"الوطنية للتنمية المستدامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • national sustainable development
        
    • of national
        
    AG Integrating climate change into national sustainable development strategies and plans in Latin America and the Caribbean UN إدماج تغير المناخ في الاستراتيجيات والخطط الوطنية للتنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    For that reason, Nauru adopted its national sustainable development Strategy in 2005. UN ولهذا السبب، اعتمدت ناورو استراتيجيتها الوطنية للتنمية المستدامة في عام 2005.
    Training manual for development, monitoring and evaluation of national sustainable development strategies UN إعداد كتيب تدريبي بشأن وضع ورصد وتقييم الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة
    An additional 6 per cent are well into the process of developing their national sustainable development strategies. UN وقطعت 6 في المائة إضافية منها شوطا كبيرا في عملية وضع استراتيجياتها الوطنية للتنمية المستدامة.
    Technical material: report on accelerating implementation of national sustainable development strategies UN المواد التقنية: تقرير عن تعجيل تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة
    The approach should be based on the principle of shared but differentiated responsibility and on national sustainable development strategies. UN وينبغي أن يقوم هذا النهج على مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن كانت متفاوتة، وعلى الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    Integrating climate change into national sustainable development strategies and plans in Latin America and the Caribbean UN إدماج تغير المناخ في الاستراتيجيات والخطط الوطنية للتنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Nauru turned a corner in 2005 when it adopted its national sustainable development Strategy, commonly known to us as our NSDS. UN وقد اجتازت ناورو منعطفا هاما في عام 2005 عندما اعتمدت استراتيجيتها الوطنية للتنمية المستدامة.
    Greater attention should be given to national sustainable development strategies to promote transformation towards sustainable development. UN ويجب الاهتمام بصورة أكبر بالاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة لتعزيز التحول نحو التنمية المستدامة.
    It also took the view that the sector needed to be integrated into national sustainable development strategies. UN كما يذهب التقرير إلى أن القطاع يلزم إدماجه في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    Support for capacity-building, including for national sustainable development plans and strategies, was also needed. UN وثمة حاجة أيضا إلى توفير الدعم لبناء القدرات، بما في ذلك ما يتعلق بالخطط والاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    The vision and objectives created through a national sustainable development strategy process are in most countries still not sufficiently linked to national budget expenditures or revenue-generating processes. UN ولا تزال الرؤية والأهداف التي توجدها الاستراتيجية الوطنية للتنمية المستدامة في معظم البلدان غير مرتبطة بالقدر الكافي بنفقات الميزانية الوطنية أو العمليات المدرة للدخل.
    At the national level, Serbia adopted the national sustainable development Strategy in 2008. UN وعلى الصعيد الوطني، اعتمدت صربيا الاستراتيجية الوطنية للتنمية المستدامة عام 2008.
    At the national level, United Nations country teams and various United Nations agencies have also focused on promoting the environmental dimension in national sustainable development strategies. UN وعلى الصعيد الوطني، تركز الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة ومختلف وكالات الأمم المتحدة أيضا على تعزيز البُعد البيئي في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    :: Encourage and facilitate the participation of countries in shared learning and review mechanisms on national sustainable development strategies. UN :: تشجيع وتيسير مشاركة البلدان في آليات التعلُّم والاستعراض المشتركة بشأن الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    The instruments defined by the act are a national sustainable development plan and a national progress report on sustainable development. UN والأداتان اللتان حددهما القانون هما الخطة الوطنية للتنمية المستدامة والتقرير الوطني عن تحقيق التنمية المستدامة.
    The national sustainable development indicators facilitate decision-making and serve as a tool for monitoring sustainable development. UN وتيسر المؤشرات الوطنية للتنمية المستدامة عملية اتخاذ القرار وتعمل كأداة لرصد التنمية المستدامة.
    The workshop's aim was to lead the ideas for the preparation of the national sustainable development Action Plan. UN وتمثل هدف حلقة العمل في شحذ الأفكار من أجل إعداد خطة العمل الوطنية للتنمية المستدامة.
    21. At the national level, the food security agenda needs to be incorporated into national sustainable development strategies. UN 21 - وعلى الصعيد الوطني، يلزم إدماج جدول أعمال الأمن الغذائي في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    national sustainable development strategies are more useful for the process they involve than for the outputs they seek to produce. UN وتعتبر الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة مفيدة للعملية التي تنطوي عليها أكثر من إفادتها للنواتج التي تسعى إلى تحقيقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus