The Brazilian National AIDS Programme | UN | البرنامج الوطني البرازيلي لمكافحة الإيدز |
The Brazilian National legislation is grounded on three essential legal instruments: | UN | ويستند التشريع الوطني البرازيلي إلى ثلاثة صكوك قانونية أساسية هي ما يلي: |
The Brazilian National Institute for Space Research was supporting space technology development capacity-building. | UN | 35- ويقدم المعهد الوطني البرازيلي لبحوث الفضاء الدعم لبناء القدرات على تطوير تكنولوجيا الفضاء. |
35. In 2011, the Brazilian National Congress approved the Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons. | UN | 35 - وفي عام 2011، وافق الكونغرس الوطني البرازيلي على اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الاختفاء القسري للأفراد. |
The new Corporate Law contained in Bill no. 3741/2000, and around which consultations have been conducted in the Brazilian Congress for over five years, proposes substantive changes in the formal structure of developing the country's accounting standards. | UN | 75- ويقترح قانون الشركات الجديد الوارد في مشروع القانون رقم 3741/2000، والذي استغرقت المشاورات الجارية بشأنه داخل المجلس الوطني البرازيلي ما يزيد على خمس سنوات، إدخال تغييرات موضوعية في الهيكل الرسمي لوضع المعايير المحاسبية الوطنية. |
9. In that context, the successful experience of Brazil's National Development Bank (BNDES) in providing low-interest long-term maturity financing for key projects included in the national development strategy - to overcome the limitation of very short-term financing provided by the domestic financial system - attracted a lot of attention. | UN | 9- وفي ذلك السياق، فإن التجربة الناجحة لمصرف التنمية الوطني البرازيلي في تقديم قروض منخفضة الفائدة تسدد على آجال طويلة لتمويل المشاريع الرئيسية المدرجة في استراتيجية التنمية الوطنية، بغية التغلب على قيود القروض القصيرة الأجل التي يقدمها نظام التمويل المحلي، جذبت الكثير من الاهتمام. |
36. The International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families is also under consideration in the Brazilian National Congress. | UN | 36 - ويقوم الكونغرس الوطني البرازيلي حاليا بالنظر في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
For example, the USD 1 billion Amazon Fund has an inclusive multi-stakeholder governance arrangement for funds that are managed by the Brazilian National Development Bank. | UN | فلدى صندوق الأمازون التي تبلغ محتوياته بليون دولار، على سبيل المثال، ترتيباً إدارياً شاملاً تشترك فيه جهات معنية متعددة فيما يتعلق بالمبالغ التي يديرها المصرف الوطني البرازيلي للتنمية. |
UNODC also supported the Brazilian National Association of Harm-Reduction Outreach Workers in mapping civil society activities in the context of HIV and drug use. | UN | كما دعم المكتب الاتحاد الوطني البرازيلي للعاملين في الإرشاد بشأن تقليل الضرر في وضع خرائط لأنشطة المجتمع المدني في سياق فيروس الإيدز وتعاطي المخدرات. |
This had been made possible by financial assistance from the World Bank, the Government of the Netherlands, the Brazilian National Bank for Economic and Social Development, and several professional accounting institutions. | UN | وأمكن تحقيق ذلك بمساعدة مالية من البنك الدولي وحكومة هولندا والمصرف الوطني البرازيلي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وعدد من مؤسسات المحاسبة القانونية. |
58. Another important element of the Brazilian National Aids Programme is active civil society participation. | UN | 58 - وهناك عنصر آخر مهم في البرنامج الوطني البرازيلي لمكافحة الإيدز يتمثل في المشاركة النشطة للمجتمع المدني. |
The Brazilian National pact to fight violence against women, launched in 2007, was the outcome of a participative process involving legislators and a consortium of eight non-governmental organizations. | UN | وانبثق الميثاق الوطني البرازيلي لمكافحة العنف ضد المرأة، الذي استُهل في عام 2007، عن عملية تشاركية ضمّت مشرِّعين واتحادا يشمل ثمان منظمات غير حكومية. |
Lastly, we would like to note that in addition to providing the clarifications requested by the Committee, we are taking this opportunity to update the Sixth Brazilian National Report submitted in April 2005. | UN | وأخيرا، نود أن نشير إلى أنه، فضلا عن توفير الإيضاحات التي طلبتها اللجنة، نغتنم هذه الفرصة لتحديث التقرير الوطني البرازيلي السادس المقدم في نيسان/أبريل 2005. |
The Special Rapporteur has worked with the Brazilian National Special Rapporteur on this case, and urges the Brazilian authorities to examine the situation, protect the communities from human rights violations and facilitate the peasant communities' access to land. | UN | وعمل المقرر الخاص مع المقرر الخاص الوطني البرازيلي في هذه القضية، وهو يحث السلطات البرازيلية على دراسة الحالة، وحماية المجتمعات الأهلية من انتهاكات حقوق الإنسان وتيسير حصول مجتمعات الفلاحين على الأراضي. |
The Oak Ridge National Laboratories, United States, together with the Institute of Technology, Bandung, Indonesia, and the Brazilian National Science Council, are expected to formulate specific project activities to be undertaken in 1996. | UN | ويتوقع أن تشترك مختبرات " أوك ريدج " الوطنية بالولايات المتحدة ومعهد التكنولوجيا في باندونغ، اندويسيا، والمجلس الوطني البرازيلي للعلوم في تحديد أنشطة لمشاريع يضطلع بها في عام ١٩٩٦. |
The Oak Ridge National Laboratories, United States, together with the Institute of Technology, Bandung, Indonesia, and the Brazilian National Science Council, are expected to formulate specific project activities to be undertaken in 1996. | UN | ويتوقع أن تشترك مختبرات " أوك ريدج " الوطنية بالولايات المتحدة ومعهد التكنولوجيا في باندونغ، اندويسيا، والمجلس الوطني البرازيلي للعلوم في تحديد أنشطة لمشاريع يضطلع بها في عام ١٩٩٦. |
(e) Fourth Brazilian National congress on alternative sanctions, Salvador, Brazil, 6-9 April 2010; | UN | (ﻫ) المؤتمر الوطني البرازيلي الرابع بشأن الجزاءات البديلة، سلفادور، البرازيل، 6-9 نيسان/أبريل 2010؛ |
Authorship with Esther Kosovsky and Luísa Nagib Eluf of a proposal for changing the Brazilian Penal Code under the equality gender perspective. This proposal has become in several bills, stressing that some of them elaborated after the Parliamentarian Commission of Investigation of the Brazilian National Congress, in 1992 | UN | :: اشتركت مع إستر كوفوفيسكي ولويزا نجيب إيلوف في تقديم مقترح لتغيير قانون العقوبات البرازيلي من منظور المساواة بين الجنسين، وقد تم اعتماد هذا المقترح في عدة مشاريع قوانين تم وضع بعضها بعد اللجنة البرلمانية للتحقيق في المجلس الوطني البرازيلي في 1992 |
13. As an official parallel event of the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development, IPU organized a parliamentary meeting at São Paulo, Brazil, in cooperation with the Brazilian National Congress. | UN | 13 - نظـم الاتحاد البرلماني الدولي اجتماعا برلمانيا في سـاو باولو، كمناسبة رسمية موازية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر للتجارة والتنمية، بالتعاون مع البرلمان الوطني البرازيلي. |
In 2010, the Brazilian National Congress passed the Racial Equality Statute (Estatuto da Igualdade Racial), which provides the foundation for promoting affirmative action policies with the goal of repairing social inequalities, as well as other discriminatory practices rooted in the country's historical social development. | UN | وفي عام 2010، أقر المؤتمر الوطني البرازيلي القانون الأساسي للمساواة العنصرية، الذي يرسي الأساس لتعزيز سياسات العمل الإيجابي من أجل إصلاح عدم المساواة الاجتماعية، وكذلك الممارسات التمييزية الأخرى المتأصلة في التطور الاجتماعي التاريخي للبلد. |
Another important development in Brazil is a Bill (no. 3741/2000) that is currently being considered by the Chamber of Deputies' Finances and Tax Commission in the Brazilian Congress. | UN | 69- ومن التطورات الهامة الأخرى المستجدة في البرازيل، مشروع قانون (رقم 3741/2000) معروض في الوقت الراهن على لجنة الشؤون المالية والضريبة التابعة لمجلس النواب في المجلس الوطني البرازيلي. |
Using the continental fire-detection system with the Queimadas satellites of Brazil's National Institute for Space Research, which provides information in real time on the Internet and stores it on the system's databank, the Institute of Meteorology developed an application for the various users needing information on fire focuses and their dispersion. | UN | واستطاع معهد الأرصاد الجوية، باستخدام نظام كشف الحريق القاري مع سواتل Queimadas التابعة للمعهد الوطني البرازيلي لبحوث الفضاء، الذي يوفر معلومات في الوقت الحقيقي على الإنترنت ويخزنها في مصرف بيانات النظام، أن يستحدث تطبيقا لشتى المستعملين المحتاجين إلى معلومات عن بؤر الحرائق وتوزُّعها. |
Also discussed were the experience of the Brazil National Development Bank (Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social - BNDES) in providing support for cross-border infrastructure projects in South America and other developing regions, and a presentation by the Department of Trade and Industry of the Republic of South Africa about the infrastructure challenge facing Africa to interconnect, integrate and transform the continent. | UN | كما ناقشت الجلسة تجربة مصرف التنمية الوطني البرازيلي فيما يخص تقديم الدعم لمشاريع البنى التحتية العابرة للحدود في أمريكا الجنوبية وأقاليم نامية أخرى، إلى جانب عرض أعدته إدارة التجارة والصناعة لجمهورية جنوب أفريقيا بشأن تحدي البنى التحتية الذي تواجهه أفريقيا من أجل ربط القارة وتكاملها وتغييرها. |