UNCTAD has helped developing countries to strengthen their institutional frameworks on the basis of the concept of the national trade and transport facilitation Committee (NTTFC). | UN | وساعد الأونكتاد البلدان النامية على تعزيز أطرها الوطنية على أساس مفهوم اللجنة الوطنية لتيسير التجارة والنقل. |
national trade and transport facilitation boards have a central role to play in assessing the needs for coordinated technical assistance in consultation with the participating agencies. | UN | وتؤدي المجالس الوطنية لتيسير التجارة والنقل دورا أساسيا في تقييم الاحتياجات المتعلقة بالمساعدة التقنية المنسقة، بالتشاور مع الوكالات المشاركة. |
D. The development of national trade and transport facilitation committees | UN | دال- تطور اللجان الوطنية لتيسير التجارة والنقل |
NTTFC national trade and transport facilitation Committee | UN | NTTFC اللجنة الوطنية لتيسير التجارة والنقل |
It also suggests that the experience of national trade and transport facilitation committees (NTTFCs) which have been established in some developing countries could be presented at a global forum in order that other developing countries and countries in transition might learn from their experience and possibly set up similar committees themselves. | UN | كما تشير إلى أن تجربة اللجان الوطنية لتيسير التجارة والنقل التي أنشئت في بعض البلدان النامية يمكن عرضها في محفل عالمي لكي تتعلم سائر البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال من خبرتها وتنشئ لجانا مماثلة بنفسها. |
Such structures may take the form of " formal " facilitation bodies (e.g. " national trade and transport facilitation Committees " (NTTFCs) or " PROorganizations " ) or less formal " clusters " . | UN | وقد تتخذ هذه الهياكل شكل هيئات " رسمية " للتيسير (مثل " اللجان الوطنية لتيسير التجارة والنقل " أو " المنظمات المتخصصة " ) أو " التكتلات " الرسمية بدرجة أقل. |
The actual formulation of national trade and transport facilitation priorities - be it as a negotiating position or concerning the allocation of national or donor resources - will to a large extent depend on the national capacities available, including institutions and organizational mechanisms of prioritization. | UN | 6- وتتوقف الصياغة الفعلية للأولويات الوطنية لتيسير التجارة والنقل - سواء كانت موقفاً تفاوضياً أو تعلقت بتخصيص الموارد الوطنية أو موارد الجهات المانحة - إلى حد بعيد على القدرات الوطنية المتوفرة، بما فيها المؤسسات والآليات التنظيمية لوضع الأولويات. |
(b) Landlocked and transit countries should establish and/or strengthen national trade and transport facilitation boards or committees with representation of all major stakeholders (Government, private sector, transport operators/associations, etc.) to develop a coordinated and consistent transit and transport strategy. | UN | (ب) ينبغي للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر أن تنشئ و/أو تعزز المجالس أو اللجان الوطنية لتيسير التجارة والنقل التي يكون جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين (الحكومة، القطاع الخاص، مشغلوا مرافق النقل/رابطات النقل، وما إلى ذلك) ممثلين فيها بغية وضع استراتيجية منسقة ومتسقة للمرور العابر والنقل. |