"الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national HIV
        
    The Foundation is represented on the national HIV/AIDS Committee. UN وهذه المنظمة ممثلة في اللجنة الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    national HIV/AIDS councils, policies and programmes must address the issue of persons with disabilities. UN ويجب على المجالس والسياسات والبرامج الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أن تعالج مسألة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    A national HIV/AIDS Secretariat (NAS) was established in 2002 by an act of Parliament and located in the Office of the President of the Republic who actually chairs the National AIDS Council (NAC.). UN 232- أُنشئت الأمانة الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عام 2002 بموجب قانون صادر عن البرلمان، ومقرها في مكتب رئيس الجمهورية الذي يرأس بالفعل المجلس الوطني المعني بالإيدز.
    15. Thus it is envisaged that UNDP will continue to have a critical role to play in strengthening and supporting the role of the Resident Coordinators in developing integrated, multidimensional and effective United Nations system support to national HIV/AIDS programmes. UN ١٥ - وهكذا، فإن من المتوخى أن يواصل البرنامج اﻹنمائي قيامه بدور حاسم في تعزيز ودعم دور المنسق المقيم في تطوير دعم متكامل ومتعدد اﻷبعاد وفعال لمنظومة اﻷمم المتحدة في البرامج الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    :: Promote and implement the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights with a particular focus on gender equality, ensuring that national HIV/AIDS programmes and strategies are reviewed from a gender perspective. UN :: الترويج للمبادئ التوجيهية الدولية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان وتنفيذها مع التركيز خاصة على المساواة بين الجنسين، وكفالة استعراض البرامج والاستراتيجيات الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من منظور جنساني.
    :: HIV/AIDS education and prevention programmes with national HIV/AIDS Committee and the Red Cross UN :: برامج التوعية والوقاية المتعلقة بالإيدز بالاشتراك مع اللجنة الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والصليب الأحمر
    The national HIV/AIDS Secretariat is very proactive in the area of HIV/AIDS and other transmissible diseases while the International Rescue Committee has Rainbow centres for sexual violence cases. UN والأمانة الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز نشطة إلى أقصى حد في هذا المجال، بالإضافة إلى مجال الأمراض المعدية الأخرى، في حين أن لجنة الإنقاذ الدولية لديها مراكز رينبو لحالات العنف الجنسي.
    27. Requests Member States to work in partnership with the Global Coalition on Women and AIDS to ensure that the national HIV/AIDS programmes are better able to respond to the specific needs and vulnerabilities of women and girls; UN 27 - تطلب إلى الدول الأعضاء أن تعمل في إطار شراكة مع التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز لضمان تحسّن قدرة البرامج الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز على تلبية الاحتياجات الخاصة للنساء والفتيات وتعزيز مناعتهن؛
    Because of the strong need for coordinated action to prevent the spread of the disease, the Montenegrin Government has founded the national HIV/AIDS Commission, which cooperates closely with governmental and non-governmental actors, international organizations and the donor community. UN وفي ضوء الحاجة الماسة إلى إجراءات منسقة لمنع انتشار المرض، أنشأت حكومة الجبل الأسود اللجنة الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، التي تتعاون بشكل وثيق مع الأطراف الفاعلة الحكومية وغير الحكومية والمنظمات الدولية ومجتمع المانحين.
    25. Nearly all countries specifically include women in their national HIV and AIDS strategies, but reports illustrate a varied understanding of what it means to employ a gender perspective. UN 25 - وتُدْرج جميع البلدان تقريبا النساء على وجه التحديد في استراتيجياتها الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، ولكن التقارير توضح بأن هناك فهماً متبايناً لما يعنيه توظيف منظور جنساني في هذا الأمر.
    HIV prevention programmes and activities are coordinated by the Infectious Diseases Service, with the HIV Secretariat overseeing day-to-day activities, and are outlined in the national HIV/STI Strategic Plan 2012-2016. UN وتقوم شعبة الأمراض المعدية بتنسيق البرامج والأنشطة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية، وتقوم الأمانة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية بالإشراف على الأنشطة اليومية، وهي واردة في الخطة الاستراتيجية الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي للفترة 2012-2016.
    national HIV/AIDS policy, 5 year HIV/AIDS control strategic plan, RBM strategy, TB-DOTS strategy, National Malaria Management Guidelines UN السياسة الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والخطة الاستراتيجية الخمسية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والاستراتيجية القائمة على النتائج، واستراتيجية أنشطة الدورات العلاجية القصيرة الأجل بالملاحظة المباشرة للسل، والمبادئ التوجيهية الوطنية لمعالجة الملاريا.
    (b) Where they have not already done so, Governments are encouraged to ensure that there is close collaboration between their law enforcement authorities and their national HIV/AIDS councils so as to ensure that the challenge of HIV/AIDS among injecting drug users is properly addressed; UN (ب) تُشجَّع الحكومات على أن تكفل التعاون الوثيق بين أجهزة إنفاذ القانون لديها ومجالسها الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز لضمان مواجهة تحدِّيات انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز بين متعاطي المخدِّرات بالحقن مواجهةً صحيحة، إذا لم تكن تكفل بالفعل هذا الضرب من التعاون؛
    (b) Where they have not already done so, Governments are encouraged to ensure that there is close collaboration between their law enforcement authorities and their national HIV/AIDS councils so as to ensure that the challenge of HIV/AIDS among injecting drug users is properly addressed; UN (ب) تُشجَّع الحكومات على أن تكفل التعاون الوثيق بين أجهزة إنفاذ القانون لديها ومجالسها الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز لضمان مواجهة تحدِّيات انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز بين متعاطي المخدِّرات بالحقن مواجهةً صحيحة، إذا لم تكن تكفل بالفعل هذا الضرب من التعاون؛
    It should be stressed, however, that the gradual mainstreaming of the gender perspective in other national policies (the national HIV and AIDS Policies, National Nutrition Policy and National Education Sector Plan, among others) is opening up opportunities for mobilizing political and financial support for gender issues. UN غير أنه ينبغي التأكيد على أن مراعاة تعميم المنظور الجنساني في السياسات الوطنية الأخرى (السياسات الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، والسياسات الوطنية في مجال التغذية والخطة الوطنية في قطاع التعليم، بين أمور أخرى)، تفتح فرصاً لتعبئة الدعم السياسي والمالي للقضايا الجنسانية.
    UNICEF collaborates with Governments, national HIV/AIDS councils, UNAIDS, WHO and other United Nations agencies, NGOs, CSOs, bilateral agencies, associations of young people, groups of people living with HIV/AIDS and professional associations. UN 73 - وتتعاون اليونيسيف مع الحكومات، والمجالس الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومنظمة الصحة العالمية وغيرها من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والوكالات الثنائية ورابطات الشباب وجماعات المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والرابطات المهنية.
    73. According to Government reports, 83 per cent of national HIV coordinating bodies include civil society representatives. Reports of civil society groups indicate that they have been involved in the review of national HIV strategies in 84 per cent of countries and in national planning and budgeting in 59 per cent of countries. UN 73 - طبقا لما أفادت به التقارير الحكومية، فإن 83 في المائة من هيئات التنسيق الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية تضم ممثلين عن المجتمع المدني كما أن تقارير جماعات المجتمع المدني تشير إلى مشاركتها في الاستعراض الذي أجري بالنسبة إلى الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية في 84 في المائة من البلدان وفي عمليات التخطيط والميزنة الوطنية التي تمت في 59 في المائة من البلدان.
    The Fund is engaged at the national level in advocacy and technical assistance for the development and monitoring of leading policy and funding frameworks, including poverty reduction strategies, other Millennium Development Goal follow-up plans, sector-wide approaches, and national HIV/AIDS plans. UN ويشارك الصندوق على الصعيد الوطني في جهود الدعوة والمساعدة التقنية المقدمة إلى عملية وضع ورصد السياسات الرئيسية وأطر التمويل، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر، وغيرها من خطط متابعة الأهداف الإنمائية للألفية، والنُهج المتبعة على مستوى القطاعات، والخطط الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus