"الوطنية للتنمية البشرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • National Human Development
        
    11. This National Human Development Plan involves a development strategy and vision of human rights that reject discrimination in all its forms. UN 11 - وتتوخى هذه الخطة الوطنية للتنمية البشرية اعتماد استراتيجية إنمائية ورؤية لحقوق الإنسان دون تمييز من أي نوع كان.
    The council had developed a strategic development plan for the Atlantic coast as part of the National Human Development Plan. UN وقد أعد المجلس خطة إنمائية استراتيجية لساحل الأطلسي تمثل جزءا من الخطة الوطنية للتنمية البشرية.
    To follow up on programmes and projects under the National Human Development Plan for Migration. UN رصد برامج ومشاريع الخطة الوطنية للتنمية البشرية للمهاجرين
    National Human Development reports have also been used as an entry point into national dialogue on poverty policies. UN واستُخدمت أيضا التقارير الوطنية للتنمية البشرية كنقطة انطلاق الى حوار وطني بشأن سياسات الفقر.
    National Human Development reports are the vehicles for developing the focus within the focus. UN وتمثل التقارير الوطنية للتنمية البشرية أدوات للربط بين مجال للتركيز وآخر.
    The preparation of gender-related information for inclusion in National Human Development reports will also be supported. UN وسيتم أيضا دعم إعداد معلومات تتعلق بنوع الجنس ﻹدراجها في التقارير الوطنية للتنمية البشرية.
    5. National Human Development reports are also an important tool for generating debate on issues of concern to indigenous peoples. UN 5 - وتمثل التقارير الوطنية للتنمية البشرية أداة مهمة أيضا لحفز النقاش بشأن القضايا التي تهم الشعوب الأصلية.
    The National Human Development Plan had made housing a top priority. UN وقد أعطت الخطة الوطنية للتنمية البشرية أولوية عليا للإسكان.
    These activities are being undertaken in close collaboration with the Vice Prime Minister and the United Nations field office in Ukraine within the broader framework of the National Human Development strategy. UN ويجري الاضطلاع بهذه اﻷنشطة بالتعاون الوثيق مع نائب رئيس الوزراء ومكتب اﻷمم المتحدة الميداني في أوكرانيا في إطار العمل اﻷوسع نطاقا للاستراتيجية الوطنية للتنمية البشرية.
    Chile noted the National Human Development Plan. UN 36- وأشارت شيلي إلى الخطة الوطنية للتنمية البشرية.
    Public policies and the National Human Development Plan 16 - 21 5 UN السياسات العامة والخطة الوطنية للتنمية البشرية 16-21 6
    17. In Nicaragua, the instrument containing strategic development guidelines is the National Human Development Plan, the 2007 - 2012 version of which was applied during that period. UN 17- وتشكل الخطة الوطنية للتنمية البشرية في نيكاراغوا أداة التخطيط الإنمائي الاستراتيجي، وكانت الخطة المعتمدة للفترة 2007-2012 هي الخطة النافذة في الفترة المشمولة بالتقرير.
    It also welcomed the National Human Development Initiative and the Green Morocco plan. It made recommendations. UN ورحبت أيضاً ب " المبادرة الوطنية للتنمية البشرية " ، و " مخطط المغرب الأخضر " وقدمت توصيات.
    The National Human Development Initiative launched in Morocco in 2005 provides an example of a participatory, bottom-up and integrated approach. UN وتمثل المبادرة الوطنية للتنمية البشرية التي أُطلقت في المغرب في عام 2005 نموذجاً لنهج تشاركي متكامل متدرج من القاعدة إلى القمة.
    8. National Human Development reports analyse the development challenges facing indigenous peoples at the country level. UN 8 - وتحلل التقارير الوطنية للتنمية البشرية التحديات الإنمائية التي تواجهها الشعوب الأصلية على المستوى القطري.
    The National Human Development Initiative UN المبادرة الوطنية للتنمية البشرية
    146. The National Human Development Initiative is breaking with the traditional approach to poverty reduction and introduces a course of action to foster human development that is perfectly consonant with the Millennium Development Goals. UN 146- وتمثل المبادرة الوطنية للتنمية البشرية نقلة نوعية تبتعد عن النُهج التقليدية في مجال مكافحة الفقر، وهي تتيح إعمال دينامية تخدم التنمية البشرية على نحو يتلاءم تماماً مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    It featured the evaluation of the National Human Development report system and generated many ideas on how to better leverage its potential. UN واشتملت المناقشة على تقييم نظام إعداد التقارير الوطنية للتنمية البشرية وأوجدت أفكار كثيرة عن كيفية الاستفادة من إمكانات النظام.
    Box 3. National Human Development reports - Stimulating debate on SHD and policy formulation UN الإطار 3 - التقارير الوطنية للتنمية البشرية - حفز الحوار بشأن التنمية البشرية المستدامة وصياغة السياسات
    In addition to the Human Development Report, prepared annually, UNDP has intensified its analytical activity focused on poverty at the country level, supporting the preparation of National Human Development reports. UN " تقرير التنمية البشرية " الذي يجري إعداده سنوياً، قام البرنامج بتكثيف نشاطه التحليلي الذي يركز على الفقر على الصعيد القطري، ودعم إعداد التقارير الوطنية للتنمية البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus