"الوطنية والإقليمية التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • of national and regional
        
    • the national and regional
        
    • and national and regional
        
    (iii) Increased number of national and regional development strategies mainstreamed and integrated for effective trade UN ' 3` زيادة عدد استراتيجيات التنمية الوطنية والإقليمية التي تم تعميمها وإدماجها من أجل تفعيل التجارة
    (iii) Increased number of national and regional development strategies mainstreamed and integrated for effective trade UN ' 3` زيادة عدد استراتيجيات التنمية الوطنية والإقليمية التي تم تعميمها وإدماجها من أجل تفعيل التجارة
    (iii) Increased number of national and regional development strategies mainstreamed and integrated for effective trade UN ' 3` زيادة عدد استراتيجيات التنمية الوطنية والإقليمية التي تم تعميمها وإدماجها من أجل تفعيل التجارة
    This situation is worrying and places in jeopardy the effectiveness of national and regional efforts to combat the spread of the disease. UN وهذه الحالة مثيرة للقلق وتعرض للخطر فعالية الجهود الوطنية والإقليمية التي تبذل لمكافحة انتشار هذا المرض.
    This item has been taken up in all the national and regional meetings on services in developing countries. UN وقد نوقش هذا البند في كل اللقاءات الوطنية والإقليمية التي نُظِّمت بشأن الخدمات في البلدان النامية.
    At the same time they demonstrate the value of UN-SPIDER in building partnerships to improve the capabilities of national and regional institutions with a role in disaster risk reduction and emergency response in developing countries. UN وهي تدل في الوقت نفسه على قيمة برنامج سبايدر في بناء الشراكات لتحسين قدرات المؤسسات الوطنية والإقليمية التي لها دور في الحد من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ في البلدان النامية.
    The report identifies a number of national and regional measures that could improve the situation throughout the region and address a number of concerns. UN ويحدد التقرير عددا من التدابير الوطنية والإقليمية التي يمكن أن تحسن الحالة في المنطقة وتعالج عددا من الشواغل.
    45. In addition to the training activities outlined above, agencies and organizations have held a number of national and regional workshops and training courses to build human capacity. UN 45 - إضافة إلى أنشطة التدريب المذكورة أعلاه، نظمت الوكالات والمنظمات عدداً من حلقات العمل والدورات التدريبية الوطنية والإقليمية التي ترمي إلى بناء القدرات البشرية.
    In that respect, Kenya had hosted and participated in a number of national and regional workshops organized in concert with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (CTED), bringing together law enforcement officials, prosecutors, the judiciary and members of civil society. UN وفي هذا الصدد، استضافت كينيا وشاركت في عدد من حلقات العمل الوطنية والإقليمية التي نظمت بالتنسيق مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، فجمعت بين موظفي إنفاذ القانون والمدعين العامين وموظفي سلك القضاء وأعضاء المجتمع المدني.
    The policy was prepared following a series of national and regional consultations on communities' perceptions of their security, organized with the support of the United Nations. UN ووُضعت السياسة العامة في أعقاب سلسلة من المشاورات الوطنية والإقليمية التي نظمت بدعم من الأمم المتحدة لمناقشة تصورات المجتمعات المحلية بشأن أمنها.
    (ii) Increased number of national and regional initiatives and partnerships aimed at improving research, development and innovation in the information and communications technology sector, with ESCWA assistance UN ' 2` ازدياد عدد المبادرات والشراكات الوطنية والإقليمية التي تهدف إلى تحسين البحث والتطوير والابتكار في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بمساعدة من الإسكوا
    (ii) Increased number of national and regional initiatives and partnerships aimed at improving research, development and innovation in the ICT sector, with ESCWA assistance UN ' 2` ازدياد عدد المبادرات والشراكات الوطنية والإقليمية التي تهدف إلى تحسين البحث والتطوير والابتكار في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بمساعدة من الإسكوا
    In addition, there are a number of national and regional civil society network organizations addressing land and natural resource rights and policies in the region; UN وإضافة إلى ذلك يوجد عدد من منظمات شبكة المجتمع المدني الوطنية والإقليمية التي تتناول حقوق وسياسات الأراضي والموارد الطبيعية في المنطقة؛
    They should thus become an integral part of national and regional policies securing the conditions for agricultural production and food sustainability. UN ولذلك ينبغي أن تصبح تلك التدابير جزءاً لا يتجزأ من السياسات الوطنية والإقليمية التي تضمن توفر الظروف اللازمة من أجل الإنتاج الزراعي واستدامة الغذاء.
    I have the honour to transmit herewith the contribution of Germany to the compilation of national and regional goals and commitments being prepared at the fifteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه مساهمة ألمانيا في تجميع الأهداف والالتزامات الوطنية والإقليمية التي يجري إعدادها في الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Germany contribution for the CSD 15 compilation of national and regional goals and commitments UN مساهمة ألمانيا في تجميع الأهداف والالتزامات الوطنية والإقليمية التي يجري إعدادها في الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    I have the honour to transmit, on behalf of the European Union, its contribution to the compilation of national and regional goals and commitments being proposed at the fifteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN أتشرف بأن أحيل إليكم، باسم الاتحاد الأوروبي، مساهمته في تجميع الأهداف والالتزامات الوطنية والإقليمية التي يجري إعدادها في الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Contribution of Portugal to the compilation of national and regional goals and commitments prepared at the fifteenth session of the Commission on Sustainable Development UN مساهمة البرتغال في الأهداف والالتزامات الوطنية والإقليمية التي تم تجميعها في الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    The importance of national and regional traditions and cultures was stressed as the background against which the content and the implementation of consumer protection and competition laws should be defined. UN وشُدد على أهمية التقاليد والثقافات الوطنية والإقليمية التي ينبغي على ضوئها تعريف محتوى قوانين حماية المستهلك والمنافسة وإنفاذها. الاستنتاجات
    The proposed centre has the full support of the Government of Ecuador and the national and regional institutions with which it would cooperate. UN ويحظى المركز بالدعم الكامل لحكومة إكوادور والمؤسسات الوطنية والإقليمية التي سيتعاون معها.
    Local Governments for Sustainability is an international association of local governments and national and regional local government organizations that have made a commitment to sustainable development. UN الحكومات المحلية من أجل الاستدامة هي رابطة دولية مكونة من الحكومات المحلية والمنظمات الحكومية المحلية الوطنية والإقليمية التي قطعت التزاماً بتحقيق التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus