The delegation also participated in a meeting of the national peacebuilding Steering Committee. | UN | كما شارك الوفد في اجتماع اللجنة التوجيهية الوطنية لبناء السلام. |
In Papua New Guinea, a joint Department of Political Affairs-Peacebuilding Support Office mission helped launch the national peacebuilding Steering Committee that will oversee the Fund financing. | UN | وفي بابوا غينيا الجديدة، ساعدت بعثة مشتركة بين مكتب الشؤون السياسية ومكتب دعم بناء السلام على إنشاء اللجنة التوجيهية الوطنية لبناء السلام التي ستتولى الإشراف على تمويل الصندوق. |
The Council emphasizes the importance of inclusivity in advancing national peacebuilding processes and objectives in order to ensure that the needs of all segments of society are taken into account. | UN | ويؤكد المجلس أهمية مبدأ الشمول في النهوض بالعمليات والأهداف الوطنية لبناء السلام بهدف ضمان تلبية احتياجات جميع شرائح المجتمع. |
Yet commensurate financial support has often been lacking, leading to uncertainty and unpredictability in the implementation of national peacebuilding and development strategies. | UN | ولكن كثيرا ما كان يُفتقر إلى الدعم المالي المتناسب مع ذلك، مما يؤدي إلى حالة من انعدام اليقين وعدم إمكانية التنبؤ فيما يخص تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية لبناء السلام والتنمية. |
In that regard, we support improving the alignment of the Peacebuilding Fund (PBF) with national peacebuilding priorities as identified by the PBC and country agendas. | UN | وفي ذلك الصدد، نؤيد تحسين المواءمة بين صندوق بناء السلام والأولويات الوطنية لبناء السلام كما حددتها لجنة بناء السلام وجداول الأعمال القطرية. |
The Special Committee calls upon the relevant United Nations organs to take note of the need to enhance the ability of the United Nations to support national peacebuilding efforts in a more effective and timely manner. | UN | وتدعو هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى أن تحيط علما بالحاجة إلى تعزيز قدرة الأمم المتحدة على دعم الجهود الوطنية لبناء السلام بطريقة أكثر فعالية ومناسبة من حيث التوقيت. |
Only by making substantial progress in those areas can the Peacebuilding Commission help to ensure the sustainability of national peacebuilding efforts. | UN | ولا يمكن للجنة بناء السلام أن تساعد في ضمان استدامة الجهود الوطنية لبناء السلام إلا بإحراز التقدم الكبير في تلك المجالات. |
The Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region will also afford Burundi the opportunity to place its national peacebuilding efforts within a subregional perspective that involves 11 countries. | UN | وسيتيح اتفاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى أيضا لبوروندي فرصة إدماج جهودها الوطنية لبناء السلام في المنظور دون الإقليمي الذي يشمل 11 بلدا. |
On 10 December, the national peacebuilding Steering Committee endorsed a reformulation of the project for the rehabilitation of military barracks. | UN | وأقرت اللجنة التوجيهية الوطنية لبناء السلام في 10 كانون الأول/ديسمبر إعادة صياغة مشروع إعادة تأهيل الثكنات العسكرية. |
The funding envelope amounts to $9 million and focuses on security and stability, governance and social cohesions, revitalization of the economy with emphasis on youths and women, and the development of national peacebuilding capacity. | UN | وبلغ هذا التمويل 9 ملايين دولار، وهو يركز على الأمن والاستقرار، والحكم والتماسك الاجتماعي، وتنشيط الاقتصاد مع التأكيد على الشباب والمرأة، وتنمية القدرات الوطنية لبناء السلام. |
The national peacebuilding and Family Harmony Policy (Haz Paz) had been designed specifically to address the problem of domestic violence. | UN | وإن السياسة الوطنية لبناء السلام والوئام في الأسرة (Haz Paz) قد صُمِّمت تحديداً لمعالجة مشكلة العنف الأُسري. |
Any international partnership on development in Sierra Leone must be based on its national peacebuilding strategy and the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) objectives, which should be consolidated and integrated in order to ensure that the discussions focused on those two documents. | UN | وقال إن أي شراكة دولية في تنمية سيراليون لابد أن تقوم علي أهداف استراتيجيتها الوطنية لبناء السلام ووثيقة استراتيجية الحد من الفقر، وهي الأهداف التي ينبغي تجميعها ودمجها معاً ضمانا لتركيز المناقشات علي هاتين الوثيقتين. |
Any international partnership on development in Sierra Leone must be based on its national peacebuilding strategy and the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) objectives, which should be consolidated and integrated in order to ensure that the discussions focused on those two documents. | UN | وقال إن أي شراكة دولية في تنمية سيراليون لابد أن تقوم علي أهداف استراتيجيتها الوطنية لبناء السلام ووثيقة استراتيجية الحد من الفقر، وهي الأهداف التي ينبغي تجميعها ودمجها معاً ضمانا لتركيز المناقشات علي هاتين الوثيقتين. |
We are hopeful that the work that the Commission is doing in relation to the national peacebuilding strategies of Sierra Leone and Burundi will begin to build the basis of expertise for the integrated identification and addressing of thematic areas that require attention in all post-conflict peacebuilding situations. | UN | ويحدونا الأمل في أن يبدأ العمل الذي تقوم به اللجنة بالنسبة للاستراتيجيات الوطنية لبناء السلام في سيراليون وبوروندي في إرساء قاعدة الخبرة الضرورية لتحديد المجالات المواضيعية التي تقتضي الاهتمام بها في جميع حالات بناء السلام بعد انتهاء الصراع والتعامل معها بشكل متكامل. |
Following various consultations with the other peacebuilding partners, including the United Nations system, development partners, civil society organizations, the National Assembly and religious leaders, the national peacebuilding Steering Committee of the Peacebuilding Fund adopted the present report. | UN | وفي أعقاب مشاورات متنوعة أجريت مع الشركاء الآخرين في بناء السلام، من بينهم منظومة الأمم المتحدة والشركاء الإنمائيون ومنظمات المجتمع المدني والجمعية الوطنية والزعماء الدينيون، اعتمدت اللجنة التوجيهية الوطنية لبناء السلام التابعة لصندوق بناء السلام هذا التقرير. |
For example, such organizations promote conflict prevention initiatives, such as early warning and early response programmes, engage in peace campaigns and ensure that women at the grass-roots level are fully involved in national peacebuilding and conflict prevention programmes. | UN | فمثلا، تشجع هذه المنظمات مبادرات منع نشوب النزاعات، مثل برامج الإنذار والاستجابة المبكرين؛ وتشارك في حملات من أجل السلام؛ وتضمن مشاركة النساء المنتميات إلى القواعد الشعبية مشاركة كاملة في البرامج الوطنية لبناء السلام ومنع نشوب النزاعات. |
16. In line with the spirit of national ownership, the Peacebuilding Commission can assist the Government in identifying efforts in the area of promoting women's and children's rights and encourage their mainstreaming within the national peacebuilding strategies. | UN | 16 - وانسجاماً مع روح الملكية الوطنية، بوسع لجنة بناء السلام أن تساعد الحكومة في تحديد الجهود المتعين بذلها في مجال تعزيز حقوق المرأة والطفل، وتشجيع إدماجها في الاستراتيجيات الوطنية لبناء السلام. |
19. Reforming the security sector is key both to strengthening national peacebuilding efforts and to consolidating the rule of law newly restored in Guinea. | UN | 19 - يعتبر إصلاح قطاع الأمن أمرا أساسيا لتعزيز الجهود الوطنية لبناء السلام وتوطيد سيادة القانون المستعادة حديثا في غينيا على حد سواء. |
Recognizing also the need to strengthen and further coordinate efforts, including multi-stakeholder partnerships, at all levels to maximize the potential of sport for contributing to the achievement of internationally agreed development goals and national peacebuilding priorities, | UN | وإذ تسلم أيضا بضرورة تعزيز الجهود وزيادة تنسيقها، بما فيها الشراكات بين الجهات المعنية المتعددة وعلى الصعد كافة، من أجل زيادة إمكانية أن تسهم الرياضة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والأولويات الوطنية لبناء السلام إلى أقصى حد ممكن، |
Recognizing also the need to strengthen and further coordinate efforts, including multi-stakeholder partnerships, at all levels to maximize the potential of sport for contributing to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and national peacebuilding and State-building priorities, | UN | وإذ تسلم أيضا بضرورة تعزيز الجهود، بما فيها الشراكات بين الجهات المعنية المتعددة، وزيادة تنسيقها على جميع المستويات من أجل كفالة أن تسهم الرياضة إلى أقصى حد ممكن في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وفي الأولويات الوطنية لبناء السلام وبناء الدولة، |