"الوطنية للمساواة بين الجنسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • national gender equality
        
    • the National Gender
        
    • Gender Equality National
        
    • national gender-equality
        
    • National Gender Equity
        
    • the gender
        
    • a National Gender
        
    Institutional mechanisms to implement a national gender equality policy UN الآليات المؤسسية لتنفيذ السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين
    The national gender equality plan will thus have baselines from which it can be established and developed at the national level. UN وستجد الخطة الوطنية للمساواة بين الجنسين بذلك ركائز تستند إليها لتتوطد وتتطور على الصعيد الوطني.
    The national gender equality and Women's Development Policy; UN السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة؛
    Challenges in implementing the National Gender Policy and progress made UN تحديات تنفيذ السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين والتقدم المحرز
    It requested the Government to provide a copy of the National Gender Policy as soon as it was finalized. UN وطلبت إلى الحكومة أن تقدم نسخة من السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين حالما تنجزها.
    The Committee notes the lack of information on the impact of, and the results achieved by, the Gender Equality National Action Plan (art. 3). UN وتلاحظ اللجنة نقص المعلومات عن آثار خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين والنتائج التي حققتها (المادة 3).
    Sexual Offences, Matrimonial Causes, national gender equality Commission Bills have been drafted and awaiting Cabinet approval and enactment by Parliament. UN وقد وُضعت مشاريع قوانين لمكافحة الجرائم الجنسية، وقضايا الزواج، واللجنة الوطنية للمساواة بين الجنسين.
    However, it will be discussed during the consultations on the mechanisms and programmes for implementing the national gender equality Policy. UN بيد أنها ستناقش هذا الأمر خلال المشاورات بشأن آليات وبرامج تنفيذ السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين.
    :: Implement the national gender equality plan through effective and concerted efforts, according to the philosophy that guided the drafting of the Constitution UN :: تنفيذ الخطة الوطنية للمساواة بين الجنسين عبر جهود فعالة ومنسقة، وفقاً للفلسفة التي اهتدى بها واضعو الدستور
    77. See recommendation 12 regarding the final draft of the national gender equality and Women's Development policy. UN 77- انظر التوصية 12 فيما يتعلق بالمشروع النهائي للسياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    Accelerating the implementation of the Platform for Action will require strengthened accountability mechanisms for gender equality, including in respect of national gender equality mechanisms, national human rights institutions and regulatory bodies. UN وسيتطلب تسريع الخطى في تنفيذ منهاج العمل تعزيز آليات المساءلة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين، بما في ذلك الآليات الوطنية للمساواة بين الجنسين والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والهيئات التنظيمية.
    The evaluation demonstrated the added value that joint gender programmes can bring as a development cooperation modality in the United Nations system, while reaching the important conclusion that they should not be considered the default option in addressing national gender equality requirements. UN ووصف التقييم القيمة المضافة التي يمكن أن تحققها البرامج الجنسانية المشتركة بأنها شكل للتعاون الإنمائي في منظومة الأمم المتحدة، مع الوصول إلى نتيجة هامة مفادها أنه ينبغي عدم اعتبارها الخيار الافتراضي في معالجة الاحتياجات الوطنية للمساواة بين الجنسين.
    The newly established Ministry of Gender, Family and Human Rights was guided by the national gender equality Policy in its efforts against gender discrimination. UN وتسترشد وزارة الشؤون الجنسانية والأسرة وحقوق الإنسان في جهودها الرامية إلى مكافحة التمييز الجنساني بالسياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين.
    2.2.2 Monitoring Mechanisms of the National Gender Policy UN آليات الرصد في السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين
    2.2.4 Implementation of the National Gender Policy UN تطبيق السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين
    It was against this background that the National Gender Policy was adopted to combat discrimination based on sex. UN وقد تم وضع السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين على أساس هذه الخلفية ولمحاربة التمييز المبني على الجنس.
    " the National Gender Policy outlines the framework by which implementation of Constitutional issues can be encouraged, supported and sustained. UN " وتحدد السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين الإطار الذي يمكن عن طريقه تعزيز ودعم المبادئ الدستورية والحفاظ عليها.
    The Committee also requests the State party to include in its next periodic report information on the impact of measures taken to enhance women's representation in the formal economy and on the outcomes of the monitoring and evaluation of the Gender Equality National Action Plan. UN تطلب اللجنة أيضاً من الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن آثار التدابير المُتخذة من أجل تعزيز تمثيل المرأة في الاقتصاد المنظم وعن نتائج رصد خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين وتقييمها.
    Information-technology and methodological resources of the national gender-equality machinery UN تكنولوجيا المعلومات والموارد المنهجية للآلية الوطنية للمساواة بين الجنسين
    Sectoral gender equity units had been set up in each State Secretariat, in line with the National Gender Equity Plan (PLANEG). UN ولقد أُنشئت وحدات قطاعية للمساواة بين الجنسين في كل أمانة حكومية، وذلك طبقا للخطة الوطنية للمساواة بين الجنسين.
    The national machinery for gender equality is undertaking or participating in initiatives to address the gender dimensions of HIV and AIDS in Bosnia and Herzegovina, Paraguay and Yemen. UN وتنفذ الآلية الوطنية للمساواة بين الجنسين أو تشارك في مبادرات لمعالجة الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في كل من باراغواي، والبوسنة والهرسك واليمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus