"الوطنية الاقتصادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national economic
        
    • economic patriotism
        
    The Government of China has always considered the promotion of employment a strategic duty in national economic and social development. UN وقد كانت حكومة الصين ولا تزال تعتبر تشجيع التوظيف واجباً استراتيجياً في التنمية الوطنية الاقتصادية والاجتماعية.
    The ninth national economic and social development plan for the period 2002-2006 mapped out the strategy adopted by Thailand in that area. UN وتحدد خطة التنمية الوطنية الاقتصادية والاجتماعية التاسعة معالم الاستراتيجية التي اعتمدتها تايلند في هذا المجال.
    Enhanced links between community-level initiatives and national economic and social policy reforms UN :: تعزيز الارتباطات بين المبادرات على صعيد المجتمع المحلي وإصلاح السياسات الوطنية الاقتصادية والاجتماعية
    The first pertained to the link between entrepreneurship education and national economic and social objectives. UN وتتعلق الرسالة الأولى بالصلة بين التثقيف في مجال تنظيم المشاريع والأهداف الوطنية الاقتصادية والاجتماعية.
    III. Urbanization as a positive force for national economic and social development UN ثالثاً - التحضر بوصفه قوة إيجابية لتحقيق التنمية الوطنية الاقتصادية والاجتماعية
    As stated in the report, one common feature of the producing areas is that they are relatively remote, mountainous and not well integrated into the mainstream of national economic and social development. UN وكما جاء في التقرير، فإن أحد الملامح المشتركة لمناطق الانتاج هو أنها بعيدة نسبيا وجبلية وليست مندمجة تماما في الاتجاه العام للتنمية الوطنية الاقتصادية والاجتماعية.
    The national economic and Social Development Plan of Thailand has placed the sufficiency economy philosophy at the heart of national development and management from the eighth plan onward. UN وقد عَمدت خطة تايلند الوطنية الاقتصادية والاجتماعية إلى اتخاذ هذه الفلسفة محوراً للتنمية الوطنية وإدارتها منذ الخطة الثامنة فصاعداً.
    AH Enhancing the role of national economic and social councils for inclusive socio-economic policy development AI UN تعزيز دور المجالس الوطنية الاقتصادية والاجتماعية من أجل التطوير الشامل للسياسة الاجتماعية - الاقتصادية
    The national economic and Social Councils cited above were revamped by Ireland in the mid-1980s. UN وقد أدخلت أيرلندا، في أواسط ثمانينيـات القرن الماضي، إصلاحات على المجالس الوطنية الاقتصادية والاجتماعية المشار إليها أعلاه.
    During the 1990s, the United Nations Conference on Environment and Development and several conferences on fresh water stressed the need for the integration of sectoral plans and programmes within the framework of national economic and social policy. UN وخلال التسعينات، شدد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وعدة مؤتمرات أخرى معنية بالمياه العذبة على الحاجة إلى إدماج الخطط والبرامج القطاعية في إطار السياسة الوطنية الاقتصادية والاجتماعية.
    3. Since the Summit, policies and programmes to achieve social development have been implemented within the context of national economic, political, social, legal, cultural and historical environments. UN 3- ومنذ انعقاد مؤتمر القمة، جرى تنفيذ سياسات وبرامج من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية في سياق البيئات الوطنية الاقتصادية والسياسية والاجتماعية والقانونية والثقافية والتاريخية.
    Of the 130 countries for which data were obtained, 43 countries had national poverty reduction plans and another 35 had a clear component in national economic and social strategies on poverty reduction. UN ومن بين ١٣٠ بلدا جمعت عنها بيانات كان هناك ٤٣ بلدا لديها خطط وطنية للحد من الفقر و ٣٥ بلدا آخر لديها عنصرا واضحا في الاستراتيجيات الوطنية الاقتصادية والاجتماعية للحد من الفقر.
    Yet inexplicably, even today, relatively few African governments show the necessary commitment to poverty reduction in their national economic and social policies. UN ولكن ما يستعصي على الفهم هو أنه حتى في وقتنا هذا لا يزال عدد قليل نسبيا فقط من الحكومات الأفريقية هو الذي يبدي الالتزام الضروري في سياساته الوطنية الاقتصادية والاجتماعية بتخفيف حدة الفقر
    Through research, training and country studies, the Task Force will seek to enhance countries' appreciation of the developmental benefits that accrue when environmental considerations are integrated into national economic and trade policies. UN وعن طريق البحوث والتدريب والدراسات القطرية، ستسعى فرقة العمل إلى زيادة تقدير البلدان للمنافع الإنمائية التي تتحقق عند تكامل الاعتبارات البيئية في السياسات الوطنية الاقتصادية والتجارية.
    Our cooperation and friendship with other countries of the world give us an important instrument through which we can address our national economic, social and humanitarian concerns. UN ويتيح لنا تعاوننا وصداقتنا مع البلدان الأخرى في العالم أداة هامة يمكننا من خلالها أن نتصدى لشواغلنا الوطنية الاقتصادية والاجتماعية والإنسانية.
    At the same time, developing countries are honour bound to promote national economic and social development designed to alleviate, if not eradicate, poverty. UN وفي نفس الوقت يقع على البلدان النامية التزام أخلاقي بالسعي الحثيث إلى التنمية الوطنية الاقتصادية والاجتماعية التي ترمي إلى التخفيف من حدة الفقر إن لم يكن استئصاله كليا.
    AH Enhancing the role of national economic and social councils for inclusive socio-economic policy development AI UN تعزيز دور المجالس الوطنية الاقتصادية والاجتماعية من أجل التطوير الشامل للسياسة الاجتماعية - الاقتصادية
    The Anti-Poverty Strategy was committed to improving education, health and housing services for Travellers, and to removing barriers to their participation in national economic and social life. UN واستراتيجية مكافحة الفقر ملتزمة بتحسين خدمات التعليم والصحة والإسكان للرُّحَّل، وكذلك برفع الحواجز في وجه مشاركتهم في الحياة الوطنية الاقتصادية والاجتماعية.
    (f) Ensure that national economic policy makers take children's rights into account in setting and evaluating national economic and development plans; UN (و) تؤمن مراعاة صانعي السياسات الاقتصادية الوطنية لحقوق الطفل عند وضع وتقييم الخطط الوطنية الاقتصادية والإنمائية؛
    58. The round table was chaired by Romulo L. Neri, Secretary of Socio-Economic Planning and Director-General of the national economic and Development Authority, the Philippines, who made a statement. UN 58 - ترأس هذه المائدة المستديرة رومولو ل. نيري، وزير التخطيط الاجتماعي - الاقتصادي والمدير العام للهيئة الوطنية الاقتصادية والإنمائية في الفلبين، الذي أدلى ببيان.
    Another emerging type of barrier relates to developing countries' investment efforts in developed countries, which at times come up against obstacles on the grounds of national security, economic patriotism, social clauses and other forms of restriction. UN وثمة نوع آخر من أنواع الحواجز الناشئة يتصل بالجهود التي تبذلها البلدان النامية للاستثمار في البلدان المتقدمة، وهي جهود تعترضها في بعض الأحيان عقبات تتمثل في ذرائع الأمن القومي والنزعة الوطنية الاقتصادية والشروط الاجتماعية وغير ذلك من أشكال التقييد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus