"الوطنية للفضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • National Space
        
    • NSS
        
    The observers for the International Astronautical Federation, IISL, the National Space Society and the Secure World Foundation also made statements. UN وتكلم أيضاً المراقبون عن الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمعهد الدولي لقانون الفضاء والجمعية الوطنية للفضاء ومؤسسة العالم الآمن.
    Unfortunately, we still believe that the PPWT does not meet the criteria of equitability and effective verifiability set out in our National Space Policy. UN وللأسف، ما زلنا نرى أن هذه المعاهدة لا تلبي معياري الإنصاف والتحقق الفعلي المحددين في سياستنا الوطنية للفضاء.
    During the general exchange of views, statements relating to that item were also made by the observers for the International Astronautical Federation, IISL, the National Space Society and the Secure World Foundation. UN وأثناء التبادل العام للآراء، تكلّم بشأن هذا البند أيضا المراقبون عن الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمعهد الدولي لقانون الفضاء والجمعية الوطنية للفضاء ومؤسسة العالم الآمن.
    The workshop included presentations by NDOC, NSS, RCMRD and all experts of the technical advisory mission team. UN 57- وتضمنت حلقة العمل عروضاً إيضاحية تقدم بها المركز الوطني لعمليات الكوارث والأمانة الوطنية للفضاء والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية وجميع الخبراء في فريق البعثة الاستشارية التقنية.
    General statements were also made by the observers for APSCO, ESA, ESPI, EURISY, IAF, IAU, NSS, SGAC and SWF. UN كما ألقى كلمات عامة المراقبون عن منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ والإيسا والمعهد الأوروبي لسياسات الفضاء والرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الجوية والاتحاد الفلكي الدولي والجمعية الوطنية للفضاء والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء ومؤسسة العالم الآمن.
    Our National Space Policy stipulates that the United States will consider space-related arms control concepts and proposals that meet the criteria of equitability and effective verification and which enhance our own national security allies. UN وتنص سياستنا الوطنية للفضاء على أن الولايات المتحدة الأمريكية ستنظر في التصورات والاقتراحات المتعلقة بمراقبة أسلحة الفضاء التي تلبي معياري الإنصاف والتحقق الفعلي وتعزز حلفاءنا في الأمن الوطني.
    The station successfully carried out mission SAC-A under the National Space Plan; UN نفذت المحطـة بعثـة ساك - ألف بنجاح وفقا للخطة الوطنية للفضاء ؛
    The execution of the National Space Plan involves the participation of various Argentine scientific, technological and industrial bodies. UN يتضمن تنفيذ الخطة الوطنية للفضاء اشراك مختلف الهيئات اﻷرجنتينية العلمية والتكنولوجية والصناعية .
    At its forty-fourth session, the Committee decided to grant permanent observer status to the National Space Society, the European Association for the International Space Year (EURISY) and the Space Generation Advisory Council. UN وكانت اللجنة قد قررت في دورتها الرابعة والأربعين أن تمنح صفة مراقب دائم لكل من الجمعية الوطنية للفضاء والرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء.
    Patricia Dash, of the National Space Society of the United States, underlined the importance of training teachers in international, intercultural and interdisciplinary aspects in her talk on space activism and public education. UN وأكدت باتريشيا داش من الجمعية الوطنية للفضاء في الولايات المتحدة، في كلمتها عن النشاط الدعائي والتثقيف العام في مجال الفضاء، على أهمية تدريب المعلمين على الجوانب الدولية والمتعددة الثقافات والمتعددة الاختصاصات.
    Less than two years later, on 16 November 1989, the Bush Administration expanded this section of the National Space Policy with the added statement: UN 2- وفي أقل من عامين بعد ذلك، وبالتحديد في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1989، وسّعت إدارة بوش نطاق هذا الفرع من السياسة الوطنية للفضاء الخارجي بإضافة العبارة التالية:
    43. Endorses the decision of the Committee to grant permanent observer status to the European Association for the International Space Year, the National Space Society and the Space Generation Advisory Council; UN 43 - تؤيد مقرر اللجنة منح مركز المراقب الدائم للرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء والجمعية الوطنية للفضاء والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء؛
    The technical implementation of the National Space and remote sensing programmes are mainly contracted by SNSB on an annual basis to the State-owned Swedish Space Corporation (SSC), which was also established in 1972. UN أما التنفيذ التقني للبرامج الوطنية للفضاء والاستشعار عن بعد فان المجلس يلجأ الى اسناد معظم عقود التنفيذ على أساس سنوي الى المؤسسة الفضائية السويدية التي تملكها الدولة ، والمنشأة أيضا في عام ٢٧٩١ .
    28. A clear example of how National Space programmes could provide global benefits was to be noted in the area of satellite remote sensing. UN ٢٨ - وأضاف أن أحد اﻷمثلة الواضحة على الطريقة التي يمكن أن توفر بها البرامج الوطنية للفضاء فوائد عالمية يمكن ملاحظته في مجال الاستشعار من بعد بواسطة السواتل.
    The National Space Strategy recognizes that space has become increasingly congested, contested and competitive, and seeks to address these challenges by promoting the responsible, peaceful and safe use of space in partnership with others. UN وتعترف الاستراتيجية الوطنية للفضاء بأن الفضاء قد أصبح بيئة مكتظة أكثر فأكثر ومجالاً للتنازع والتنافس كما ترمي الاستراتيجية إلى مواجهة هذه التحديات عبر التشجيع على استعمال الفضاء استعمالاً مسؤولاً وسلمياً وآمناً بشراكة مع الآخرين.
    5. At the instigation of the State Secretariat for Scientific Research and Technology, the activities of the National Commission for Outer Space Affairs have been taken into account in the country’s five-year development plans in the form of a National Space Programme. UN ٥ - وعملا بتعليمات كتابة الدولة للبحث العلمي والتكنولوجيا ، أُخذت أنشطة اللجنة الوطنية للفضاء الخارجي في الاعتبار في الخطط الانمائية الخمسية على شكل برنامج وطني بشأن الفضاء .
    1. The present document describes the current status of space activities in Argentina, in line with the operations carried out under the five action areas, A-E, defined in the National Space Plan. UN ١ - تبين هذه الورقة الحالة الراهنة لﻷنشطة المتعلقة بالفضاء في اﻷرجنتين ، وفقا للعمليات التي أُضطلع بها في اطار مجالات العمل الخمسة ، من ألف الى هاء ، المحددة في الخطة الوطنية للفضاء .
    5. The National Executive has instructed CONAE to incorporate the item “Means of access to space and launch services” into the National Space Plan on an equal basis with the generation of complete space information cycles. UN ٥ - أوعزت السلطة الوطنية التنفيذية الى المركز بأن يدمج بند " سبل النفاذ الى الفضاء وخدمات الاطلاق " في الخطة الوطنية للفضاء على قدم المساواة مع ايجاد دورات تامة من المعلومات الخاصة بالفضاء .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus