"الوطنية لمراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • national audit
        
    • national auditing
        
    Activities to destroy ammunition were coordinated with the national audit service to ensure the accountability and recording of munitions disposal. UN وتُنسَّق أنشطة تدمير الذخائر مع الدوائر الوطنية لمراجعة الحسابات بصورة تكفل حساب الذخائر المدمرة وتسجيلها.
    As a member of the firm's national audit technical committee, had extensive involvement both in the issuance of auditing and accounting guidelines, and the organization and participation in in-house training courses. UN وشارك بكثافة، بصفته عضوا في اللجنة الفنية الوطنية لمراجعة الحسابات في الشركة، في إصدار المبادئ التوجيهية لمراجعة الحسابات والمحاسبة وفي تنظيم الدورات التدريبية الداخلية والمشاركة فيها.
    Applying this principle to internal audit made sense because it would mean greater accountability to donors, partner Governments and the public and bring UNICEF in line with the best practices of many national audit offices. UN فمن المهم تطبيق هذا المبدأ على المراجعة الداخلية للحسابات، لأن ذلك يعني المزيد من المساءلة إزاء المانحين والحكومات الشريكة والجمهور، وتكون اليونيسيف مواكبة لأفضل الممارسات التي تتبعها المكاتب الوطنية لمراجعة الحسابات.
    The delegation said that the requirement was reasonable but emphasized that those audited reports must follow national auditing rules. UN وقال الوفد إن هذا المتطلب معقول ولكنه شدد على أن تلك التقارير المراجعة لا بد أن تتبع القواعد الوطنية لمراجعة الحسابات.
    ∙ appraise theoretical and regulatory national auditing frameworks and international auditing standards UN ● تقييم اﻷطر النظرية والتنظيمية الوطنية لمراجعة الحسابات والمعايير الدولية لمراجعة الحسابات
    Applying this principle to internal audit made sense because it would mean greater accountability to donors, partner Governments and the public and bring UNICEF in line with the best practices of many national audit offices. UN فمن المهم تطبيق هذا المبدأ على المراجعة الداخلية للحسابات، لأن ذلك يعني المزيد من المساءلة إزاء المانحين والحكومات الشريكة والجمهور، وتكون اليونيسيف مواكبة لأفضل الممارسات التي تتبعها المكاتب الوطنية لمراجعة الحسابات.
    As a member of the firm's national audit technical committee, undertook extensive involvement both in the issuance of auditing and accounting guidelines, and in the organization and participation in in-house training courses. UN وشارك، بصفته عضوا في اللجنة الفنية الوطنية لمراجعة الحسابات في الشركة، مشاركة مكثفة في إصدار المبادئ التوجيهية لمراجعة الحسابات والمحاسبة وفي تنظيم الدورات التدريبية الداخلية والمشاركة فيها.
    The Court plays an important role in cooperation to strengthen national audit systems in developing countries and countries with economies in transition, in Ibero-America and central and eastern European countries. UN ويؤدي الديوان دورا مهما في التعاون على تعزيز النظم الوطنية لمراجعة الحسابات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان الأيبيرية الأمريكية وبلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    Fifteen monitoring missions by management auditors were carried out in the context of national execution and 899 programmes and projects were audited for 72 Governments by national audit authorities and private firms. UN واضطلع المراجعون اﻹداريون ﺑ ١٥ مهمة للرصد في إطار التنفيذ الوطني، وقامت السلطات الوطنية لمراجعة الحسابات وشركات خاصة بمراجعة حسابات ٨٩٩ برنامجا ومشروعا ﺑ ٧٢ حكومة.
    The Court plays an important role in cooperation to strengthen national audit systems in developing countries and countries with economies in transition, in Ibero-America and central and eastern European countries. UN ويؤدي الديوان دورا مهما في التعاون على تعزيز النظم الوطنية لمراجعة الحسابات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان الأيبيرية الأمريكية وبلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    To address this, OAPR intends to provide guidance to country offices to help them to assess the capacity of national audit offices and/or in selecting private audit firms. UN ولمعالجة هذه المسألة، يعتزم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء توجيه المكاتب القطرية لمساعدتها على تقييم قدرات المكاتب الوطنية لمراجعة الحسابات و/أو اختيار شركات خاصة لمراجعة الحسابات.
    However, the evaluation capacity of some national audit offices is an issue that impacts the effectiveness of the on-the-ground evaluation of programmes, as it has been already highlighted in a previous JIU report on NEX. UN غير أن قدرة بعض المكاتب الوطنية لمراجعة الحسابات على التقييم مسألة تؤثر في مدى فعالية تقييم البرامج على أرض الواقع، وهو ما يؤكده تقرير سابق لوحدة التفتيش المشتركة بشأن التنفيذ الوطني().
    In that connection, the current term of office of the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services should be extended to at least seven or eight years so as to enable the incumbent to fully address issues arising during his or her tenure and to bring United Nations practices more into line with the statutes of national audit institutions. UN وفي هـذا الصـدد، ينبغي تمديد المدة الحالية لتفويض وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية إلى سبع أو ثمان سنوات على الأقل لتمكينــه من تكريـس العنايـة الكاملة للمسائل التي تنشـأ أثناء مدة ولايته أو ولايتها ولجعـل ممارسات الأمم المتحدة أكثر انسجاما مع النظم الأساسية للمؤسسات الوطنية لمراجعة الحسابات.
    Although the Commission required national Governments to certify that they had no reason to believe claims were incorrect, the Commission did not request or require any independent audit assurance, for example, by the country’s national audit institution, that the claim had been properly vetted and that adequate controls were in place. UN ١٧٠ - وعلى الرغم من أن اللجنـة طلبت إلى الحكومـات الوطنيـة أن تشهد بأن ليس هنـاك ما يدعـو إلى الاعتقاد بأن المطالبات غير صحيحة، فإن اللجنة لم تطلب مـن أي جهة مستقلة لمراجعة الحسابـات مثل المؤسسة الوطنية لمراجعة الحسابات في البلد المعني، أن تضمن لها أن المطالبات قد فحصت بالدقة المطلوبة، وأنه يجري تطبيق ضوابط كافية.
    39. Besides the adoption of transparency and accountability mechanisms as part of agencies' policies and procedures, State entities such as national legislatures or national audit offices have a responsibility to undertake ongoing monitoring of the activities of export credit agencies to ensure that their activities do not undermine their country's foreign aid and development policies or their international human rights obligations. UN 39 - وبالإضافة إلى اعتماد آليات الشفافية والمساءلة، كجزء من سياسات الوكالات وإجراءاتها، تتحمل الكيانات التابعة للدولة مثل الهيئات التشريعية الوطنية والمكاتب الوطنية لمراجعة الحسابات مسؤولية القيام بالرصد المستمر لأنشطة وكالات ائتمانات التصدير، لضمان عدم تقويض أنشطتها لسياسات المساعدة الأجنبية والسياسات الإنمائية لبلادها أو التزامات بلادها في مجال حقوق الإنسان.
    The Board of Auditors informed the Inspector of the commitment of the leaders of national audit bodies in the tsunami-stricken countries to ensure expeditious delivery of the assistance funds for the rightful recipients and fight against corruption as their national movement, pronounced at the Jakarta Conference of national audit boards of these countries on 25-27 April 2005. UN وقد أخبر مجلس مراجعي الحسابات المفتش بالتزام قادة الهيئات الوطنية لمراجعة الحسابات في البلدان التي أصابتها كارثة تسونامي بضمان الإيصال الفوري لأموال المساعدة إلى من يستحقها وبمحاربة الفساد، وذلك كالتزام وطني أُعلن في مؤتمر جاكارتا للمجالس الوطنية لمراجعة الحسابات لهذه البلدان والذي عُقد فيما بين 25 و27 نيسان/أبريل 2005().
    appraise theoretical and regulatory national auditing frameworks and international auditing standards UN :: تقييم الأطر النظرية والتنظيمية الوطنية لمراجعة الحسابات والمعايير الدولية لمراجعة الحسابات
    For example, ISAs are the national auditing standards in 29 countries. UN وعلى سبيل المثال، فإن المعايير الدولية لمراجعة الحسابات هي ذاتها المعايير الوطنية لمراجعة الحسابات في 29 بلداً.
    Clearly, the nature of the required changes to national auditing standards will vary from country to country, depending on the extent of similarity between these and the ISAs. UN 34- ومن الواضح أن طبيعة التغييرات التي يلزم إدخالها على المعايير الوطنية لمراجعة الحسابات ستتفاوت من بلد إلى آخر تبعاً لمدى التماثُل بين هذه المعايير الوطنية والمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    (d) The major emerging BRIC (Brazil, Russian Federation, India and China) countries have established convergence policies to bring their national auditing standards closer to ISAs. UN (د) وضعت مجموعة البلدان الناشئة الكبرى (البرازيل وروسيا والهند والصين) سياسات ترمي إلى تحقيق التقارب لجعل معاييرها الوطنية لمراجعة الحسابات أقرب من المعايير الدولية.
    As organizations and countries increasingly commit to convergence of national auditing standards with ISAs, predominantly through adoption mechanisms, there is a need to ensure that global convergence is approached in a systematic and, where possible, consistent way across jurisdictions. UN 28- مع تزايد التزام المنظمات والبلدان بتحقيق تقارب المعايير الوطنية لمراجعة الحسابات مع المعايير الدولية، غالباً عن طريق استحداث آليات لاعتماد تلك المعايير، ثمة حاجة لضمان التعامل مع مسألة تحقيق تقارب المعايير عالمياً بطريقة منهجية وكذلك، حيثما أمكن، متّسقة عبر جميع الولايات القضائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus