول الشركات الوطنية إلى الأسواق من خلال شبكات دولية. |