She would ensure that women and men were equally represented on the Independent National Human Rights commission. | UN | وأنها تؤكد أنه سيتم تمثيل المرأة والرجل على قدم المساواة في اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان. |
The establishment of the Independent National Human Rights Commission is vital to the monitoring of human rights violations in the country. | UN | وسيكون لإنشاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان أهمية حيوية في رصد انتهاكات حقوق الإنسان التي تحدث في البلد. |
The meeting was attended by members of human rights treaty bodies, representatives of States, United Nations entities, Independent National Human Rights institutions and non-governmental organizations (NGOs). | UN | وحضر الاجتماع أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان وممثلو الدول، وكيانات تابعة للأمم المتحدة، والمنظمات الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية. |
2.2.2 The Independent National Human Rights Commission issues an annual report | UN | 2-2-2 إصدار اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان تقريرا سنويا |
:: The National Independent Human Rights Commission (CNIDH) investigated 480 cases compared to 107 cases in 2011 (as of 30 November); of these cases 117 were concluded | UN | :: حققت اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان في 480 حالة مقارنةً بـ 107 حالات في عام 2011 (اعتباراً من 30 تشرين الثاني/ نوفمبر). وأُنهيت التحقيقات في 117 من هذه الحالات |
Training of 20 women's groups to participate in and utilize the Independent National Human Rights Commission | UN | تدريب 20 جماعة نسائية على المشاركة في اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والاستفادة منها |
The Independent National Human Rights Commission was not fully established owing to the delay in the appointment of its Commissioners. | UN | لم يكتمل إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان. ويعزى ذلك للتأخير في تعيين مفوضيها. |
2.2.2 The Independent National Human Rights Commission issues an annual report | UN | 2-2-2 إصدار اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان تقريرا سنويا |
The Committee refers the State party to its general comment No. 2 of 2002 on the role of Independent National Human Rights institutions in the promotion and protection of the rights of the child. | UN | وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 لعام 2002 عن دور المؤسسات الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الطفل. |
5 workshops for government officials, members of the Independent National Human Rights Commission and representatives of NGOs on the formulation of a national human rights action plan | UN | عقد 5 حلقات عمل مخصصة للمسؤولين الحكوميين وأعضاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان وممثلي المنظمات غير الحكومية بشأن كيفية صياغة خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان |
C. Independent National Human Rights Commission 13 - 14 6 | UN | جيم - اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان 13-14 7 |
C. Independent National Human Rights Commission | UN | جيم - اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
The Independent National Human Rights Commission was not fully established as at 30 June 2007 | UN | حتى 30 حزيران/يونيه 2007 لم يكتمل إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
2.2.3 Women's rights component established within the Independent National Human Rights Commission | UN | 2-2-3 إنشاء مكون حقوق المرأة في إطار اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
In many countries, the establishment and functioning of Independent National Human Rights institutions significantly contributes to the same end. | UN | وفي العديد من البلدان، يساهم إنشاء المؤسسات الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والعمل الذي تقوم به إسهاما كبيرا في الجهود المبذولة لهذه الغاية. |
5 workshops for government officials, members of the Independent National Human Rights Commission and representatives of NGOs on the formulation of a national human rights action plan | UN | :: عقد 5 حلقات عمل لصالح الموظفين الحكوميين وأعضاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان وممثلي المنظمات غير الحكومية عن صياغة خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان |
The important role of Independent National Human Rights institutions for systematic follow-up/implementation was underlined. | UN | وجرى التأكيد على الدور الهام للمؤسسات الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان في مجال المتابعة/التنفيذ بشكل منهجي. |
The role of OHCHR, United Nations field presences and Independent National Human Rights institutions in promoting the visibility of the system was also emphasized. | UN | وجرى التأكيد أيضا على دور مفوضية حقوق الإنسان وحضور الأمم المتحدة الميداني والمؤسسات الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز إبراز مكانة النظام. |
It was given centre stage in the work of other strategic partners too, including parliamentarians and religious leaders (see box below), as well as National Independent Human Rights institutions. | UN | كما شكل هذا البعد محور التركيز في أعمال الشركاء الاستراتيجيين الآخرين كذلك، ومن بينهم البرلمانيون والزعماء الدينيون (انظر الإطار الوارد أدناه) فضلاً عن المؤسسات الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان(). |