"الوطنية العاشرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • tenth national
        
    The term for the tenth national Assembly started in 2002 and will end in 2007. UN بدأت فترة ولاية الجمعية الوطنية العاشرة عام 2002 وستنتهي عام 2007.
    The tenth national development plan for women included plans for studies of the role of women at the university level. UN وذكرت أن خطة التنمية الوطنية العاشرة المعنية بالنساء تشمل دراسات ذات صلة بدور المرأة على المستوى الجامعي.
    Those obligations were being mainstreamed into the tenth national development plan for the period 2009-2016. UN وقد أُدرجت هذه الالتزامات في الخطة الإنمائية الوطنية العاشرة للفترة 2009-2016.
    For example, the Government of China included modalities for mainstreaming ageing concerns in the tenth national Five Year Development Plan on Ageing, 2001-2005. UN فعلى سبيل المثال، أدرجت حكومة الصين طرائق تعميم شواغل الشيخوخة في خطة التنمية الخمسية الوطنية العاشرة المتعلقة بالشيخوخة للفترة 2001-2005.
    44. In Thailand under the Poverty Reduction Strategy and the tenth national Economic and Social Development Plan of 2007-2011, sport is specifically referenced as a tool for social development and peacebuilding in the Tenth Plan. UN 44 - وفي تايلند، وفي إطار استراتيجية الحد من الفقر والخطة الوطنية العاشرة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية 2007-2011، يشار إلى الرياضة تحديداً بأنها أداة من أدوات التنمية الاجتماعية وبناء السلام في الخطة العاشرة.
    A joint United Nations/Government of Tunisia Steering Committee monitored the exercise to ensure its consistency with the parallel effort of the preparation of the tenth national Economic and Social Plan for 2002 - 2006. UN وقامت لجنة توجيهية مشتركة بين الأمم المتحدة وحكومة تونس برصد الممارسة لضمان اتساقها مع الجهود الموازية للإعداد للخطة الوطنية العاشرة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية 2002-2006.
    26. The current tenth national development plan had focused on poverty eradication, social inclusion, sustained economic growth and promotion of sustainable development. UN 26 - وأردف قائلا إن خطة التنمية الوطنية العاشرة الحالية تركز على اجتثاث الفقر، والضمّ الاجتماعي، والنمو الاقتصادي المُطَّرِد، وتعزيز التنمية المستدامة.
    (a) HURIST is supporting the development of Nepal's National Human Rights Action Plan, which is linked to that country's tenth national Development Plan and poverty reduction strategy paper; UN (أ) يدعم برنامج تعزيز حقوق الإنسان وضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال التي ترتبط بخطة التنمية الوطنية العاشرة لهذا البلد وبورقة استراتيجية الحد من الفقر؛
    13. According to table 6.4 (p. 70), the representation of women is nil or fairly low in some committees to the tenth national Assembly, particularly in the areas of defence and security, law, economy and budget. UN 13 - يتضح من الجدول 6-4 (الصفحة 70) أن نسبة تمثيل المرأة معدومة أو متدنية جدا في بعض اللجان في الجمعية الوطنية العاشرة وبخاصة في مجالات الدفاع، والأمن، والقانون، والاقتصاد والميزانية.
    22. The UNICEF country programme for 2007-2011 is based on the UNDAF results framework, the tenth national Five-Year Plan 2006 - 2010, national plans for child protection, ECD and youth that were developed in 2005, and the observations of the Committee on the Rights of the Child. UN 22 - ويستند البرنامج القطري لليونيسيف للفترة 2007-2011 إلى إطار نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والخطة الخمسية الوطنية العاشرة للفترة 2006-2010، والخطط الوطنية لحماية الأطفال، وبرنامج النماء في مرحلة الطفولة المبكرة والشباب التي وضعت كلها في عام 2005، والى ملاحظات لجنة حقوق الطفل.
    The first UNDAF for China, on which the UNDP programme is based, took into consideration the priorities of the Government's tenth national five-year plan for 2001-2005, the reform agenda for China and key national strategies including the Western Region development strategy. UN أخذ إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة المتعلق بالصين، الذي أعدت على أساسه البرنامج الإنمائي، في الاعتبار، أولويات الخطة الخمسية الوطنية العاشرة للحكومة للفترة 2001-2005، وبرنامج الإصلاح في الصين، والاستراتيجيات الوطنية الرئيسية التي تشمل استراتيجية تنمية المنطقة الغربية.
    44. Mr. Raja Zaib Shah (Malaysia) said that his Government had demonstrated its commitment to gender mainstreaming by including the further empowerment of women in the tenth national plan for 2011-2015. UN 44 - السيد راجا زيب شاه (ماليزيا): قال إن حكومته أثبتت التزامها بتعميم المنظور الجنساني بإدراج تمكين المرأة الإضافي في الخطة الوطنية العاشرة للفترة 2011-2015.
    66. Mr. Raja Zaib Shah (Malaysia) said that, under the tenth national plan for 2011-2015, special attention was given to the childcare sector and children's education. UN 66 - السيد رجا زائيب شاه (ماليزيا): قال إن الخطة الوطنية العاشرة للفترة 2011-2015 توجه اهتماماً خاصاً إلى قطاع رعاية الطفل وتعليم الأطفال.
    (a) The tenth national Economic and Social Development Plan (2007-2011). The Plan has provided guiding policy for sustainable development by taking into account human development, human dignity and community rights; UN (أ) خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية العاشرة (2007-2011): وفرت هذه الخطة سياسة توجيهية للتنمية المستدامة من خلال مراعاة التنمية البشرية وكرامة الإنسان وحقوق المجتمعات المحلية؛
    However, some developing countries have mainstreamed ageing into their national strategic plans for HIV and AIDS, including Thailand, which, in its tenth national AIDS plan (2007-2011), included older persons as a specific target group for interventions. UN غير أن بعض البلدان النامية عمم الاهتمام بمسألة الشيخوخة في خططه الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفيروس/الإيدز، ومنها تايلند، التي أدرجت فئة كبار السن في خطتها الوطنية العاشرة لمكافحة الإيدز (2007-2011) بوصفهم فئة محددة من المجموعات المستهدفة بالتدخلات.
    The tenth national space workshop was featured in the " Science and technology " section of the programme Revista Buenos Días on Tele Rebelde, a channel owned by the television company Televisión Cubana (TVC), and also on Antena, another TVC programme, on the education channel. UN وأُبرزت حلقة العمل الوطنية العاشرة حول الفضاء في قسم " العلوم والتكنولوجيا " من برنامج Revista Buenos Días على قناة Tele Rebelde، وهي قناة تلفزيونية تمتلكها شركة التلفزيون الكوبية Televisión Cubana (TVC)، وأُبرزت أيضاً في برنامج Antena، وهو برنامج آخر على قناة TVC يُبثّ في القناة التعليمية.
    In Thailand, the tenth national economic and social development plan, as well as the Government's administrative strategy, addressed the need for a long-term care system and a national savings fund, built the capacity of local authorities to implement a multidimensional approach to ageing programmes and facilitated the development of age-friendly housing and supportive environments. UN وفي تايلند، تناولت الخطة الوطنية العاشرة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وكذلك الاستراتيجية الإدارية الحكومية الحاجة إلى نظام للرعاية الطويلة الأجل، وصندوق وطني للادخار، وقامت ببناء قدرة السلطات المحلية على تنفيذ نهج متعدد الأبعاد لبرامج الشيخوخة، وبتيسير تطوير الإسكان الملائم للمسنين والبيئات الداعمة لهم.
    93. The tenth national Policy on Ageing and Old Age 2011 - 2021 has been elaborated, which focuses on the following strategic areas: (a) social protection, income and prevention of poverty; (b) abandonment, abuse and ill-treatment of older persons; (c) social participation and inter-generational integration; (d) consolidation of rights; and (e) integral health care. UN 93- وقد استحدث البلد السياسة الوطنية العاشرة إزاء الشيخوخة والمسنّين للفترة 2011-2021، وتبرز خطوطها الاستراتيجية فيما يلي: (أ) الحماية الاجتماعية، ومستوى الدخل، والوقاية من الفقر؛ (ب) ظاهرة التخلي عن المسنين، وإيذائهم وإساءة معاملتهم؛ (ج) المشاركة الاجتماعية واندماج الأجيال؛ (د) توطيد الحقوق؛ (ﻫ) الصحة الشاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus