"الوطني المصري" - Traduction Arabe en Anglais

    • Egyptian National
        
    The latest competitiveness report by the Egyptian National Competitiveness Council focuses on the strategies, investments and policies that can drive a green transformation. UN ويركّز آخر تقرير عن التنافسية صدر عن المجلس الوطني المصري للتنافسية على الاستراتيجيات والاستثمارات والسياسات العامة التي يمكن أن تدفع مسار التحوّل الاقتصادي الأخضر.
    Lectured at the Egyptian National Council for Women UN - حاضر في مؤتمر المجلس الوطني المصري لشؤون المرأة
    Member of the Egyptian National Council for Women, Cairo, 2000-present UN عضو المجلس الوطني المصري للمرأة، القاهرة، 2000 - حتى الآن.
    The Egyptian National report was prepared through an integrated institutional process and a widespread consultation with the civil society, which is due to continue after the review. UN وقال إن التقرير الوطني المصري قد أُعد من خلال عملية مؤسسية متكاملة وبتشاور واسع مع المجتمع المدني، وهي عملية من المقرر أن تستمر بعد الاستعراض.
    :: Aid convoys: Egyptian National Party and the Egyptian Red Crescent, Libya, Turkey, Bahrain, Tunisia, Algeria, Morocco, Jordan, Kuwait, Switzerland, Japan and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) UN :: قوافل الإغاثة: الحزب الوطني المصري والهلال الأحمر المصري وليبيا وتركيا والبحرين وتونس والجزائر والمغرب والأردن والكويت وسويسرا واليابان ومنظمة الأغذية والزراعة.
    It was reported that Egyptian National legislation covered various types of corruption, including money-laundering. UN 20- وأفيد بأن التشريع الوطني المصري يغطي أشكالا مختلفة من الفساد، بما في ذلك غسل الأموال.
    Regional activities had been coordinated by the Egyptian National Council for Childhood and Motherhood, and a regional consultation meeting had been held in Cairo in June 2005. UN وقام المجلس الوطني المصري للطفولة والأمومة بتنسيق الأنشطة الإقليمية وعقد اجتماعاً لمشاورة إقليمية في القاهرة في حزيران/يونيه 2005.
    The conference was organized by the Egyptian National Council for Human Rights and UNESCO. UN ونظم المؤتمر كل من المجلس الوطني المصري لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو).
    Egypt's withdrawal from the second Preparatory Committee aimed to send a strong message of dissatisfaction with the lack of seriousness in dealing with the issue of establishing a zone free of nuclear weapons, a central component of regional, Arab and Egyptian National security, which impacts directly international peace and security. UN وقد قصدت مصر بانسحابها من اللجنة التحضيرية الثانية أن تبعث برسالة قوية تعبر بها عن استيائها من عدم الجدية في التعامل مع مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية، التي هي مكونٌ محوري من مكونات الأمن الإقليمي والعربي والأمن الوطني المصري يؤثر تأثيرا مباشرا على السلام والاستقرار الدوليين.
    The Egyptian National Council for Women, which had contributed many proposals for empowering women and ensuring their political and economic participation, was well represented on the committee tasked with amending the Constitution, and a draft law addressing violence against women would be ready for consideration by the new Parliament. UN وأضافت إن المجلس الوطني المصري للمرأة الذي أسهم بعدة مقترحات لتمكين المرأة وضمان مشاركتها السياسية والاقتصادية، ممثل جيداً في اللجنة المكلفة بتعديل الدستور، وهناك مشروع قانون يعالج العنف ضد المرأة سيكون جاهزاً لينظر فيه البرلمان الجديد.
    The Egyptian National Human Rights Council organized a conference in Cairo to commemorate the twentieth anniversary of the Declaration on the Right to Development, on 2 and 3 December 2006, at which experts in the field of development and human rights, the Chairperson of the Working Group on the Right to Development and OHCHR were represented. UN فقد نظم المجلس الوطني المصري لحقوق الإنسان في يومي 2 و3 كانون الأول/ديسمبر 2006 في القاهرة مؤتمراً للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان الحق في التنمية، حضره خبراء في مجال التنمية وحقوق الإنسان، ورئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية وممثلون لمفوضية حقوق الإنسان.
    The Egyptian National Programme to Combat AIDS includes the promotion of health awareness among the population at large and especially among young people and women, the providers of health services, those involved in the prevention of sexually transmitted diseases and in supervising blood transfusions and caring for and supporting the sections of society that are the most exposed to the disease. UN - يشمل البرنامج الوطني المصري لمكافحة انتشار مرض الإيدز تنمية الوعي الصحي لدى المواطنين بصفة عامة وعلى الأخص لدى فئات الشباب والمرأة ومقدمي الخدمة الصحية ومكافحة الأمراض الجنسية المنقولة ومراقبة عمليات نقل الدم مع رعاية ودعم الشرائح الاجتماعية الأكثر تعرضا للمرض.
    I have the honour to attach herewith the additional supplementary report prepared by the Egyptian authorities in response to the request of the Counter-Terrorism Committee regarding additional information related to the Egyptian National report presented previously to the Committee (see enclosure). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير التكميلي الإضافي الذي أعدته السلطات المصرية ردا على طلب لجنة مكافحة الإرهاب للحصول على معلومات إضافية تتصل بالتقرير الوطني المصري الذي سبق تقديمه إلى اللجنة (انظر الضميمة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus