"الوطنية للأسرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • National Family
        
    • Family National
        
    It was also responsible for implementing National Family policy. UN وهي مسؤولة أيضا عن تنفيذ السياسة الوطنية للأسرة.
    This problem will be resolved by implementing measures anticipated in the National Family Policy. UN وسيكون بالإمكان التغلب على هذه المشكلة بتنفيذ التدابير المتوخاة في السياسة الوطنية للأسرة.
    The Institute assists in the development of guidelines for National Family policy in Colombia with the objective of ensuring economic, legal and cultural resources for families as agents of development. UN ويقدم المعهد المساعدة في وضع مبادئ توجيهية للسياسة الوطنية للأسرة في كولومبيا بهدف كفالة تقديم موارد اقتصادية وقانونية وثقافية للأسر باعتبار الأسرة عنصرا من عناصر تحقيق التنمية.
    In FY2009, the second interim evaluation was conducted at the Discussion Group concerning the Evaluation of the 21st Century Sukoyaka Family National Campaign. UN وفي السنة المالية 2009، تم الاضطلاع بالتقييم المرحلي الثاني في إطار فريق المناقشة المعني بتقييم حملة سوكوياكا الوطنية للأسرة في القرن الحادي والعشرين.
    (1) Overview of the the 21st Century Sukoyaka (i.e. healthy and happy) Family National Campaign 75 UN ألف - عرض عام لسوكوياكا (أي الصحة والسعادة) في القرن الحادي والعشرين، الحملة الوطنية للأسرة
    :: The National Family policy is based on improving intrafamily relationships and the upbringing of future generations as well as ensuring that family well-being is shared by all members. UN وترتكز السياسة الوطنية للأسرة على تحسين العلاقات الأسرية وظروف تعليم الأجيال الشابة، وتحقيق رفاه الأسرة الذي ينعم به الجميع.
    Given the complexity of the family's problems and its multisectoral nature, management of the National Family policy requires a dynamic structure that can take into account all relevant issues. UN وبالنظر إلى أن المشاكل التي تعاني منها الأسرة ذات طبيعة معقدة ومتعددة القطاعات، يتعين ضمان إدارة السياسة الوطنية للأسرة من خلال هيكل ديناميكي قادر على مراعاة جميع المسائل المتعلقة بها.
    31. JS3 noted that in June 2008, the Parliament adopted the Conceptual Framework for National Family Policy. UN 31- وأشارت الورقة المشتركة 3 إلى أن البرلمان اعتمد في حزيران/يونيه 2008 إطاراً مفاهيمياً للسياسة الوطنية للأسرة.
    114. On 3 June 2008, the Seimas approved, by a resolution, the Conceptual Framework for National Family Policy. UN 114 - في 3 حزيران/يونيه 2008، وافق البرلمان، بموجب قرار، على الإطار المفاهيمي للسياسة الوطنية للأسرة().
    11. The United Nations International Day of Families has inspired a series of awareness-raising events, including National Family days. UN 11 - ونُظّمت سلسلة من المناسبات التثقيفية احتفالا بيوم الأمم المتحدة الدولي للأسر، بما فيها الأيام الوطنية للأسرة.
    Also, the National Family Policy from 2002 stresses consolidation of family and professional obligations with emphasis on development of equal opportunities for men and women. UN وأيضا، تشدد السياسة الوطنية للأسرة من عام 2002 على دمج الالتزامات الأسرية والمهنية مع التركيز على زيادة تكافؤ الفرص للرجل والمرأة.
    (b) That the institutions responsible for matters relating to violence against children, including the Domestic Violence Unit and the National Family Services, have not been allocated sufficient resources to effectively carry out their work; UN (ب) عدم حصول المؤسسات المسؤولة عن المسائل المتعلقة بالعنف ضد الأطفال، بما فيها الوحدة المعنية بالعنف المنزلي والخدمات الوطنية للأسرة على الموارد الكافية التي تسمح لها بالاضطلاع بعملها على نحو فعال؛
    For example, the National Family Policy adopted by the Government in January 2003 proposes measures for the promotion of health care for children, especially measures for the protection of infants. UN وعلى سبيل المثال، السياسة الوطنية للأسرة التي اعتمدتها الحكومة في كانون الثاني/يناير 2003 تقترح تدابير للنهوض بالرعاية الصحية للطفل، خاصة تدابير حماية الرضع.
    Deadline for the implementation of the measures of the National Family Policy is 2008, and in June 2003 the State Institute for the Protection of Family, Maternity and Youth will propose the implementation of the same to the Government of the Republic of Croatia. UN والموعد النهائي لتنفيذ تدابير السياسة الوطنية للأسرة هو عام 2008، وفي حزيران/يونيه عام 2003، سيقترح المعهد الحكومي لحماية الأسرة والأمومة والشباب على حكومة جمهورية كرواتيا تنفيذ ذلك.
    15. Sweden follows the child perspective in National Family policy development, striving to create good conditions for both children and parents to develop and grow, within the family and as individuals. UN 15 - أما السويد فتتبع في وضع سياستها الوطنية للأسرة نهجا مراعيا للطفل، يسعى إلى تهيئة ظروف تساعد كلا من الطفل ووالديه على النماء والنضج في كنف الأسرة وباعتبارهم أفرادا.
    65. The National Family Policy and National Family Plan of Action were formulated in 2011 to provide the framework and guidance for efforts aimed at strengthening the family institution in the country. UN 65- وأعدت السياسة الوطنية للأسرة وخطة العمل الوطنية للأسرة في عام 2011 لوضع الإطار وتوفير الإرشادات للجهود الواجب بذلها لتعزيز مؤسسة الأسرة في البلد.
    351. In 2000, the 21st Century Sukoyaka (i.e. healthy and happy) Family National Campaign was adopted to propose a vision for the principal measures for maternal and child health in the 21st century. UN 351 - اعتمدت حملة سوكوياكا الوطنية للأسرة في القرن الحادي والعشرين بغية اقتراح رؤية للتدابير الأساسية لصحة الأم والطفل في القرن الحادي والعشرين.
    349. In 2000, the 21st Century Sukoyaka Family National Campaign was adopted to propose a vision for the principal measures for maternal and child health in the 21st century. UN 349 - في عام 2000، اعتمدت حملة سوكوياكا الوطنية للأسرة في القرن الحادي والعشرين بهدف اقتراح رؤية لما يجب اتخاذه من تدابير أساسية بشأن صحة الأم والطفل في القرن الحادي والعشرين.
    351. As an objective to be achieved by 2014, the 21st Century Sukoyaka Family National Campaign advocates generating a downward trend in the rates of artificial abortion and sexually transmitted disease among the teenage population. UN 351 - كهدف ينبغي تحقيقه بحلول عام 2014، تدعو حملة سوكوياكا الوطنية للأسرة في القرن الحادي والعشرين إلى تخفيض معدلات الإجهاض المتعمد والأمراض التي تنقل بالاتصال الجنسي بين المراهقات.
    354. As an objective to be achieved by the year 2014, the 21st Century Sukoyaka Family National Campaign has promoted measures to decrease the maternal mortality rate and increase the ratio of people satisfied with their pregnancy and childbirth. UN 354 - ومن الأهداف التي يتعين بلوغها بحلول عام 2014، روجت حملة سوكوياكا الوطنية للأسرة في القرن الحادي والعشرين لاتخاذ تدابير لتخفيض معدل الوفيات النفاسية وزيادة نسبة الراضيات عن حملهن وولادتهن.
    358. The 21st Century Sukoyaka Family National Campaign advocates reducing the maternal death rate by half and maintaining Japan's status as the country with the lowest perinatal mortality rate in the world as an objective to be achieved by 2014. UN 358 - وتدعو حملة سوكوياكا الوطنية للأسرة في القرن الحادي والعشرين إلى تخفيض معدل الوفيات النفاسية بمقدار النصف والحفاظ على وضع اليابان باعتبارها البلد ذو المعدل الأدنى للوفيات السابقة للولادة في العالم، كهدف يتعين تحقيقه بحلول عام 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus