"الوطني أو الاقليمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • national or regional
        
    Some has been for the Action Plan itself, and more for the development of new centres through national or regional support. UN وقدم جانب من التمويل الى خطة العمل ذاتها، وقدم جزء أكبر لاستحداث مراكز جديدة عن طريق الدعم الوطني أو الاقليمي.
    These assessments can be conducted at the national or regional level and must take into account the current profile of existing technologies as well as those being demonstrated and tested. UN ويمكن إجراء عمليات التقييم هذه على المستوى الوطني أو الاقليمي ويجب أن تراعى فيها الخصائص الراهنة للتكنولوجيات الموجودة بالإضافة إلى التكنولوجيات الجاري ايضاحها واختبارها.
    Such workshops may be deemed cost-effective if they are held back-to-back with UNCCD-related meetings at the national or regional level. UN ويمكن اعتبار حلقات العمل هذه فعالة بالقياس إلى تكلفتها إذا عُقدت بالتزامن مع الاجتماعات المتصلة بالاتفاقية على المستوى الوطني أو الاقليمي.
    Cooperation would often benefit competition authorities in enforcing their national or regional law by facilitating and speeding up the collection of relevant information. UN ومن شأن التعاون أن يساعد في أكثر اﻷحيان سلطات المنافسة على انفاذ القانون الوطني أو الاقليمي عن طريق تسهيل وتعجيل جمع المعلومات ذات الصلة.
    Where intensive longer-term training in drug-related procedures and practices of the justice system and support for capacity-building are needed, they will be delivered through specific follow-up projects at the national or regional level. UN وحيث تكون ثمة حاجة الى تدريب مكثف وأطول أجلا على اجراءات وممارسات نظم العدالة ذات الصلة بقضايا المخدرات، وكذلك الى دعم بناء القدرات، فسوف تقدم الخدمات من خلال مشاريع متابعة محددة على الصعيدين الوطني أو الاقليمي.
    A cooperative activity could be, for instance, assistance in the formulation and development of coordinated policies at the national or regional levels, as a basis for practical action in promoting economic and technological development in the regions concerned, and with the emphasis on a TCDC approach. UN ويمكن أن يتخذ النشاط التعاوني، على سبيل المثال، شكل المساعدة في صياغة ووضع سياسات منسقة على المستوى الوطني أو الاقليمي كأساس للاجراءات العملية في تعزيز التنمية الاقتصادية والتكنولوجية في المناطق المعنية، مع التأكيد على اعتماد نهج قائم على التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    " Outward orientation " of groupings corresponds conceptually in many ways to outward orientation of national policies, in contrast to national or regional import or investment substitution. UN ٦١١ - إن " التوجه نحو الخارج " للتجمعات يناظر بطرق عديدة من الناحية المفاهيمية توجه السياسات العامة الوطنية نحو الخارج، وذلك على النقيض من سياسة استبدال الواردات أو الاستثمارات على المستوى الوطني أو الاقليمي.
    “Apply monitoring measures, either mandatorily or voluntarily in cooperation with the chemical industry, so as to prevent the diversion from licit channels to the illicit traffic of those substances included on the special surveillance list that are relevant at the national or regional levels.” UN " تطبيق تدابير الرصد ، على أساس الزامي أو طوعي ، بالتعاون مع قطاع الصناعة الكيميائية ، بغية ألا تسرب من القنوات المشروعة الى الاتجار غير المشروع تلك المواد المدرجة على قائمة المراقبة الخاصة وذات الصلة بالوضع على الصعيد الوطني أو الاقليمي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus