"الوطنية الصينية" - Traduction Arabe en Anglais

    • China National
        
    • Chinese national
        
    • China's National
        
    The Panel therefore recommends no compensation for costs for which China National has provided no translated evidence. UN وعليه يوصي الفريق بعدم التعويض عن التكاليف التي لم تقدم الوطنية الصينية أدلة مترجمة لاثباتها.
    The Panel therefore finds that China National's claim for `in-China'transportation costs is compensable in principle. UN وعليه فإن الفريق يرى أن مطالبة الوطنية الصينية بتكاليف النقل `في الصين` قابلة للتعويض من ناحية المبدأ.
    The Meeting was co-sponsored by the China National Space Administration and the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency of Thailand. UN وشارك في رعاية الاجتماع كل من إدارة الفضاء الوطنية الصينية ووكالة تطوير الإعلاميات الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية في تايلند.
    Xu Yansong, Deputy Division Director, China National Space Administration UN شو يانسونغ، نائب مدير الشعبة بإدارة الفضاء الوطنية الصينية
    The registry is maintained by the China National Space Administration. UN وتتولى إدارة الفضاء الوطنية الصينية صيانة هذا السجل.
    Source: China National Statistics Yearbook. UN المصدر: الحولية الإحصائية الوطنية الصينية.
    2. China National's claim for contract losses 18 UN 2 مطالبة الوطنية الصينية بخسائر العقود 17
    5. China National's claim for payment or relief to others 28 UN 5 مطالبة الوطنية الصينية المتصلة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 28
    China National advised the Commission that it considered that these losses were outside the jurisdiction of the Commission. UN وأبلغت الوطنية الصينية اللجنة أنها تعتبر هذه الخسائر خارجة عن نطاق ولاية اللجنة.
    The Panel has only considered the losses contained in the original claim except where such losses have been withdrawn or reduced by China National. UN ولم ينظر الفريق في الخسائر الوارد ذكرها في المطالبة الأصلية إلا حيثما سحبت الوطنية الصينية هذه الخسائر أو خفَّضتها.
    Where China National reduced the amount of its alleged losses in its reply to the article 34 notification, the Panel has considered the reduced amount. UN وحيثما خفضت الوطنية الصينية مبلغ الخسائر المزعومة في ردها على الإخطار بموجب المادة 34، نظر الفريق في المبلغ المخفض.
    They were signed on behalf of China National and the employers. UN وتم توقيع هذه الوثائق باسم الوطنية الصينية وأصحاب العمل.
    The Panel considers that China National has demonstrated that it would have earned a profit on all of the 15 projects. UN ويعتبر الفريق أن الوطنية الصينية أثبتت أنه كان بمقدورها تحقيق أرباح في المشاريع الخمسة عشر كلها.
    China National stated that its contracts in Iraq represented approximately 70 per cent of its worldwide operations. UN وتقول الوطنية الصينية إن عقودها في العراق كانت تشكل قرابة 70 في المائة من عملياتها العالمية.
    China National could not provide any specific evidence in relation to the other items for which it sought compensation, such as purchase invoices. UN لكن الوطنية الصينية لم تقدم أية أدلة محددة فيما يتعلق بالأدوات الأخرى التي تطلب التعويض عنها، كفواتير الشراء مثلاً.
    China National's claim for payment or relief to others UN مطالبة الوطنية الصينية المتصلة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير
    China National therefore alleged that all of its costs were temporary and extraordinary expenses which arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وعليه، تزعم الوطنية الصينية أن جميع تكاليفها كانت مؤقتة وغير عادية ونشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel notes that, in fact, China National only sought compensation in the amount of USD 4,577,472. UN ويلاحظ الفريق أن الوطنية الصينية لا تطالب في واقع الأمر إلا بتعويض قدره 472 577 4 دولاراً.
    China National stated that when it returned to Iraq in 1992 to check these sites, it found that the cash was missing. UN وتفيد الوطنية الصينية أنها عندما عادت إلى العراق في عام 1992 لتفحص مواقعها، اكتشفت أن النقود قد اختفت.
    The certification indicates that it has been established in accordance with Chinese national standards and that proper books of account have been kept. UN ويشير التصديق إلى أنه أجري وفقا للمعايير الوطنية الصينية وإلى أنه جرى تعهد دفاتر الحسابات المناسبة.
    China's National Narcotics Control Commission worked with the relevant law enforcement agencies to strengthen efforts to block the flow of drugs by strengthening internal controls and blocking entry at ports. UN وقد عملت اللجنة الوطنية الصينية لمكافحة المخدرات مع وكالات إنفاذ القانون ذات الصلة، لتكثيف الجهود لوقف تدفُّق المخدرات، بتشديد الضوابط الداخلية ومنع دخولها إلى الموانئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus