"الوطنية للمعلومات والاتصالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • national information and communication
        
    Workshop for 15 professionals on developing strategies and comprehensive action plans for national information and communication infrastructure UN حلقة عمل لـ 15 فنيا بشأن وضع الاستراتيجيات وخطط العمل الشاملة للهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات
    UNESCO was one of the principal partners in the Forum and assisted 12 countries in preparing national information and communication infrastructure country profiles for the Forum. UN وكانت اليونسكــــو أحد الشركاء الرئيسيين في المنتدى وساعدت 12 بلدا على إعداد لمحات قطرية عن الهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات من أجل المنتدى.
    Report on national information and communication infrastructure good practices and lessons learned UN تقرير عن الممارسات الجيدة والدروس المستفادة المتعلقة بالهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات
    Estimate 2008-2009: 4 countries with national information and communication infrastructure plans UN تقديرات الفترة 2008-2009: توافر خطط الهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات لدى 4 بلدان
    Target 2010-2011: 8 countries with national information and communication infrastructure plans UN هدف الفترة 2010-2011: توافر خطط الهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات لدى 4 بلدان
    Estimate 2008-2009: 4 countries with national information and communication infrastructure plans UN تقديرات الفترة 2008-2009: توافر خطط الهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات لدى 4 بلدان
    Target 2010-2011: 8 countries with national information and communication infrastructure plans UN هدف الفترة 2010-2011: توافر خطط الهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات لدى 4 بلدان
    109. The national report in 2004, entitled " Interculturalism and Globalization: Bolivia's Potential " , prompted a vigorous media debate and was used to formulate the Government national information and communication strategy. UN 109 - أثار التقرير الوطني المقدم في عام 2004، والمعنون، " الثقافة المشتركة والعولمة: إمكانيات بوليفيا " ، نقاشا حادا في وسائط الإعلام واستخدم في وضع استراتيجية الحكومة الوطنية للمعلومات والاتصالات.
    Capacity-development efforts of ECA assisted 28 Governments to formulate their national information and communication infrastructure policies and plans. UN كما أن جهود تنمية القدرات التي بذلتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ساعدت 28 حكومة على صياغة سياسات وخطط هياكلها الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات.
    ECA assisted 28 Governments in formulating their national information and communication infrastructure policies and plans. UN وقدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المساعدة لـ 28 حكومة في صياغة سياساتها وخططها المتعلقة بالبنية التحتية الوطنية للمعلومات والاتصالات.
    A participatory approach, coupled with individual and institutional capacity-building, will advance the national information and communication infrastructure processes. UN وسيؤدي الأخذ بنهج قائم على المشاركة، بالاقتران مع بناء قدرات الأفراد والمؤسسات، إلى المضي قدما في تنفيذ عمليات إقامة البنية الوطنية للمعلومات والاتصالات.
    ECA has also been providing assistance to member States in developing national spatial data infrastructure, including stakeholders' workshops on the establishment of steering committees and reviewing drafts of policy documents to integrate such infrastructure into national information and communication infrastructure. UN وما برحت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقدم المساعدة إلى الدول الأعضاء في تطوير الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات المكانية، بما في ذلك حلقات العمل لذوي الشأن بشأن تشكيل لجان التوجيه لتلك الهياكل واستعراض مشاريع وثائق السياسة العامة، لإدماج تلك الهياكل ضمن البنى الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات.
    4. In 2004, the Government of Burkina Faso adopted a strategy for putting the development plan for the national information and communication infrastructure into operation. UN 4 - وفي عام 2004، اعتمدت حكومة بوركينا فاسو الاستراتيجية المتعلقة بتنفيذ خطة تطوير البنية الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات.
    The President of Azerbaijan signed a special decree approving the national information and communication strategy prepared with the assistance of UNDP, which was selected as the country's leading international partner in the field of ICT. UN ووقع رئيس أذربيجان مرسوم خاص للموافقة على الاستراتيجية الوطنية للمعلومات والاتصالات التي أعدت بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي اختير كالشريك الدولي الريادي للبلد في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (ii) Increased number of countries with revised national information and communication infrastructure plans and strategies incorporating spatial data infrastructure, geoinformation and science, technology and innovation as a result of ECA interventions UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي نقحت خططها واستراتيجياتها الموضوعة لهياكلها الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات التي تضم هياكل أساسية للبيانات المكانية، وللمعلومات الجغرافية، وللعلم والتكنولوجيا والابتكار، وذلك نتيجة لأنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    (ii) Increased number of countries with revised national information and communication infrastructure plans and strategies incorporating spatial data infrastructure, geoinformation and science, technology and innovation as a result of ECA interventions UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي نقحت خططها واستراتيجياتها الموضوعة لهياكلها الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات التي تضم هياكل أساسية للبيانات المكانية، وللمعلومات الجغرافية، وللعلم والتكنولوجيا والابتكار، وذلك نتيجة لأنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    678. The subprogramme contributed to an increased number of countries designing plans and strategies related to national information and communication infrastructure. UN 677 - أسهم البرنامج الفرعي في زيادة عدد البلدان التي وضعت خططا واستراتيجيات وطنية تتعلق بهياكلها الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات.
    However, there was a demand for household ICT statistics in general, and a high demand for business ICT statistics in countries implementing an e-strategy or having formulated a national information and communication infrastructure (NICI) plan. UN ومع ذلك، فقد كان هناك طلب بشكل عام على إحصاءات استخدام تكنولوجيا المعلومات في الأسر المعيشية وطلب مرتفع على إحصاءات استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأوساط التجارية في البلدان التي تنفذ استراتيجية إلكترونية أو وضعت خططا للبنى التحتية الوطنية للمعلومات والاتصالات.
    The strategy to build an information society in his country was expected to yield significant improvements with regard to the national information and communication infrastructure, the creation of a scientific and technical basis for innovation and access to reliable ICT services. UN وأضاف قائلاً إن الاستراتيجية الرامية لبناء مجتمع معلومات في بلده من المتوقع لها أن تسفر عن تحسينات ملموسة فيما يتصل بالهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات مع إيجاد أُسس علمية وتقنية لابتكار وإتاحة خدمات موثوقة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (a) (b) In the area of information and communication technologies for development, efforts will focus on providing assistance to member States in developing their national information and communication infrastructure and plans as well as regional communication systems for information exchange within Africa and with the rest of the world. UN (أ) (ب) وفي مجال تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية - تركز الجهود على تقديم المساعدة للدول الأعضاء لتطوير هياكلها الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات ووضع خططها في هذا الشأن، وكذلك نظم الاتصالات الإقليمية من أجل تبادل المعلومات داخل أفريقيا ومع باقي أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus