"الوطني الجديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • new national
        
    • s new
        
    This prohibition is in force in the Republic of Moldova before approval of the new national Chemicals Management Law. UN وهذا الحظر ساري المفعول في جمهورية مولدوفا قبل إقرار قانون إدارة المواد الكيميائية الوطني الجديد.
    This prohibition is in force in the Republic of Moldova before approval of the new national Chemicals Management Law. UN وهذا الحظر ساري المفعول في جمهورية مولدوفا قبل إقرار قانون إدارة المواد الكيميائية الوطني الجديد.
    The new national Ordinance on Admission and Deportation (LTU) UN القانون الوطني الجديد المتعلق بالسماح بدخول البلاد والترحيل منها
    new national Spatial Data Infrastructure and National Mapping Policy of Japan UN الهيكل الأساسي الوطني الجديد للبيانات المكانية والسياسة الوطنية لرسم الخرائط في اليابان
    The new national army shall be established no later than one month from the inauguration of the new President of the Republic. UN وسيتم الإنشاء الفعلي للجيش الوطني الجديد في أجل لا يتجاوز شهرا واحدا من تنصيب رئيس الجمهورية الجديد.
    The new national Curriculum Framework (NCF) is aligned to the holistic development of the child. UN ويتواكب الإطار الوطني الجديد للمناهج الدراسية مع التنمية الشاملة للطفل.
    The Committee encourages the State party to allocate adequate resources for the new national approach to preserve indigenous languages. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على تخصيص ما يكفي من الموارد لتطبيق النهج الوطني الجديد للحفاظ على اللغات الأصلية.
    :: Integration of Forces nouvelles elements recruited in 2001 in the new national army UN :: إدماج عناصر القوى الجديدة التي جندت في عام 2001 في صفوف الجيش الوطني الجديد
    The Committee encourages the State party to allocate adequate resources for the new national approach to preserve indigenous languages. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على تخصيص ما يكفي من الموارد لتطبيق النهج الوطني الجديد للحفاظ على اللغات الأصلية.
    In Mozambique, the movement to redress the imbalance was spearheaded by the new national Farmers Union (NFU). UN ففي موزامبيق كان اتحاد المزارعين الوطني الجديد على رأس حركة إصلاح هذا الاختلال.
    The Government agreed not to recruit children under 18 years of age into a new national army. UN ووافقت الحكومة على عدم تجنيد أطفال دون سن ١٨ سنة في الجيش الوطني الجديد.
    The new national Curriculum has made efforts to include principles of human rights, upholding diversity and difference along with universal rights. UN وقد اجتهد المنهاج الوطني الجديد لكي يُدرج مبادئ حقوق الإنسان محافظاً على التنوع والاختلاف وكذلك الحقوق العالمية.
    Unconditional respect for human rights is our new national paradigm. UN إن الاحترام غير المشروط لحقوق الإنسان هو نموذجنا الوطني الجديد.
    As for the new national Human Rights Institute, it had been established with due regard for the Paris Principles. UN وفيما يتصل بالمعهد الوطني الجديد لحقوق الإنسان، فقد تم عند تأسيسه إيلاء مبادئ باريس ما تستحقه من اعتبار.
    These developments offer the parties an unprecedented opportunity to translate the present relative stability in Darfur into a lasting settlement, anchored in the new national political order. UN وهذه التطورات تتيح للأطراف على نحو غير مسبوق فرصة ترجمة الاستقرار النسبي السائد حاليا في دارفور إلى تسوية دائمة، عصبها النظام السياسي الوطني الجديد.
    The three main issues of today's debate are incorporated in our new national law on humanitarian and development cooperation. UN إن المسائل الرئيسية الثلاث لمناقشة اليوم مدرجة في قانوننا الوطني الجديد بشأن التعاون الإنساني والإنمائي.
    The above-mentioned law will be supplemented by the new national register of firearms, which is pending elaboration. UN وسوف يُستكمل القانون المذكور أعلاه بالسجل الوطني الجديد للأسلحة النارية الذي سيتم وضعه.
    More information as to how the new national Council would interact with the existing national machinery would be welcome. UN وطلبت مزيد من المعلومات عن الطريقة التي يتعامل بها المجلس الوطني الجديد مع الآلية الوطنية القائمة.
    Prison regulations and related draft amendments to the new national Constitution were developed. UN تمت بلورة لوائح متصلة بالسجون وأُعدت مشاريع التعديلات المتصلة بها لإدخالها على الدستور الوطني الجديد.
    Five thousand members of the previous Rwandan armed forces had spontaneously joined the new national army. UN وإن خمسة آلاف فرد من القوات الرواندية المسلحة السابقة انضموا تلقائيا إلى الجيش الوطني الجديد.
    Mr. Ewo also said that Nigeria's new national system of innovation aimed to redefine innovations so as to go beyond research and development and to facilitate a platform of innovative solutions that would lead to inclusive growth for the people. UN وذكر أيضا أن نظام نيجيريا الوطني الجديد للابتكار يهدف إلى إعادة تعريف الابتكارات لتتعدى البحث والتطوير، لتيسير مجموعة من الحلول الابتكارية التي تؤدي إلى النمو الشامل من أجل الشعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus