"الوطنية للتنمية الاقتصادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national economic development
        
    Yes, as part of the national economic development plan UN نعم، وهي جزء من الخطة الوطنية للتنمية الاقتصادية
    Yes, as part of the national economic development plan UN نعم، وهي جزء من الخطة الوطنية للتنمية الاقتصادية
    national economic development Authority UN السلطة الوطنية للتنمية الاقتصادية
    It looked into efforts that countries were making, mostly through investment promotion agencies (IPAs), to influence policy change for the improvement of their investment environments in order to attract increased levels of FDI in consonance with national economic development goals. UN وتناول الجهود التي تبذلها البلدان، وذلك غالباً من خلال وكالات تشجيع الاستثمار، لحفز تغيير السياسة العامة من أجل تحسين البيئة الاستثمارية واجتذاب مستويات أعلى من الاستثمار الأجنبي المباشر بشكل يتسق مع الأهداف الوطنية للتنمية الاقتصادية.
    The national economic development Authority (NEDA) utilized the Core GAD Indicators in the assessment and updating of the government's Medium Term Philippine Development Plan (MTPDP) 2004-2010. UN واستخدمت الهيئة الوطنية للتنمية الاقتصادية المؤشرات الأساسية للجنسانية في التنمية في تقييم واستكمال خطة التنمية الفلبينية المتوسطة الأجل للفترة 2004-2010، التي وضعتها الحكومة.
    Out of sheer necessity, this policy is pursuing the structural transformation of the economy through the national economic development strategy that the Government is now hoping to implement and which we have attempted to outline herein. UN وتدخل هذه السياسة، بحكم ضرورتها المطلقة، في نطاق التحول الهيكلي للاقتصاد عن طريق الاستراتيجية الوطنية للتنمية الاقتصادية التي تسعى السلطات العامة اليوم إلى تنفيذها، والتي حاولنا في هذا العرض تسليط الضوء على خطوطها الرئيسية.
    90. UNPO noted that the southern Cameroonians were not treated equally regarding the exploitation of their own resources and in national economic development schemes. UN 90- ولاحظت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة أن الكاميرونيين الجنوبيين لا يُعامَلون بالمساواة مع غيرهم فيما يتعلق باستغلال مواردهم وبالخطط الوطنية للتنمية الاقتصادية(123).
    The range of policy actions include the promotion of cross-sectoral and cross-institutional collaboration, the further integration of sustainable forest management into national economic development strategies, and capacity-building for systematic forest data and information, particularly on the non-cash and informal benefits that forests contribute to economic development. UN ويشمل نطاق الإجراءات السياساتية تعزيز التعاون الشامل للقطاعات والمؤسسات، ومواصلة إدماج إدارة الغابات المستدامة في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية الاقتصادية وبناء القدرات اللازمة للبيانات والمعلومات المنهجية عن الغابات، ولا سيما بشأن ما تسهم فيه الغابات من فوائد غير نقدية وغير رسمية في التنمية الاقتصادية.
    The Council, which is the central government agency charged with the formulation of an integrated national nutrition program, is composed of representatives from the DA, DOH, DSWD, DepEd, DILG, DOLE, Department of Science and Technology (DOST), Department of Budget and Management (DBM) and the national economic development Authority (NEDA). UN ويتألف هذا المجلس، الذي يعد الوكالة الحكومية المركزية المكلفة بصياغة برنامج وطني متكامل للتغذية، من ممثلي كل من وزارة الزراعة ووزارة الصحة ووزارة الرعاية والتنمية الاجتماعية ووزارة التعليم ووزارة الداخلية والحكم المحلي ووزارة العمل والتوظيف ووزارة العلوم والتكنولوجيا ووزارة شؤون الميزانية والإدارة والهيئة الوطنية للتنمية الاقتصادية.
    83. UNCTAD could consider establishing an ad hoc core strategic policy advisory team that could, for example, offer to deliver presentations for a new cabinet on trade, investment and technology issues immediately after a change of government in (small) developing countries and LDCs, as well as at times when countries are reformulating their national economic development policies and strategies. UN 83- وقد ينظر الأونكتاد في إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالسياسات الاستراتيجية الأساسية يستطيع، على سبيل المثال، أن يقدم عروضاً لحكومة جديدة بشأن قضايا التجارة والاستثمار والتكنولوجيا فور وقوع تغيير حكومي في البلدان النامية (الصغيرة) وأقل البلدان نمواً، وفي الأوقات التي تعيد فيها البلدان صياغة سياساتها واستراتيجياتها الوطنية للتنمية الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus