"الوطنية الانتخابية" - Traduction Arabe en Anglais

    • National Electoral
        
    • Independent National Election
        
    The establishment and nomination of the members of the Independent National Electoral Commission, which is currently working to prepare for and manage free, fair and transparent elections UN إنشاء اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة وتعيين أعضائها وهي جاهزة للعمل حاليا من أجل تنظيم انتخابات حرة ونزيهة وشفافة.
    The group questioned the neutrality of the Independent National Electoral Commission and called for the re-holding of the communal polls. UN وأعربت المجموعة كذلك عن شكها في حياد اللجنة الوطنية الانتخابية ودعت إلى إعادة إجراء الانتخابات البلدية.
    During the reporting period, the National Electoral Commission conducted a local council by-election in the Dwarzak constituency in Freetown. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت اللجنة الوطنية الانتخابية انتخابات فرعية لمجلس محلي بدائرة دوارزاك في فريتاون.
    Both the National Electoral Commission (CNE) and the Supreme Court rejected their claims. UN ورفضت اللجنة الوطنية الانتخابية والمحكمة العليا احتجاجاتهم.
    During the meeting, the President of the Independent National Electoral Commission, Abbot Apollinaire Malu Malu, reaffirmed that institution's commitment to hold local elections in 2014. UN وخلال الاجتماع، أكد من جديد رئيس اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة، أبُّو أبولينير مالو مالو، التزام تلك المؤسسة بإجراء الانتخابات المحلية في عام 2014.
    Member of the National Electoral Commission for the June 1993 presidential and legislative elections. UN عضو في اللجنة الوطنية الانتخابية للانتخابات الرئاسية والتشريعية المعقودة في حزيران/ يونيه 1993.
    Member of the National Electoral Commission for the presidential and legislative elections, June 1993. UN عضو في اللجنة الوطنية الانتخابية للانتخابات الرئاسية والتشريعية التي جرت في حزيران/يونيه: 1993.
    Pending the adoption of the local government act by Parliament, the National Electoral Commission continues its preparations, in close cooperation with UNAMSIL. UN وريثما يتم اعتماد قانون الحكومات المحلية من جانب البرلمان، تواصل اللجنة الوطنية الانتخابية أعمالها التحضيرية، بالتعاون الوثيق مع البعثة.
    :: Correction of errors in the birth certificates of Guaraní people and establishment of free, certified birth registration modules using the mobile brigades of the National Electoral Court; establishment of civil registry offices in Guaraní communities UN :: إصلاح الأخطاء الواردة في شهادات الميلاد المتعلقة بأبناء شعب الغواراني ووضع نماذج للتوثيق المجاني للهوية وشهادات الميلاد بمشاركة وحدات متنقلة تابعة للمحكمة الوطنية الانتخابية وإنشاء مكاتب للسجل المدني في المجتمعات المحلية الغوارانية
    Political parties shall be registered and have their legal personality recognized by the National Electoral Court. " UN ويتعين تسجيل اﻷحزاب السياسية وأن تعترف المحكمة الوطنية الانتخابية بشخصيتها المعنوية " .
    The second round, initially planned for 19 September, was postponed on the decision of the Independent National Electoral Commission for technical and logistic reasons. UN أما الجولة الثانية التي كان من المقرر في البداية أن تعقد يوم 19 أيلول/سبتمبر 2010، فقد أرجئت بموجب قرار اتخذته اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة لأسباب تقنية ولوجستية.
    That is why my delegation would like once again to thank Togo's partners, the United Nations and the European Union, for participating actively with our National Electoral commission in the preparation of our elections and for assisting the Government financially and materially to that end. UN ولهذا يود وفدي مرة أخرى أن يشكر شركاء توغو والأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي على المشاركة الحثيثة مع مفوضيتنا الوطنية الانتخابية في الإعداد لانتخاباتنا وفي مساعدة الحكومة ماليا وماديا لبلوغ تلك الغاية.
    He also met with the Chair of the presidential committee on the abducted girls, the Director General of the National Emergency Management Agency, the Chair of the national human rights commission and the Chair of the Independent National Electoral Commission, as well as with the ambassadors of the countries that have offered assistance to support Nigeria's efforts to release the abducted girls. UN واجتمع أيضا مع رئيس اللجنة الرئاسية المعنية بالفتيات المختطفات، والمدير العام للوكالة الوطنية لإدارة حالات الطوارئ ورئيس اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ورئيس اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة، وكذلك مع سفراء البلدان التي عرضت المساعدة لدعم الجهود التي تبذلها نيجيريا للإفراج عن الفتيات المختطفات.
    On 7 May, the National Assembly adopted draft legislation establishing the Independent National Electoral Commission, although the text diverged significantly from that proposed by the Senate. UN فقد اعتمدت الجمعية الوطنية في 7 أيار/مايو التشريعات التي تنشئ اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة، وإن كان نصها يختلف بصورة ملموسة عن النص الذي اقترحه مجلس الشيوخ.
    The National Electoral Commission had already drawn up the rules which would govern that registration and, as of 17 June 1996, 23 of the 80 existing political associations had filed for registration. UN وتقوم اللجنة الوطنية الانتخابية من اﻵن فصاعداً بوضع القواعد التي ستحكم هذا التسجيل، كما أنه منذ ٧١ حزيران/يونيه ٦٩٩١، كانت ٣٢ من الرابطات السياسية القائمة البالغ عددها ٠٨ رابطة قد قدمت طلبات لتسجيلها.
    132. The National Electoral Court, when granting juridical personality to a political party, or citizens' grouping, verifies that all the requirements stipulated by the Political Parties Act and by the Citizens' Associations and Indigenous Peoples Act have been complied with. UN 132 - وعندما تعترف المحكمة الوطنية الانتخابية بالشخصية القانونية لحزب سياسي أو لتجمع للمواطنين، تتحقق من الوفاء بجميع الاشتراطات المحددة في قانون الأحزاب السياسية وفي قانون تجمعات المواطنين والسكان الأصليين.
    (i) Emphasizes the importance of the political agreement for the reinforcement of the democratic process in Chad signed in N'Djamena on 13 August 2007, encourages the parties to continue with its implementation and welcomes the electoral timetable published by the Independent National Electoral Commission; UN ' 1` يؤكد على أهمية الاتفاق السياسي لتعزيز العملية الديمقراطية في تشاد الذي وُقّع في نجامينا في 13 آب/أغسطس 2007، ويشجع الأطراف على مواصلة تنفيذه، ويرحب بالجدول الزمني للانتخابات الذي نشرته اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة؛
    (i) Emphasizes the importance of the political agreement for the reinforcement of the democratic process in Chad signed in N'Djamena on 13 August 2007, encourages the parties to continue with its implementation and welcomes the electoral timetable published by the Independent National Electoral Commission; UN ' 1` يؤكد على أهمية الاتفاق السياسي لتعزيز العملية الديمقراطية في تشاد الذي وُقّع في نجامينا في 13 آب/أغسطس 2007، ويشجع الأطراف على مواصلة تنفيذه، ويرحب بالجدول الزمني للانتخابات الذي نشرته اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة؛
    Following the passage by Parliament of a Chieftaincy Bill, which clarifies the responsibility of the National Electoral Commission in the conduct of Chieftaincy elections, the Commission announced that elections would be held to fill about 40 paramount chieftaincy vacancies in November 2009. UN وفي أعقاب إجازة البرلمان لمشروع قانون يتعلق برؤساء العشائر، يوضح مسؤولية اللجنة الوطنية الانتخابية عن تنظيم الانتخابات العشائرية، أعلنت اللجنة أن انتخابات ستجري في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 لملء زهاء 40 مقعدا شاغرا لرؤساء عشائر.
    56. Sierra Leone's achievements thus far in the area of democratization are in part a result of the strong support provided by international partners and the Government of Sierra Leone to the National Electoral Commission, the Political Parties Registration Commission, the Sierra Leone police, the judiciary, the National Human Rights Commission, the Anti-Corruption Commission and other important State institutions. UN 56 - وما حققته سيراليون حتى الآن من إنجازات في مجال إشاعة الديمقراطية يعزى جزئيا إلى الدعم القوي الذي قدمه الشركاء الدوليون وحكومة سيراليون إلى اللجنة الوطنية الانتخابية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية وشرطة سيراليون واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ولجنة مكافحة الفساد وسواها من مؤسسات الدولة المهمة.
    90. The Independent National Election Commission, which has its own administrative secretariat (art. 16), drafts and adopts its own rules of procedure and elects a chairperson and vice-chairpersons. UN 90- وتعد اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة التي لديها أمانة إدارية (المادة 16) نظامها الداخلي وتعتمده، وتقوم بانتخاب رئيسها ونواب رؤسائها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus