Organization of monthly coordination meetings with representatives of civil society, the government and the judiciary on the implementation of the mandate of the National Truth and Reconciliation Commission | UN | تنظيم اجتماعات شهرية للتنسيق مع ممثلي المجتمع المدني والحكومة والسلطة القضائية، بشأن تنفيذ ولاية اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة |
Organization of meetings with the National Truth and Reconciliation Commission, Office of the Presidency and donors to coordinate the international technical and funding support for the Commission and other justice and reconciliation mechanisms | UN | تنظيم اجتماعات مع اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة ومكتب الرئاسة والمانحين، لتنسيق الدعم التقني والتمويلي الدولي لتلك اللجنة وغيرها من آليات إقامة العدل والمصالحة |
1. A national commission known as the National Truth and Reconciliation Commission shall be established. | UN | 1- يجب إنشاء لجنة وطنية تُعرف باسم اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة. |
Organization of monthly coordination meetings with representatives of civil society, the government and the judiciary on the implementation of the mandate of the National Truth and Reconciliation Commission | UN | :: تنظيم اجتماعات شهرية للتنسيق مع ممثلي المجتمع المدني والحكومة والسلطة القضائية، بشأن تنفيذ ولاية اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة |
Organization of meetings with the National Truth and Reconciliation Commission, Office of the Presidency and donors to coordinate the international technical and funding support for the Commission and other justice and reconciliation mechanisms | UN | :: تنظيم اجتماعات مع اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة ومكتب الرئاسة والمانحين، لتنسيق الدعم التقني والتمويلي الدولي لتلك اللجنة وغيرها من آليات إقامة العدل والمصالحة |
1.1.4 National Truth and Reconciliation Commission fully operational with funding and staff to carry out mandated tasks | UN | 1-1-4 التفعيل التام للجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة وتزويدها بما يلزم من تمويل وموظفين لقيامها بالمهام الموكولة إليها |
In this context, the transitional National Assembly may pass a law or laws providing a framework for granting an amnesty consistent with international law for such political crimes as it or the National Truth and Reconciliation Commission may find appropriate; | UN | في هذا السياق، يمكن للجمعية الوطنية الانتقالية أن تعتمد قانوناً أو قوانين تُتيح إطاراً لمنح عفو عن الجرائم السياسية يتسق مع القانون الدولي حسب ما تراه مناسبا أو حسب ما تراه اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة مناسبا؛ |
58. On 4 November 2004, the law on the establishment of National Truth and Reconciliation Commission was approved by the National Assembly and the Senate. | UN | 58- وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وافقت الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ على القانون المتعلق بإنشاء اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة. |
1.1.4 National Truth and Reconciliation Commission fully operational with funding and staff to carry out mandated tasks | UN | 1-1-4 التفعيل التام للجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة مع تزويدها بما يلزم من تمويل وموظفين لقيامها بالمهام الموكولة إليها |
In Solomon Islands, the National Truth and Reconciliation Commission conducted public hearings between 2009 and 2010 on the repeated cycles of violence. | UN | 268 - وفي جزر سليمان، عقدت اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة جلسات استماع علنية في الفترة بين عامي 2009 و 2010 بشأن دورات العنف المتكررة. |
- Determine the possible division of competencies between the National Truth and Reconciliation commission and the international commission of inquiry, particularly with regard to their terms of reference, the nature of their powers, the term of their mandates, complementary investigatory responsibilities, the status of the individuals to be investigated, and the question of amnesty; | UN | - تحديد التوزيع الممكن للاختصاصات بين اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة ولجنة التحقيق الدولية، لا سيما فيما يتعلق بولاية كل منهما، وطبيعة سلطاتهما، ومدة ولاية كل منهما، ومركز الأشخاص الذين سيشملهم التحقيق، ومسألة العفو العام؛ |
1. Resolve to set up, at the close of the ICD, an independent commission to be called the " National Truth and Reconciliation Commission " to be tasked with the responsibility of reestablishing the truth, and promoting peace, justice, forgiveness and national reconciliation. | UN | 1- نقرّر في اختتام الحوار بين الأطراف الكونغولية، إنشاء لجنة مستقلة تسمى " اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة " تكلَّف بمسؤولية إعادة إثبات الحقيقة وتعزيز السلام والعدالة والعفو والمصالحة الوطنية. |
28. The population survey examined whether activities in the vicinity of peacekeepers may have improved public awareness of the transitional justice processes and generated demands for such processes; 44 per cent of respondents indicated that they had heard something or a great deal about the National Truth and Reconciliation Commission. | UN | 28 - كان من أهداف استطلاع رأي السكان الوقوف على مدى إسهام الأنشطة التي تُمارس في منطقة تواجد أفراد حفظ السلام في زيادة الوعي العام بعمليات العدالة الانتقالية وحفزت الطلبات على هذه العمليات؛ وأشار 44 في المائة من السكان أنهم سمعوا بعض الشيء، أو الشيء الكثير عن اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة. |
(b) Encourages the Office of the High Commissioner to consider the possibility of preparing an international expert group seminar on the relevance of National Truth and Reconciliation processes as a mechanism for conflict resolution and reconciliation between States and indigenous peoples. | UN | (ب) تشجع المفوضية السامية على النظر في إمكانية التحضير لندوة دولية لأفرقة الخبراء بشأن أهمية العمليات الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة كآلية لتسوية النزاعات والمصالحة بين الدول والشعوب الأصلية. |
(a) Recognizes that National Truth and Reconciliation processes provide an important model and mechanism for improved relations between States and indigenous peoples, and that such processes have the potential to facilitate strengthened recognition and implementation of the rights of indigenous peoples; | UN | (أ) إذ تسلم بأن العمليات الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة تمثل نموذجاً وآلية مهمين لتحسين العلاقات بين الدول والشعوب الأصلية، وبأن لهذه العمليات القدرة على تيسير تعزيز الاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية وإعمالها؛ |