"الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • national drug law enforcement agencies
        
    • of national drug law enforcement
        
    The Office facilitated the annual meetings of heads of national drug law enforcement agencies in five regions. UN وعمل المكتب على تيسير الاجتماعات السنوية لرؤساء الهيئات الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات في خمس مناطق.
    Implementation of the recommendations adopted by the Twentieth Meeting of Heads of national drug law enforcement agencies, Africa UN تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع العشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات
    Accordingly, the Commission should encourage member States in the different regions to consider hosting forthcoming meetings of heads of national drug law enforcement agencies where no host has yet been identified and to coordinate with the Secretariat as soon as possible to allow sufficient time for the organizational arrangements to be made. UN وتبعاً لذلك، ينبغي للجنة أن تشجّع الدول الأعضاء في مختلف المناطق على النظر في استضافة الاجتماعات المقبلة لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات حيث لم يتم بعد تحديد بلد مضيف لهذه الغاية وعلى التنسيق مع الأمانة في أقرب وقت ممكن لإتاحة الوقت الكافي لاتخاذ الترتيبات التنظيمية.
    It was also emphasized that the General Assembly, in its resolution 68/197, had encouraged the meetings of heads of national drug law enforcement agencies and the Subcommission to continue to contribute to the strengthening of regional and international cooperation. UN وشُدِّد أيضاً على أنَّ الجمعية العامة، في قرارها 68/197، شجَّعت اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات واللجنة الفرعية على مواصلة المساهمة في تعزيز التعاون الإقليمي والدولي.
    The representative of Kenya informed the Commission that his Government had offered to host the Twenty-fourth Meeting of Heads of national drug law enforcement agencies, Africa, from 15 to 19 September 2014. UN وأبلغ ممثِّل كينيا اللجنة بأنَّ حكومته عَرَضت استضافة الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات في أفريقيا، من 15 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2014.
    It was also emphasized that the General Assembly, in its resolution 67/193, had encouraged the meetings of heads of national drug law enforcement agencies and the Subcommission to continue to contribute to the strengthening of regional and international cooperation. UN وشُدِّد أيضاً على أنَّ الجمعية العامة، في قرارها 67/193، شجّعت اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات واللجنة الفرعية على مواصلة المساهمة في تعزيز التعاون الإقليمي والدولي.
    Speakers noted the valuable contribution of the meetings of heads of national drug law enforcement agencies and of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East to the work of the Commission. UN 142- ونوَّه المتكلِّمون بما تقدِّمه اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات واللجنة الفرعية المعنية بالاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط من مساهمة قيِّمة في عمل اللجنة.
    In its resolution 67/193, the General Assembly encouraged the meetings of heads of national drug law enforcement agencies and of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East to continue to contribute to the strengthening of regional and international cooperation. UN وشجَّعت الجمعية العامة، في قرارها 67/193، اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات واللجنة الفرعية المعنية بالاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط على مواصلة الإسهام في تعزيز التعاون الإقليمي والدولي.
    Country reports provided by Member States for the 2013 Twenty-third Meeting of Heads of national drug law enforcement agencies, Africa, indicated that the demand for cannabis herb was often met by local production. UN 7- وتشير التقارير القطرية التي قدمتها الدول الأعضاء إلى الاجتماع الثالث والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات في أفريقيا إلى أنَّ الطلب على عُشبة القنَّب يلبى أحيانا كثيرة من إنتاجها المحلي.
    1. Representatives whose Governments wish to act as host for the Twenty-fifth or a subsequent meeting of Heads of national drug law enforcement agencies (HONLEA), Africa, are invited to inform the Twenty-fourth Meeting accordingly. UN 1- يُرجى من الممثِّلين الذين ترغب حكوماتهم في استضافة الاجتماع الخامس والعشرين أو أيِّ اجتماعات لاحقة يعقدها رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات (هونليا)، أفريقيا، إبلاغ الاجتماع الرابع والعشرين بذلك.
    Participants in the Twenty-fourth Meeting of Heads of national drug law enforcement agencies (HONLEA), Africa: UN 1- إنَّ المشاركين في الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات في أفريقيا (هونليا)، أفريقيا:
    Country reports from the 2013 regional meetings of the heads of national drug law enforcement agencies and the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East are an important source of recent information. UN 6- وتعد التقارير القُطرية المقدَّمة إلى الاجتماعات الإقليمية لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات لعام 2013 واللجنة الفرعية المعنية بالاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط() مصدرا مهما للمعلومات الحديثة.
    Several speakers welcomed the recommendations adopted by the meetings of heads of national drug law enforcement agencies and the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East. UN 92- ورحّب عدة متكلمين بالتوصيات التي اعتمدتها اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات واللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط.
    The five regional meetings of heads of national drug law enforcement agencies, which are convened each year, provide a strong foundation for regional cooperation. UN فالاجتماعات الإقليمية الخمسة لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات (هونليا)، التي تُعقد كل سنة، تُوفِّر أساساً متيناً للتعاون الإقليمي.
    1. Representatives whose Governments wish to act as host for the Twenty-fourth or a subsequent meeting of Heads of national drug law enforcement agencies (HONLEA), Africa, are invited to inform the Twenty-third Meeting accordingly. UN 1- يُرجى من الممثّلين الذين ترغب حكوماتهم في استضافة الاجتماع الرابع والعشرين أو أيِّ اجتماعات لاحقة يعقدها رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات (هونليا)، أفريقيا، إبلاغ الاجتماع الثالث والعشرين بذلك.
    In its resolution 67/193, the General Assembly encouraged the meetings of heads of national drug law enforcement agencies and of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East to continue to contribute to the strengthening of regional and international cooperation. UN وشجّعت الجمعية العامة، في قرارها 67/193، اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات واللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط على مواصلة الإسهام في تعزيز التعاون الإقليمي والدولي.
    It was emphasized that the General Assembly, in its resolution 64/182, had encouraged the meetings of heads of national drug law enforcement agencies and the Subcommission to continue to contribute to the strengthening of regional and international cooperation. UN وقد تم التأكيد أيضاً على أنَّ الجمعية العامة قد شجّعت، في قرارها 64/182، اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات واللجنة الفرعية على مواصلة المساهمة في تعزيز التعاون الإقليمي والدولي.
    The Twenty-second Meeting of the Heads of national drug law enforcement agencies (HONLEA), Africa, recommends to the Commission on Narcotic Drugs the adoption of the following draft resolution: UN 1- يوصي الاجتماعُ الثاني والعشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات (هونليا)، أفريقيا، لجنةَ المخدِّرات باعتماد مشروع القرار التالي:
    In its resolutions 64/182, 65/233 and 66/183, the General Assembly encouraged the meetings of heads of national drug law enforcement agencies and of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East to continue to contribute to the strengthening of regional and international cooperation. UN وشجّعت الجمعية العامة، في قراراتها 64/182 و65/233 و66/183، اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات واللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدِّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط على مواصلة الإسهام في تعزيز التعاون الإقليمي والدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus