"الوطنية وتنفيذها" - Traduction Arabe en Anglais

    • and implementation of national
        
    • and implementing national
        
    • and implement national
        
    • and implementation of the national
        
    • the implementation of national
        
    • and implementing the national
        
    • and implementing their national
        
    • and national
        
    • implementation and monitoring of national
        
    Monitoring should cover the preparation and implementation of national transition strategies. UN وينبغي للرصد أن يركز على إعداد استراتيجيات الانتقال الوطنية وتنفيذها.
    Monitoring should cover the preparation and implementation of national transition strategies. UN وينبغي للرصد أن يركز على إعداد استراتيجيات الانتقال الوطنية وتنفيذها.
    UNDP also partnered with other United Nations entities to support the development and implementation of national action plans. UN وشارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضاً مع كياناتٍ أخرى تابعة للأمم المتحدة في دعم وضع خطط العمل الوطنية وتنفيذها.
    Social services, education and justice agencies were also almost always involved in formulating and implementing national strategies. UN كما تشارك وكالات الخدمات الصحية والتعليم والعدالة بصفة دائمة تقريبا في صياغة الاستراتيجيات الوطنية وتنفيذها.
    We also acknowledge the efforts and assistance given to national programmes to develop and implement national responses. UN ونقدر أيضا الجهود المبذولة والمساعدة المقدمة للبرامج الوطنية لتطوير الردود الوطنية وتنفيذها.
    The international community also showed its full support for the continued development and implementation of the national police strategy. UN وأعرب المجتمع الدولي عن تأييده الكامل للاستمرار في وضع استراتيجية الشرطة الوطنية وتنفيذها.
    Impact of international commitments, policies and processes on the scope and the implementation of national development strategies UN أثر التعهدات والسياسات والعمليات الدولية على نطاق الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتنفيذها
    All of these countries deal more particularly with their own mechanisms of coordination, as well as the preparation and implementation of national action programmes. UN وتركز كل هذه البلدان، بالدرجة الأولى، على آليات التنسيق الخاصة بها، فضلاً عن إعداد برامج العمل الوطنية وتنفيذها.
    The development and implementation of national sustainable development strategies in small island developing States is an important step in that regard. UN ويُعد وضع استراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية وتنفيذها في الدول الجزرية الصغيرة النامية خطوة هامة في هذا المجال.
    Report of the Secretary-General on the scope and implementation of national development strategies UN تقرير الأمين العام عن نطاق الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتنفيذها
    Pursuant to that resolution, the report highlights key areas where international disciplines, rules, policies and processes have an impact on the design and implementation of national development strategies. UN وعملا بذلك القرار، يسلط التقرير الضوء على المجالات الرئيسية التي قد تُحدِث فيها الضوابط والقواعد والسياسات والعمليات الدولية أثرا على تصميم الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتنفيذها.
    Development and implementation of national integrated development plans as a means of integrating the pillars of sustainable development; and UN :: وضع خطط متكاملة للتنمية الوطنية وتنفيذها بوصفها أداة لدمج ركائز التنمية المستدامة؛
    Support to the preparation and implementation of national action plans under the Desertification Convention in 59 countries UN :: دعم عمليات إعداد خطط العمل الوطنية وتنفيذها في إطار اتفاقية مكافحة التصحر في 59 بلدا
    :: The development and implementation of national forest programmes require capacity-building. UN :: يتطلب وضع البرامج الحرجية الوطنية وتنفيذها بناء القدرات.
    :: Establish a mechanism to collect and disseminate information on best practices related to the development and implementation of national forest programme processes UN :: إنشاء آلية لجمع ونشر المعلومات عن أفضل الممارسات المتعلقة بوضع عمليات البرامج الحرجية الوطنية وتنفيذها
    Report on the expert meeting on the process and the modalities and guidelines for the formulation and implementation of national adaptation plans UN تقرير اجتماع الخبراء بشأن العملية والطرائق والمبادئ التوجيهية اللازمة لصياغة خطط التكيف الوطنية وتنفيذها
    The Model Policy serves as a practical resource for Governments in developing and implementing national policies. UN وتعد هذه السياسة النموذجية موردا عمليا للحكومات في وضع السياسات الوطنية وتنفيذها.
    20. Governments must incorporate gender perspectives when formulating and implementing national development strategies. UN 20 - ومضى يقول إنه يجب على الحكومات أن تدمج منظور نوع الجنس عند صياغة الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتنفيذها.
    E. Modalities for the least developed country Parties to formulate and implement national adaptation plans UN هاء- طرائق يمكن أن تتبعها البلدان الأطراف من أقل البلدان نمواً في صياغة خطط التكيف الوطنية وتنفيذها
    It facilitated the review of trends in international development cooperation, the identification of gaps and the making of recommendations to formulate and implement national development strategies. UN وقد يسّر استعراض التوجهات في التعاون الدولي الإنمائي، وتحديد الفجوات وتقديم التوصيات لصياغة الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتنفيذها.
    Conferring independence and substantial funds on the national body provides guarantees of success in the formulation and implementation of the national action programmes. UN ويشكل استقلال الهيئة الوطنية وتزويدها بالامكانات اللازمة عربون نجاح إعداد برامج العمل الوطنية وتنفيذها.
    Facilitation will be resourced through the Platform trust fund and in-kind contributions, while support for the development and the implementation of national project proposals will be sought through the capacity-building forum and piloting of the matchmaking facility. UN وسيتم توفير موارد التيسير من خلال الصندوق الاستئماني للمنبر والمساهمات العينية، في حين سيُطلب الدعم لوضع مقترحات المشاريع الوطنية وتنفيذها من خلال منتدى بناء القدرات وتجريب آلية المواءمة.
    The decentralization process must, moreover, be strengthened if grass-roots communities are to be more fully involved in developing and implementing the national action programmes. UN وقد ثبت أن تعزيز عملية اللامركزية لا غنى عنه لضمان مشاركة أفضل من المجتمعات المحلية في إعداد برامج العمل الوطنية وتنفيذها.
    It was recognized that States must abide by existing international human rights standards when enacting and implementing their national security measures. UN :: وتم التسليم بضرورة التزام الدول بالمعايير الدولية الحالية المتعلقة بحقوق الإنسان لدى اتخاذ تدابيرها الأمنية الوطنية وتنفيذها.
    UNFPA will promote the participation of those population groups in the design, implementation, monitoring and evaluation of the country programmes and national development frameworks. UN وسيشجع الصندوق مشاركة تلك الفئات من السكان في تصميم البرامج القطرية وأطر التنمية الوطنية وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    134. To assure the effective and coordinated use of various mechanisms of assistance for the formulation, implementation and monitoring of national population programmes. UN ١٣٤ - تأمين الاستخدام الفعال والمنسق لمختلف آليات المساعدة في سبيل إعداد البرامج السكانية الوطنية وتنفيذها ورصدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus