In El Salvador, the law on equality and equity recognizes the need for adequate public resources to be approved in the next national public budget. | UN | وفي السلفادور، يقر قانون المساواة والإنصاف بالحاجة إلى اعتماد موارد عامة كافية في الميزانية العامة الوطنية القادمة. |
The ministries also developed workplace programmes for submission to the next national budget cycle. | UN | ووضعت الوزارات أيضا برامج للتنفيذ في أماكن العمل بغية عرضها على دورة الميزانية الوطنية القادمة. |
124. The budget for the administration of justice needs to be increased in the next national budget. | UN | ١٢٤ - وثمة حاجة إلى زيادة ميزانية إقامة العدالة في الميزانية الوطنية القادمة. |
In this regard, we cite the important role in the forthcoming national elections of the Independent Media Commission and the Independent Broadcasting Authority, which are products of the Multi-party Negotiating Process. | UN | وفي هذا الصدد، نشير إلى الدور الهام للجنة المستقلة لوسائط اﻹعلام والهيئة المستقلة لﻹذاعة الناشئتين عن العملية التفاوضية المتعددة اﻷطـــــراف، وذلك في الانتخابات الوطنية القادمة. |
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) worked closely with the Palestinian Authority on the ongoing process of preparing a national action plan on human rights, which will be an integral part of the forthcoming national Development Plan. | UN | فقد عملت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشكل وثيق مع السلطة الفلسطينية بشأن العملية الجارية لإعداد خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان، ستكون جزءا لا يتجزأ من خطة التنمية الوطنية القادمة. |
The possibility of inviting focal points to future national workshops to enhance regional cooperation was strongly recommended. | UN | وحظيت فكرة دعوة مراكز التنسيق إلى حلقات العمل الوطنية القادمة لتعزيز التعاون الإقليمي باستحسان قوي. |
52. In 2012, a white paper on the future of housing policy was presented, laying out the main features of an upcoming national strategy on social housing. | UN | 52- قُدم في عام 2012 كتاب أبيض عن مستقبل سياسة السكن يعرض أهم خصائص الاستراتيجية الوطنية القادمة للسكن الاجتماعي. |
32. The next national elections are to be held between February and May 2007. | UN | 32 - ينتظر أن تجري الانتخابات الوطنية القادمة في الفترة الممتدة بين شهري شباط/فبراير وأيار/مايو 2007. |
It encouraged Annex I Parties to take this information into consideration when they prepare their next national communications in order to further enhance the transparency of reporting on projections. | UN | وشجعت الأطراف المدرجة في المرفق الأول على وضع هذه المعلومات في الاعتبار عند إعدادها بلاغاتها الوطنية القادمة بغية مواصلة تعزيز الشفافية في الإبلاغ عن الإسقاطات. |
He further called on the Government of Iraq and the international community to provide sufficient resources to address the human rights and social challenges created by the various waves of displacement in the country, and, in particular, to include displacement issues in all relevant development plans and programmes, including the next national Development Plan. | UN | ودعا كذلك حكومة العراق والمجتمع الدولي إلى توفير الموارد الكافية لمعالجة التحديات الخاصة بحقوق الإنسان والتحديات الاجتماعية الناشئة عن مختلف موجات التهجير في البلد، وبصفة خاصة، إلى إدراج قضايا التهجير في جميع الخطط والبرامج الإنمائية ذات الصلة، بما فيها خطة التنمية الوطنية القادمة. |
(d) For the preparation of the next national Plan of Action take into account the obstacles met in implementing the previous National Plan of Action and the results of the mid-term evaluation and of the review made for the end-of-decade report. | UN | (د) مراعاة العقبات المعترضة في تنفيذ خطة العمل الوطنية السابقة، وكذلك النتائج التي أسفر عنها تقييم منتصف المدة ونتائج استعراض تقرير نهاية العقد، من أجل إعداد خطة العمل الوطنية القادمة. |
33. The Committee recommends that the State party take these concluding observations into account in its next national human rights action plan and encourages it to continue to work with the Human Rights Commission as well as with non-governmental organizations and other members of civil society in the development and implementation of this plan. | UN | 33- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراعاة هذه الملاحظات الختامية في خطة عملها الوطنية القادمة لحقوق الإنسان، وتشجعها على مواصلة العمل مع لجنة حقوق الإنسان وكذلك مع المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني لوضع وتنفيذ هذه الخطة. |
(h) To increase focus on sexual violence in the next national reproductive health strategy, emphasizing the need for education and economic empowerment of women as means of mitigating sexual violence; | UN | (ح) زيادة التركيز على العنف الجنسي في الاستراتيجية الوطنية القادمة للصحة الإنجابية، والتشديد على ضرورة تعليم المرأة وتمكينها اقتصاديا كوسيلة للتخفيف من العنف الجنسي؛ |
(33) The Committee recommends that the State party take these concluding observations into account in its next national human rights action plan and encourages it to continue to work with the Human Rights Commission as well as with non-governmental organizations and other members of civil society in the development and implementation of this plan. | UN | (33) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراعاة هذه الملاحظات الختامية في خطة عملها الوطنية القادمة لحقوق الإنسان، وتشجعها على مواصلة العمل مع لجنة حقوق الإنسان وكذلك مع المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني لوضع وتنفيذ هذه الخطة. |
5. Reaffirms the importance of providing necessary support for the full implementation of the Agenda for Change and the United Nations Joint Vision for Sierra Leone, as well as for the development of the next national development strategy of Sierra Leone, entitled the " Agenda for Prosperity " (2013-2017), and the transitional United Nations Joint Vision (2013-2014); | UN | 5 - تؤكد من جديد أهمية تقديم الدعم اللازم للتنفيذ التام لبرنامج التغيير والرؤية المشتركة للأمم المتحدة بشأن سيراليون، فضلا عن وضع استراتيجية سيراليون الإنمائية الوطنية القادمة المسماة " خطة من أجل الرخاء " (2013-2017) والرؤية المشتركة الانتقالية للأمم المتحدة (2013-2014)؛ |
The forthcoming national communications from Annex I Parties are due in November 2001. | UN | ومن المقرر أن تقدم الأطراف المدرجة في المرفق الأول البلاغات الوطنية القادمة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
I firmly believe that the forthcoming national election planned for January 2010 represents a historic opportunity for Iraq and a crucial step forward for national reconciliation. | UN | وأعتقد جزما أن الانتخابات الوطنية القادمة المقرر عقدها في كانون الثاني/يناير 2010 تشكل فرصة تاريخية للعراق وخطوة حاسمة نحو تحقيق المصالحة الوطنية. |
262. The Committee urges the State party to ensure that the forthcoming national Action Plan for the Prevention and Handling of Violence in the Family addresses all aspects, including prevention, protection of victims, prosecution of perpetrators and training of all actors involved, including the judiciary, other law enforcement personnel, teachers and health and social workers, as well as comprehensive qualitative and quantitative research. | UN | 262 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان أن تعالج خطة العمل الوطنية القادمة لمنع العنف والتعامل معه داخل الأسرة جميع الجوانب، بما فيها الوقاية وحماية الضحايا ومقاضاة الجناة وتدريب جميع العناصر الفاعلة المعنية، بما في ذلك سلك القضاة، وموظفو إنفاذ القانون الآخرون، والمعلمون، وعمال الصحة والمرشدون الاجتماعيون، وكذلك القيام ببحث نوعي وكمي شامل. |
Nonetheless, the process is still under way. Before the end of the year the people of Chad will be called upon to elect their representatives to the future national assembly. | UN | غير أن العملية لا تزال مستمرة، ﻷن سكان تشاد سوف يدعون، قبل نهاية العام، إلى انتخاب ممثليهم في الجمعية الوطنية القادمة. |
23. In addition to the 33 candidates in the presidential elections, there were 9,707 candidates in the legislative elections for the 500 seats in the future national Assembly. | UN | 23 - فبالإضافة إلى مرشحي الانتخابات الرئاسية البالغ عددهم 33 شخصا، هناك 707 9 مرشحين للانتخابات التشريعية للفوز بمقعد من مقاعد النواب الـ 500 في الجمعية الوطنية القادمة. |
The country also required international assistance to enable it to strengthen its democratic institutions and conduct the upcoming national elections in a free and fair atmosphere. | UN | كما أن سيراليون بحاجة إلى مساعدات دولية لتمكينها من تعزيز مؤسساتها الديمقراطية وإجراء الانتخابات الوطنية القادمة في جو من الحرية والعدل. |
For the upcoming national Assembly elections in July 2003, OHCHR/Cambodia prepared a special election programme focusing on monitoring, reporting and capacity-building activities. | UN | 63- وأعد المكتب لانتخابات الجمعية الوطنية القادمة في تموز/يوليه 2003 برنامجاً خاصاً للانتخابات يركز على أنشطة الرصد والإبلاغ وبناء القدرة. |