Increased support is also needed to strengthen national social protection systems to improve efforts to mitigate the impact of the epidemic. | UN | ويلزم أيضا زيادة الدعم لتعزيز المنظومات الوطنية للحماية الاجتماعية بغية تحسين الجهود الرامية إلى التخفيف من شدة تأثير الوباء. |
A neglected subject that could well be addressed in this area is ways of improving the quality of management of national social protection systems. | UN | وهناك موضوع مهمل من الجائز جدا تناوله في هذا المجال هو طرق تحسين نوعية إدارة النظم الوطنية للحماية الاجتماعية. |
A neglected subject that could well be addressed in this area is ways of improving the quality of management of national social protection systems. | UN | وهناك موضوع مهمل من الجائز جدا تناوله في هذا المجال هو طرق تحسين نوعية إدارة النظم الوطنية للحماية الاجتماعية. |
Those are also critical principles in the implementation of national social protection floors. | UN | وهي أيضاً مبادئ فائقة الأهمية في تنفيذ الحدود الدنيا الوطنية للحماية الاجتماعية. |
national social protection floors should comprise at least the following social security guarantees: | UN | وينبغي للأرضيات الوطنية للحماية الاجتماعية أن تشمل على الأقل الضمانات التالية للضمان الاجتماعي: |
Within the framework of a national social protection plan for children and young people, Tunisia was giving priority in its legislation to abandoned or neglected children and had established children's villages for the provision of the necessary care. | UN | وفي إطار الخطة الوطنية للحماية الاجتماعية لﻷطفال والشباب، تولي تونس اﻷولوية في تشريعها لﻷطفال المهجورين أو المهملين وأقامت قرى لﻷطفال لتوفير الرعاية اللازمة. |
ECLAC proposals for inclusive social protection systems were adopted in the region in order to develop national social protection policies. | UN | واعتمدت في المنطقة مقترحات اللجنة في ما يتعلق بنظم الحماية الاجتماعية الشاملة للجميع بهدف وضع السياسات الوطنية للحماية الاجتماعية. |
That means advocacy in relation both to national social protection policies and to national policy vis-à-vis the international agenda in the field. | UN | وهذا يعني الدعوة فيما يتعلق بكل من مجال السياسات الوطنية للحماية الاجتماعية والسياسة العامة الوطنية فيما يتعلق بالخطة الدولية في الميدان. |
Participation not only contributes to the effective implementation and sustainability of national social protection floors, but also ensures that the rights of beneficiaries are respected. | UN | والمشاركة لا تسهم في التنفيذ الفعال للحدود الدنيا الوطنية للحماية الاجتماعية وتعزيز استدامتها فحسب، وإنما تضمن كذلك احترام حقوق المستفيدين. |
The Ministry has also received financial support from the EU and UNICEF to draft the national social protection Strategy, which is focusing on vulnerabilities throughout the life cycle. | UN | وقد تلقت الوزارة أيضاً دعماً مالياً من الاتحاد الأوروبي واليونيسيف من أجل صوغ الاستراتيجية الوطنية للحماية الاجتماعية التي تركز على حالات الضعف في جميع مراحل الحياة. |
The national social protection Strategy (NSPS) | UN | الاستراتيجية الوطنية للحماية الاجتماعية |
The Committee is further concerned that there is no plan to finalize and operationalize the national social protection Strategy for Vulnerable Children which makes important commitments in favour of children in the most vulnerable situations. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك لعدم وجود خطة للانتهاء من إعداد الاستراتيجية الوطنية للحماية الاجتماعية للأطفال الضعفاء وتنفيذها والتي تتضمن التزامات كبيرة لصالح الأطفال في الحالات الأكثر عرضة للخطر. |
:: To what extent do measures taken by Member States ensure that their national social protection systems cover persons with disabilities without discrimination and that their special disability-related needs are being met? | UN | :: إلى أي مدى تكفل التدابير المتخَّذة من قِبَل الدول الأعضاء كون نظمها الوطنية للحماية الاجتماعية تغطي الأشخاص ذوي الإعاقة بلا تمييز وتلبي احتياجاتهم الخاصة المتصلة بالإعاقة؟ |
There is also in place a draft national social protection Policy. | UN | 72- هناك أيضاً مشروع السياسة الوطنية للحماية الاجتماعية. |
3. The Draft national social protection Policy | UN | 3- مشروع السياسة الوطنية للحماية الاجتماعية |
There is also in place a draft national social protection Policy that is currently being considered by the cabinet. | UN | 265- وهناك أيضاً مشروع السياسة الوطنية للحماية الاجتماعية الذي ينظر فيه الآن مجلس الوزراء. |
These countries integrated HIV into national social protection strategy processes with UNDP support. | UN | وقد أدمجت هذه البلدان، بدعم من البرنامج الإنمائي، الاهتمام بفيروس نقص المناعة البشرية في العمليات المشمولة في الاستراتيجيات الوطنية للحماية الاجتماعية. |
Currently, rural women are involved in the development process of the national social protection Strategy. | UN | 375 - وتساهم النساء الريفيات في الوقت الراهن في عملية وضع الإستراتيجية الوطنية للحماية الاجتماعية. |
10. UNIFEM has advocated for putting women at the centre of national social protection policies and investments. | UN | 10 - وقد دعا الصندوق لوضع المرأة في صلب السياسات والاستثمارات الوطنية للحماية الاجتماعية. |
In recent years, a number of Governments and international agencies have developed an interest in universal non-contributory pensions as an essential part of national social protection programmes. | UN | وفي السنين الأخيرة نما لدى عدد من الحكومات والمنظمات الدولية اهتمام بإيجاد معاش شامل غير قائم على الاشتراكات كجزء ضروري من البرامج الوطنية للحماية الاجتماعية. |
Addressing the needs of people living with HIV and households affected by HIV in all national social-protection strategies and providing access to essential care and support | UN | زاي - معالجة احتياجات المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والأسر المعيشية المتضررة بالفيروس في جميع الاستراتيجيات الوطنية للحماية الاجتماعية وتوفير فرص الحصول على خدمات الرعاية والدعم الأساسية |