"الوطنية و" - Traduction Arabe en Anglais

    • national and
        
    • patriotism and
        
    Increased access to information and to national and/or international financing opportunities UN زيادة فرص الوصول إلى المعلومات وفرص التمويل الوطنية و/أو الدولية
    The final tables requests data on population by: citizenship, national and/or ethnic group, religion and language and sex. UN وتطلب الجداول النهائية بيانات عن السكان حسب المواطنة والفئة الوطنية و/أو العرقية، والديانة واللغة ونوع الجنس.
    Status of national and/or regional programmes for RSO, including any gaps identified and difficulties encountered; UN حالة البرامج الوطنية و/أو الإقليمية في مجال المراقبة المنهجية، بما في ذلك الثغرات التي تُحدَّد والصعوبات التي تُواجَه؛
    Status of national and/or regional programmes for RSO, including any gaps identified and difficulties encountered; UN حالة البرامج الوطنية و/أو الإقليمية في مجال المراقبة المنهجية، بما في ذلك الثغرات التي تُحدَّد والصعوبات التي تُواجَه؛
    For its part, the national and/or regional government can play an important role as the coordinator and/or provider of resources. UN ويمكن للحكومة الوطنية و/أو الإقليمية، من جانبها، أن تلعب دورا مهما في التنسيق و/أو في التزويد بالموارد.
    This has limited the possibility of obtaining resources to financially support Cuba's national and/or local development plans. UN وحد هذا من إمكانية الحصول على الموارد من أجل توفير الدعم المالي للخطط الإنمائية الوطنية و/أو المحلية في كوبا.
    The GPA provides conceptual and practical guidance to national and/or regional authorities. UN ويوفر البرنامج التوجيهات المفاهيمية والعملية للسلطات الوطنية و/أو الإقليمية.
    Use of national and/or regional emission factors UN استخدام عوامـــل الانبعاث الوطنية و/أو الإقليمية
    The term " applicable environmental regulations " refers to national and/or local environmental regulations in the country of production. UN ويشير إصطلاح " اﻷنظمة البيئية المنطبقة " إلى اﻷنظمة البيئية الوطنية و/أو المحلية في بلد اﻹنتاج.
    The approach aimed to develop the forest management capacity of national and/or regional institutions to help to reverse the rate of deforestation through new financial mechanisms and appropriate models. UN ويرمي هذا النهج إلى تنمية قدرة المؤسسات الوطنية و/أو الإقليمية على إدارة الغابات للمساعدة في وقف معدل إزالة الغابات عن طريق آليات مالية ونماذج ملائمة جديدة.
    Advice to the relevant national and/or Darfurian institution(s) to implement civilian and community arms control initiatives UN تقديم المشورة للمؤسسات الوطنية و/أو الدارفورية المعنية بغرض تنفيذ المبادرات المدنية والمجتمعية لتحديد الأسلحة
    This has narrowed the possibility of obtaining resources to financially support Cuba's national and/or local development plans. UN ويحد ذلك بدوره من إمكانية الحصول على الموارد اللازمة لتوفير الدعم المالي لخطط كوبا الإنمائية الوطنية و/أو المحلية.
    Another speaker, however, emphasized the need to achieve a global outlook beyond more narrow national and/or regional perspectives. UN ومع ذلك فقد شدد متكلم آخر على ضرورة تحقيق منظور عالمي يتجاوز المنظورات الوطنية و/أو الإقليمية الضيقة.
    into account national and/or sectoral policies and circumstances: UN مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية
    In addition, a number of national and international instruments were amended to reflect ECE legal instruments on transport, among them 437 national and 6 international legal instruments that were amended to reflect the latest revised edition of the United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods. UN وبالإضافة إلى ذلك تم تعديل عدد من الصكوك الوطنية والدولية لتعكس الصكوك القانونية للجنة بشأن النقل، ومن بينها 437 من الصكوك الوطنية و 6 من الصكوك القانونية الدولية التي تم تعديلها لتعّبر عن آخر طبعة منقحة من توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة.
    Other considerations, such as a description of how national and/or sectoral policies and circumstances have been taken into account and an explanation of how the baseline was established in a transparent and conservative manner UN `3` اعتبارات أخرى مثل وصف كيفية مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية وشرح كيفية وضع خط الأساس بطريقة شفافة ومتحفظة
    national and/or sectoral policies and circumstances particular to A/R project activities; UN (ب) السياسات الوطنية و/أو القطاعية والظروف الخاصة بأنشطة التحريج وإعادة التحريج؛
    (f) Reflect national and/or regional priorities; UN (و) مراعاة الأولويات الوطنية و/أو الإقليمية؛
    1.5.2.5 In the event of accidents or incidents during the transport of radioactive material, emergency provisions, as established by relevant national and/or international organizations, shall be observed to protect persons, property and the environment. UN 1-5-2-5 في حالة الحوادث أو الحادثات خلال نقل المواد المشعة، يجب مراعاة أحكام الطوارئ، على النحو الذي تنص عليه المنظمات الوطنية و/أو الدولية ذات الصلة لحماية الأشخاص والممتلكات والبيئة.
    The goal is for educational authorities to be encouraged to adapt the " core " programme developed by UNESCO to national and/or local specificities. UN والهدف من ذلك هو تشجيع السلطات التعليمية على تكييف البرنامج " الأساسي " الذي وضعته اليونسكو مع الخصائص الوطنية و/أو المحلية.
    Surging above the fear is a wave of patriotism and outrage. Open Subtitles تخطي المخاوف عُدت موجة من الوطنية و الحماسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus