"الوطنية والإقليمية ذات الصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • relevant national and regional
        
    • related national and regional
        
    Those field experts are also drawn upon to service relevant national and regional workshops organized by the Branch. UN ويُعتمد على هؤلاء الخبراء الميدانيين أيضا في خدمة حلقات العمل الوطنية والإقليمية ذات الصلة التي ينظمها الفرع.
    Those experts are also called upon to service relevant national and regional workshops organized by the Branch. UN والمطلوب أيضاً من هؤلاء الخبراء أن يقدّموا خدماتهم لحلقات العمل الوطنية والإقليمية ذات الصلة التي ينظّمها الفرع.
    The Government might wish to approach the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) with a request for assistance, either directly or through the relevant national and regional bodies. UN وقال إن الحكومة ربما ترغب في أن تطلب إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تقدم لها المساعدة، سواء مباشرة أو من خلال الهيئات الوطنية والإقليمية ذات الصلة.
    B. International consultations with partners on implementing tools and related national and regional initiatives UN باء - المشاورات الدولية مع الشركاء بشأن أدوات التنفيذ والمبادرات الوطنية والإقليمية ذات الصلة
    It was noted that the Forum process was gaining momentum and a number of speakers commented on the valuable outcomes from the Forum and the ever-increasing number of related national and regional meetings. UN وأُشير إلى أن عملية المنتدى تكتسب زخماً وعلق عدد من المتكلمين على النتائج القيمة المستخلصة من المنتدى وعلى العدد المتزايد للاجتماعات الوطنية والإقليمية ذات الصلة.
    :: Directed relevant national and regional organizations and specialist Regional Law Enforcement Secretariats to strengthen the collection and exchange of law enforcement information to combat national and transnational organized crime and terrorism; UN :: ووجهوا تعليمات إلى المنظمات الوطنية والإقليمية ذات الصلة وإلى الأمانات الإقليمية المتخصصة في إنفاذ القانون لتعزز تجميع وتبادل المعلومات عن إنفاذ القانون، تيسيرا لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة الوطنية وعبر الوطنية؛
    relevant national and regional experiences provide valuable input (e.g., national sustainable development councils, the European Environment Agency's European Environment: State and Outlook 2010 consultation process, UNEP Global Environmental Outlook and others). UN وتوفر التجارب الوطنية والإقليمية ذات الصلة إسهاما قيما (مثلا المجالس الوطنية للتنمية المستدامة وعملية تشاور الوكالة الأوروبية للبيئة بخصوص حالة وآفاق البيئة الأوروبية لعام 2010 والتوقعات البيئية العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيرها)().
    (a) Member States should be encouraged to engage actively in the 2013 high-level meeting of the General Assembly on disability and development, as well as in its preparatory process, and to ensure the participation of people with disabilities and their organizations in relevant national and regional processes and consultations, including their attendance at the high-level meeting; UN (أ) ينبغي تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة بنشاط في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى لعام 2013 المعني بالإعاقة والتنمية، فضلا عن المشاركة في عمليته التحضيرية، وأن تكفل مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظماتهم في العمليات والمشاورات الوطنية والإقليمية ذات الصلة بما في ذلك حضور الاجتماع الرفيع المستوى؛
    Pursuant to the Programme of Action, 2006-2010, on strengthening the rule of law and the criminal justice systems in Africa, which called for the development of data collection and analysis on drugs, crime and victimization in Africa, UNODC is mobilizing expertise to support related national and regional initiatives. UN وعملا ببرنامج العمل للفترة 2006-2010 بشأن تعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا، الذي يدعو إلى تطوير جمع وتحليل البيانات بشأن المخدرات والجريمة والإيذاء في أفريقيا، يقوم المكتب بحشد الخبرات لدعم المبادرات الوطنية والإقليمية ذات الصلة.()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus