Monitoring should cover the preparation and implementation of national transition strategies. | UN | وينبغي للرصد أن يركز على إعداد استراتيجيات الانتقال الوطنية وتنفيذها. |
Monitoring should cover the preparation and implementation of national transition strategies. | UN | وينبغي للرصد أن يركز على إعداد استراتيجيات الانتقال الوطنية وتنفيذها. |
UNDP also partnered with other United Nations entities to support the development and implementation of national action plans. | UN | وشارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضاً مع كياناتٍ أخرى تابعة للأمم المتحدة في دعم وضع خطط العمل الوطنية وتنفيذها. |
Social services, education and justice agencies were also almost always involved in formulating and implementing national strategies. | UN | كما تشارك وكالات الخدمات الصحية والتعليم والعدالة بصفة دائمة تقريبا في صياغة الاستراتيجيات الوطنية وتنفيذها. |
We also acknowledge the efforts and assistance given to national programmes to develop and implement national responses. | UN | ونقدر أيضا الجهود المبذولة والمساعدة المقدمة للبرامج الوطنية لتطوير الردود الوطنية وتنفيذها. |
The international community also showed its full support for the continued development and implementation of the national police strategy. | UN | وأعرب المجتمع الدولي عن تأييده الكامل للاستمرار في وضع استراتيجية الشرطة الوطنية وتنفيذها. |
Impact of international commitments, policies and processes on the scope and the implementation of national development strategies | UN | أثر التعهدات والسياسات والعمليات الدولية على نطاق الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتنفيذها |
All of these countries deal more particularly with their own mechanisms of coordination, as well as the preparation and implementation of national action programmes. | UN | وتركز كل هذه البلدان، بالدرجة الأولى، على آليات التنسيق الخاصة بها، فضلاً عن إعداد برامج العمل الوطنية وتنفيذها. |
The development and implementation of national sustainable development strategies in small island developing States is an important step in that regard. | UN | ويُعد وضع استراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية وتنفيذها في الدول الجزرية الصغيرة النامية خطوة هامة في هذا المجال. |
Report of the Secretary-General on the scope and implementation of national development strategies | UN | تقرير الأمين العام عن نطاق الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتنفيذها |
Pursuant to that resolution, the report highlights key areas where international disciplines, rules, policies and processes have an impact on the design and implementation of national development strategies. | UN | وعملا بذلك القرار، يسلط التقرير الضوء على المجالات الرئيسية التي قد تُحدِث فيها الضوابط والقواعد والسياسات والعمليات الدولية أثرا على تصميم الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتنفيذها. |
Development and implementation of national integrated development plans as a means of integrating the pillars of sustainable development; and | UN | :: وضع خطط متكاملة للتنمية الوطنية وتنفيذها بوصفها أداة لدمج ركائز التنمية المستدامة؛ |
Support to the preparation and implementation of national action plans under the Desertification Convention in 59 countries | UN | :: دعم عمليات إعداد خطط العمل الوطنية وتنفيذها في إطار اتفاقية مكافحة التصحر في 59 بلدا |
:: The development and implementation of national forest programmes require capacity-building. | UN | :: يتطلب وضع البرامج الحرجية الوطنية وتنفيذها بناء القدرات. |
:: Establish a mechanism to collect and disseminate information on best practices related to the development and implementation of national forest programme processes | UN | :: إنشاء آلية لجمع ونشر المعلومات عن أفضل الممارسات المتعلقة بوضع عمليات البرامج الحرجية الوطنية وتنفيذها |
Report on the expert meeting on the process and the modalities and guidelines for the formulation and implementation of national adaptation plans | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن العملية والطرائق والمبادئ التوجيهية اللازمة لصياغة خطط التكيف الوطنية وتنفيذها |
The Model Policy serves as a practical resource for Governments in developing and implementing national policies. | UN | وتعد هذه السياسة النموذجية موردا عمليا للحكومات في وضع السياسات الوطنية وتنفيذها. |
20. Governments must incorporate gender perspectives when formulating and implementing national development strategies. | UN | 20 - ومضى يقول إنه يجب على الحكومات أن تدمج منظور نوع الجنس عند صياغة الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتنفيذها. |
E. Modalities for the least developed country Parties to formulate and implement national adaptation plans | UN | هاء- طرائق يمكن أن تتبعها البلدان الأطراف من أقل البلدان نمواً في صياغة خطط التكيف الوطنية وتنفيذها |
It facilitated the review of trends in international development cooperation, the identification of gaps and the making of recommendations to formulate and implement national development strategies. | UN | وقد يسّر استعراض التوجهات في التعاون الدولي الإنمائي، وتحديد الفجوات وتقديم التوصيات لصياغة الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتنفيذها. |
Conferring independence and substantial funds on the national body provides guarantees of success in the formulation and implementation of the national action programmes. | UN | ويشكل استقلال الهيئة الوطنية وتزويدها بالامكانات اللازمة عربون نجاح إعداد برامج العمل الوطنية وتنفيذها. |
Facilitation will be resourced through the Platform trust fund and in-kind contributions, while support for the development and the implementation of national project proposals will be sought through the capacity-building forum and piloting of the matchmaking facility. | UN | وسيتم توفير موارد التيسير من خلال الصندوق الاستئماني للمنبر والمساهمات العينية، في حين سيُطلب الدعم لوضع مقترحات المشاريع الوطنية وتنفيذها من خلال منتدى بناء القدرات وتجريب آلية المواءمة. |
The decentralization process must, moreover, be strengthened if grass-roots communities are to be more fully involved in developing and implementing the national action programmes. | UN | وقد ثبت أن تعزيز عملية اللامركزية لا غنى عنه لضمان مشاركة أفضل من المجتمعات المحلية في إعداد برامج العمل الوطنية وتنفيذها. |
It was recognized that States must abide by existing international human rights standards when enacting and implementing their national security measures. | UN | :: وتم التسليم بضرورة التزام الدول بالمعايير الدولية الحالية المتعلقة بحقوق الإنسان لدى اتخاذ تدابيرها الأمنية الوطنية وتنفيذها. |
UNFPA will promote the participation of those population groups in the design, implementation, monitoring and evaluation of the country programmes and national development frameworks. | UN | وسيشجع الصندوق مشاركة تلك الفئات من السكان في تصميم البرامج القطرية وأطر التنمية الوطنية وتنفيذها ورصدها وتقييمها. |
134. To assure the effective and coordinated use of various mechanisms of assistance for the formulation, implementation and monitoring of national population programmes. | UN | ١٣٤ - تأمين الاستخدام الفعال والمنسق لمختلف آليات المساعدة في سبيل إعداد البرامج السكانية الوطنية وتنفيذها ورصدها. |