"الوطنية الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • National Strategic
        
    • strategic national
        
    A plan of the Cambodian Millennium Development Goals had been established in line with other National Strategic documents. UN ووضعت خطة للأهداف الكمبودية الإنمائية للألفية تمشياً مع غيرها من الوثائق الوطنية الاستراتيجية.
    National Strategic Sustainable Development Plan UN خطة التنمية الوطنية الاستراتيجية المستدامة
    The eight United Nations Goals have been incorporated into the framework of our National Strategic Development Plan, the Cambodian millennium development goals and the Rectangular Strategy. UN وقد أدمجت الأهداف الإنمائية الثمانية في إطار عمل خطتنا للتنمية الوطنية الاستراتيجية الرباعية الأركان.
    She informed the Council of the security and political situation as well as the draft strategic national development plan. UN وقد أحاطت المجلس علما بالحالة الأمنية والسياسية وكذلك بمشروع الخطة الإنمائية الوطنية الاستراتيجية.
    In that regard, the Colombian Space Commission supported efforts and investments in strategic national programmes. UN وفي هذا الصدد، تؤيد لجنة الفضاء الكولومبية الجهود المبذولة في البرامج الوطنية الاستراتيجية والاستثمارات المستخدمة فيها.
    These strategic national assets and their hinterland connections are highly vulnerable to various climatic events. UN وتظل هذه الأصول الوطنية الاستراتيجية وما توفره من تواصل مع المناطق النائية عرضة لأحداث مناخية متنوعة.
    Twenty-four laws to improve protection of children had been passed, underpinning the 25-year Philippine National Strategic Plan for Children (Child 21). UN وتم إقرار 24 قانوناً لتحسين حماية الطفل تعزز الخطة الفلبينية الوطنية الاستراتيجية للطفل ومدتها 25 عاماً.
    The National Strategic Development Plan is operationalized and established priorities are included in the annual budget; the Government makes progress on the overall institutional architecture for disaster risk management UN بدء تنفيذ خطة التنمية الوطنية الاستراتيجية وتضمين الميزانية السنوية الأولويات المحددة في الخطة؛ وإحراز الحكومة تقدما على صعيد الهيكل المؤسسي العام لإدارة المخاطر الناجمة عن الكوارث
    She said that the Tokelau National Strategic Plan had formed the basis for a comprehensive planning process that had identified Tokelau's development priorities for the coming four years. UN وقالت إن الخطة الوطنية الاستراتيجية لتوكيلاو تشكل أساس عملية تخطيط شاملة حددت الأولويات الإنمائية لتوكيلاو للسنوات الأربع القادمة.
    Among the main challenges in implementing the Convention, low political recognition and the lack of mainstreaming in National Strategic plans are foremost. UN يحتل ضعف الاعتراف السياسي وعدم توحيد الخطط الوطنية الاستراتيجية موقع الصدارة من بين أكبر التحديات التي تواجه تنفيذ الاتفاقية.
    The National Strategic Development Plan will be operationalized and established priorities will be included in the annual budget; the Government will make progress on the institutional architecture for disaster risk management UN بدء تنفيذ خطة التنمية الوطنية الاستراتيجية وتضمين الميزانية السنوية الأولويات المحددة في الخطة؛ وإحراز الحكومة تقدما على صعيد التنظيم المؤسسي لإدارة المخاطر الناجمة عن الكوارث
    UNDP, as the manager of the Resident Coordinator System, has a central role in facilitating the support of United Nations system organizations to National Strategic priorities. UN ذلك أن لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي دورا محوريا في تسهيل دعم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للأولويات الوطنية الاستراتيجية حيث أنه هو الذي يدير نظام المنسقين المقيمين.
    The scarcity of resources is a critical constraint for the full implementation of the National Strategic plan for the prevention and control of sexually transmitted infections and HIV/AIDS. UN وتشكل ندرة الموارد قيدا هاما على التنفيذ التام للخطة الوطنية الاستراتيجية للوقاية من الأمراض المنقولة جنسيا والإيدز والسيطرة عليها.
    2.3.3 Support provided to make national and subnational budgetary processes pro-poor, Millennium Development Goals-sensitive and aligned with strategic results in the National Strategic Planning and BSP UN 2-3-3 تقديم الدعم لجعل عمليات الميزنة الوطنية ودون الوطنية مراعية لمصالح الفقراء ومعنية بالأهداف الإنمائية للألفية ومتوائمة مع النتائج الاستراتيجية للخطة الوطنية الاستراتيجية
    In relation to this, the Committee recommends that the State party establish firm priorities for addressing the rights of the child in its National Strategic plan for poverty reduction. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع أولويات ثابتة لمعالجة مسألة حقوق الطفل في إطار خطتها الوطنية الاستراتيجية للحدّ من الفقر.
    Moreover, developed States tend not to see strategic national interests at stake. UN بل إن الدول المتقدمة النمو، تنـزع علاوة على ذلك إلى عدم تعريض مصالحها الوطنية الاستراتيجية للمخاطر.
    Ms. Meador found that alignment with strategic national policies is imperative to receptiveness. UN وقد وجدت السيدة ميدور أن الاتساق مع السياسات الوطنية الاستراتيجية ضروري لتحقيق الاستجابة.
    Since the 2008 review, there had been a number of successes in Wales, such as embedding the Convention on the Rights of the Child (CRC) into Welsh law and development of its first strategic national policy to ensure equality of opportunity for the Gypsy Traveller community. UN ومنذ استعراض عام 2008، حققت ويلز إنجازات كثيرة مثل دمج اتفاقية حقوق الطفل في قانون ويلز ووضع أول سياساتها الوطنية الاستراتيجية لضمان تكافؤ الفرص لفائدة جماعة الغجر الرحل.
    We should guard against the Security Council's remaining or becoming an exclusive club for the pursuance of the policies and strategic national interests of the rich and powerful nations. UN وينبغي لنا اتقاء بقاء مجلس اﻷمن أو تحوله إلى منتدى خاص لانتهاج سياسات الدول الغنية والقويــة وتحقيــق مصالحهــا الوطنية الاستراتيجية.
    There have also been fierce debates about foreign control of " strategic " national assets in developed countries, as well as developing ones, with cross-border M & As triggering intense political discussions in countries such as France, Italy, Spain and the United States in 2006. UN كما جرت مناقشات حادة بشأن السيطرة الأجنبية على الأصول الوطنية " الاستراتيجية " في البلدان المتقدمة، وفي البلدان النامية كذلك، حيث أثارت مسألة دمج وشراء الشركات عبر الحدود مناقشات سياسية حادة في بلدان كإسبانيا وإيطاليا وفرنسا والولايات المتحدة في عام 2006.
    In an attempt to make the NAP coherent with other environmental strategies and planning frameworks, many analyses and reviews were done on land and natural resources management in strategic national economic and social development plans. UN وسعياً إلى تحقيق اتساق برنامج العمل الوطني مع غيره من الاستراتيجيات وأُطر التخطيط البيئية، أُجريت عدة تحليلات واستعراضات لموضوع إدارة الأراضي والموارد الطبيعية في الخطط الوطنية الاستراتيجية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus