"الوطنيون في" - Traduction Arabe en Anglais

    • national
        
    The Lao national trainers will conduct all basic and refresher training programmes. UN وسيضطلع المدربون الوطنيون في لاو ببرامج للتدريب اﻷساسي ولاسترجاع وتجديد المعلومات.
    national Professional staff, by contrast, primarily bring up job and career concerns. UN وبخلاف ذلك، يثير الموظفون الفنيون الوطنيون في المقام الأول شواغل تتعلق بالوظائف والحياة الوظيفية.
    In this case, the national judges shall decide on these appeals in light of their national laws. UN وفي هذه الحالة، يبت القضاة الوطنيون في حالات الاستئناف هذه في ضوء قوانينهم الوطنية.
    The national trade statisticians will interact with the users and establish a closer link between trade and enterprise statistics. UN وسيتحاور الإحصائيون الوطنيون في ميدان التجارة مع المستخدمين ويقيمون صلة أوثق بين التجارة وإحصاءات المؤسسات التجارية.
    national humanitarian personnel bear the brunt of this risk. UN ويتحمل العاملون الوطنيون في المجال الإنساني العبء الأكبر من هذا الخطر.
    At the same time, I propose that the order in which national representatives have been inscribed on the list be respected. UN وفي الوقت نفسه، أقترح احترام الترتيب الذي يُدرَج فيه الممثلون الوطنيون في قائمة المتكلمين.
    In total, the 16 LAP national lawyers assisted 192 parties in 114 cases. UN وقام المحامون الوطنيون في إطار برنامج المساعدة القانونية، وعددهم 16 محامياً، بمساعدة ما مجموعه 192 طرفاً في 114دعوى.
    In particular, national statisticians in the Group recommended: UN وأوصى علماء الإحصاء الوطنيون في الفريق، بشكل خاص، بما يلي:
    Good governance can be reinforced if national social partners participate fully in the development process. UN ويمكن توطيد الحكم الرشيد إذا شارك الشركاء الاجتماعيون الوطنيون في عملية التنمية بشكل كامل.
    national United Nations Volunteers for the United Nations Mission in the Sudan UN متطوعو الأمم المتحدة الوطنيون في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    national statisticians should be involved in this process. UN وينبغي إشراك خبراء الإحصاء الوطنيون في هذه العملية.
    national statisticians should be involved. UN وينبغي أن يشارك خبراء الإحصاء الوطنيون في تلك العملية.
    Prosecutors of the Tribunal and their national counterparts in the region exchanged experiences during a peer-to-peer meeting in Skopje. UN وتبادل المدعون العامون للمحكمة ونظراؤهم الوطنيون في المنطقة التجارب خلال اجتماع للأقران عُقد في سكوبيه.
    NPOs in these regions have continued to support such networks at both regional and national levels. UN ويواصل الموظفون الفنيون الوطنيون في هذه المناطق تقديم الدعم لهذه الشبكات على الصعيدين الاقليمي والوطني.
    Whatever little humanitarian assistance is still available is being administered by the national staff of the relief agencies. UN ويقوم الموظفون الوطنيون في وكالات اﻹغاثة بتوزيع المساعدة اﻹنسانية القليلة المتبقية.
    In the Government's efforts to reduce supply, the national leaders of the border areas are cooperating with the Government. UN ويتعاون الزعماء الوطنيون في مناطق الحدود مع الحكومة لتخفيض اﻹمدادات من هذا النبات.
    There can be no lasting solution without national ownership and leadership. UN ولن يتحقق حل دائم ما لم يتولَّ أصحاب المصلحة الوطنيون في جمهورية أفريقيا الوسطى زمام الأمور وقيادة هذا الحل.
    (b) The States concerned should be entitled to their " own " national judges in the jury which will hear the case. UN )ب( ينبغي أن يكون من حق الدول المعنية أن يكون لها قضاتها الوطنيون في هيئة المحلفين التي تنظر في القضية.
    Noting the important role of national correspondents both in collecting case law and preparing abstracts, the Commission invited those States that had not yet appointed national correspondents to do so. UN وأشارت اللجنة إلى الدور المهم الذي يضطلع به المراسلون الوطنيون في جمع السوابق القضائية وإعداد الخلاصات على السواء، ودعت الدول التي لم تعيِّن بعد مراسلين وطنيين إلى القيام بذلك.
    In this context, the important role played by national experts in the Meeting of Experts was emphasized as well as the value of contributions to the sponsorship programme to facilitate such participation. UN وفي هذا السياق، جرى التشديد على الدور الهام الذي يضطلع به الخبراء الوطنيون في اجتماع الخبراء وعلى أهمية تقديم التبرعات لبرنامج الرعاية من أجل تيسير مشاركتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus